Examples of using
For the phased deployment
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It would also provide for the phased deployment of 808 civilian personnel by 31 December 2014, comprising 485 international staff, 41 National Professional Officers, 216 national General Service staff and 66 United Nations Volunteers, including 155 positions previously approved by the General Assembly for BINUCA.
وستغطي أيضا تكاليف النشر التدريجي لـ 808 موظفين مدنيين بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، يضمون 485 موظفا دوليا، و 41 موظفا فنيا وطنيا، و 216 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، و 66 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 155 وظيفة سبق أن وافقت عليها الجمعية العامة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
The estimate also provides for the phased deployment of additional 170 international
كما يغطي المبلغ التقديري تكاليف النشر التدريجي لما قوامه 170 موظفا دوليا،
The requirement of $148,850,200 for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 with respect to military contingents provides for the phased deployment of 5,844 military contingent personnel, with the full authorized strength expected to be attained in the period 2005/06.
وتغطي الاحتياجات البالغة 200 850 148 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، فيما يتعلق بالوحدات العسكرية، تكاليف النشر التدريجي لـ 844 5 من أفراد الوحدات العسكرية، حيث من المتوقع بلوغ القوام الكامل المأذون به في فترة السنتين 2005-2006
The General Assembly, by its resolution 54/260 A of 7 April 2000, granted me commitment authority, with assessment, in the amount of $200 million to cover the Mission ' s immediate requirements and to enable it to initiate logistic preparations for the phased deployment of the formed military personnel.
خولتني الجمعية العامة، بموجب القرار 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، سلطة الدخول في التزامات بأنصبة مقررة في حدود مبلغ 200 مليون دولار لتغطية الاحتياجات الفورية للبعثة وتمكينها من بدء التحضيرات السوقية للنشر التدريجي لأفراد القوة العسكرية المشكَّلة
The budget provided for the phased deployment of military and civilian personnel(5,844 military contingent personnel, 1,622 police personnel(including 750 personnel in formed units), 482 international staff, 549 national staff and 153 United Nations Volunteers) and the replacement of equipment transferred from the strategic deployment stocks.
وأضافت تقول إن الميزانية المقترحة تغطي النشر التدريجي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين(844 5 من أفراد الوحدات العسكرية، و 622 1 شرطيا منهم 750 في وحدات مشكَّلة، و 482 موظفا دوليا، و 549 موظفا وطنيا، و 153 من متطوعي الأمم المتحدة)، واستبدال المعدات المأخوذة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي(29 مليون دولار
(a) International staff salaries. The cost estimate provides for 176 additional international posts for a total of 1,373 person/months, based on standard salary costs and taking into account a 10 per cent vacancy factor for the phased deployment of staff for the period beginning 1 November 1997 and their continued deployment until 30 June 1998.
أ مرتبات الموظفين الدوليين- تغطي تقديرات التكاليف ١٧٦ من الوظائف الدولية اﻹضافية بمجموع يبلغ ٣٧٣ ١ فرد/شهر، على أساس التكلفة القياسية للمرتب مع مراعاة وجود عامل شواغر بنسبة ١٠ في المائة للنشر التدريجي للموظفين في الفترة التي تبدأ من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ واستمرار نشرهم حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
The Secretary-General indicates that the proposal of $47,464,800 for civilian personnel is expected to provide for the phased deployment by 31 December 2014 of up to 808 civilian personnel, comprising 485 temporary international staff and 257 temporary national staff to be funded under general temporary assistance, 66 United Nations Volunteers and 20 corrections officers.
يشير الأمين العام إلى أن المخصصات المقترحة البالغة 800 464 47 دولار المتعلقة بالموظفين المدنيين يُتوقع أن تغطي تكاليف النشر التدريجي لعدد يصل إلى 808 من الموظفين المدنيين، يضمون 485 موظفا دوليا مؤقتا، و 257 موظفا وطنيا مؤقتا يموَّلون في إطار المساعدة المؤقتة العامة، و 66 من متطوعي الأمم المتحدة، و 20 من موظفي السجون بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014
The proposed resources would provide for the phased deployment of up to 124 military observers, 6,970 military contingent personnel(including 54 staff officers), 1,364 police personnel(241 United Nations police officers and 1,123 formed police personnel) and 20 corrections officers.
وستغطي الموارد المقترحة تكاليف النشر التدريجي لأعداد تصل إلى 124 من المراقبين العسكريين، و 970 6 من أفراد الوحدات العسكرية(بمن فيهم 54 من ضباط الأركان)، و 364 1 من أفراد الشرطة(241 فردا من شرطة الأمم المتحدة و 123 1 من أفراد الشرطة المشكلة)، و 20 من موظفي السجون
The provision of $47,464,800 for civilian personnel would provide for the phased deployment of up to 808 civilian personnel, comprising 485 temporary international staff and 257 temporary national staff to be funded under general temporary assistance, 66 United Nations Volunteers and 20 corrections officers by 31 December 2014.
ستغطي المخصصات البالغة 800 464 47 دولار المتعلقة بالموظفين المدنيين تكاليف النشر التدريجي لعدد يصل إلى 808 من الموظفين المدنيين، يضمون 485 موظفا دوليا مؤقتا، و 257 موظفا وطنيا مؤقتا يمولون في إطار المساعدة المؤقتة العامة، و 66 من متطوعي الأمم المتحدة، و 20 من موظفي السجون بحلول 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014
The provision under this heading includes requirements for the phased deployment of up to 80 United Nations Volunteers in the Mission by the end of the budget period, drawing on historical recruitment patterns, of the proposed staffing table of 145 United Nations Volunteers.
ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده 80 متطوّعًا من متطوّعي الأمم المتحدة في البعثة بحلول نهاية فترة الميزانية، استنادا إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 144 متطوّعا من متطوّعي الأمم المتحدة وفق جدول الملاك الوظيفي المقترح
(c) Increased requirements under international staff($41,242,100) attributable primarily to the deployment of the proposed staffing levels of 678 international personnel for the full 12-month period, compared with provisions for the phased deployment of up to 414 international personnel in the 2013/14 budget. 1.
(ج) زيادة في الاحتياجات تحت بند الموظفين الدوليين(100 242 41 دولار) وتعزى أساساً إلى اقتراح نشر 678 من الموظفين الدوليين لفترة الـ 12 شهراً بأكملها، مقارنة بالمبالغ المقترحة النشر التدريجي لما يصل إلى 414 موظفاً دوليا في ميزانية الفترة 2013/2014
The Committee notes from the summary in the Secretary-General ' s report that the application of the revised model provides for the phased deployment of up to 9,250 military personnel, 206 United Nations police officers, 962 formed police unit personnel, 414 international staff, 493 national staff and 80 United Nations Volunteers(A/68/538, paras. 340 to 345).
وتلاحظ اللجنة، من الموجز الوارد في تقرير الأمين العام، أن تطبيق النموذج المنقح يؤدي إلى النشر التدريجي لما يصل إلى 250 9 من الأفراد العسكريين، و 206 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 962 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 414 من الموظفين الدوليين، و 493 موظفا وطنيا، و 80 من متطوعي الأمم المتحدة(A/68/538، الفقرات 340-345
Representative of the Secretary-General, calls for the phased deployment, as security conditions permit, of the authorized strength of 70 military observers,
تسمح به الظروف اﻷمنية، بالنشر التدريجي للقوام المأذون به المكون من ٧٠ مراقبا عسكريا، ووحدة طبية مؤلفة من ١٥ فردا،
This decrease is offset in part by an increase in the provision for the phased deployment and rotation of African Union police personnel at an average cost of $3,562 per round trip per person, as compared with the average cost of $2,388 planned for 2010/11, owing to the initial deployment of police officers to Kenya for induction training purposes prior to the deployment to Mogadishu.
ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة في الاعتماد المخصص للنشر التدريجي لأفراد شرطة الاتحاد الأفريقي وتناوبهم بتكلفة متوسطها 562 3 دولارا للرحلة ذهابا وإيابا للشخص الواحد، مقابل متوسط التكلفة البالغ 388 2 دولارا المقرر للفترة 2010/2011، وذلك بسبب نشر ضباط الشرطة إلى كينيا أولا لأغراض التدريب التوجيهي قبل نشرهم إلى مقديشو
The cost estimates provide for the phased deployment up to 5,577 military contingents as shown in table 2 below, and consist of guard support units, level I and level II medical facilities, a medical evacuation unit, a cargo handling unit, a crash rescue unit, engineering units, a water treatment plant unit, transport convoy units, headquarters command and support units, signal squadrons, an infantry battalion, an aviation regiment and river units.
تغطي التقديرات تكاليف النشر التدريجي لوحدات عسكرية يصل قوامها إلى 577 5 فردا، على النحو المبين في الجدول 2 أدناه، وتشمل وحدات لدعم قوات الحراسة، ومرافق طبية من المستويين الأول والثاني، ووحدة للإخلاء الطبي، ووحدة لمناولة الشحن، ووحدة للإنقاذ عند سقوط الطائرات، ووحدات هندسية، ووحدة لمعالجة المياه، ووحدات لقوافل النقل، ووحدات للقيادة والدعم في المقر، وسرايا للمراقبة والإنذار، وكتيبة مشاة، وفيلق طيران، ووحدات لخفر الأنهار
The budget provides for the phased deployment of 14,785 military contingent personnel,
وتغطي الميزانية تكاليف النشر التدريجي لـ 785 14 من أفراد الوحدات العسكرية
The budget provides for the phased deployment of 760 military observers,
وتشمل الميزانية اعتمادات للنشر التدريجي لما يلي:
Provision was made for the phased deployment of up to 225 United Nations Volunteers for 733 person-months.
رصد اعتماد لوزع تدريجي ﻟ ٢٢٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة ولفترة ٧٣٣ شخص/شهر
The cost estimate provided for the phased deployment of contingent personnel for a total of 407,084 person-days(13,347 person-months).
وتكفل تقدير التكاليف بوزع أفراد الوحدات على مراحــل لمـا مجموعـه ٠٨٤ ٤٠٧ شخـص- يوم ٣٤٧ ١٣ شخص- شهر
The resources would provide for the phased deployment of up to 12,500 military contingent personnel and 1,460 police personnel.
وستغطي الموارد تكاليف النشر التدريجي لعدد يصل إلى 500 12 فرد من أفراد الوحدات العسكرية، و 460 1 فرداً من أفراد الشرطة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文