FROM THE CONVENTION in Arabic translation

[frɒm ðə kən'venʃn]
[frɒm ðə kən'venʃn]
من الاتفاقية
من اﻻتفاقية
من المؤتمر
من معاهدة
من اتفاقية

Examples of using From the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In consequence, Parties will need to consider whether a protocol should provide for a bilateral dispute settlement procedure that is independent from the Convention.
ومن ثم، ستحتاج اﻷطراف الى بحث ما إذا كان ينبغي للبروتوكول أن ينص على إجراء ثنائي لتسوية المنازعات يكون مستقﻻ عن اﻻتفاقية
The Slovak Republic ' s strategy in terms of protecting the children ' s rights is based on the commitments following from the Convention on the Rights of the Child.
تستند استراتيجية الجمهورية السلوفاكية على صعيد حماية حقوق الطفل إلى الالتزامات النابعة عن اتفاقية حقوق الطفل
Right to transfer in the state of origin their earnings, savings and personal belongings; right to be informed on the rights arising from the Convention and dissemination of information.
حق العمال المهاجرين في أن يحولوا إلى دولة منشئهم دخولهم ومدخراتهم وممتلكاتهم الشخصية؛ الحق في أن يُبلغوا بحقوقهم الناشئة عن الاتفاقية ونشر المعلومات
And thirdly, the Government should emphasize that article 689-11 of the Code of Criminal Procedure was not introduced into French legislation in order to meet the obligations arising from the Convention.
ثالثاً، على الحكومة أن تؤكد أن المادة 689-11 من قانون الإجراءات الجنائية لم تُدرج في التشريعات الفرنسية للوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية
These reservations cannot alter or modify in any respect the obligations arising from the Convention for any State party thereto.".
أن هذه التحفظات لا يمكن أن تغيّر أو تعدّل بأي شكل كان الالتزامات التي تقع على أي دولة طرف بموجب الاتفاقية"(
A special sub-commission is currently working on the final text of the new Civil Code, taking into account the requirements arising from the Convention on the rights of persons with disabilities.
وتعمل حالياً لجنة فرعية خاصة على النص النهائي للقانون المدني الجديد، آخذة في الاعتبار المتطلبات الناشئة عن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
(c) Improve the quality of the State ' s security forces and agencies and enhance their training in respect of human rights, and specifically in respect of the requirements stemming from the Convention;
(ج) تحسين نوعية قوات ووكالات أمن الدولة وتعزيز تدريبها في مجال حقوق الإنسان، وبالتحديد فيما يتعلق بالالتزامات المترتبة على الاتفاقية
(b) Make every effort to ensure that refugee children are able to benefit fully from the Convention ' s principles and provisions;
(ب) أن تبذل ما في وسعها من جهد لضمان تمتع الأطفال اللاجئين تمتعاً كاملاً بمبادئ الاتفاقية وأحكامها
Only States parties could take decisions on the clarification of obligations deriving from the Convention and its protocols.
والدول الأطراف هي وحدها الممكن أن تتخذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية وبروتوكولاتها
(c) The Federal Republic of Yugoslavia has clearly expressed its readiness to abide fully by the commitments arising from the Convention and cooperate with the Committee on the Rights of the Child.
ج أعربت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بوضوح عن استعدادها للتقيد تقيدا كامﻻ باﻻلتزامات الناشئة عن اﻻتفاقية وبالتعاون مع لجنة حقوق الطفل
The United Kingdom will work with others of similar disposition to keep down the overall costs of the new institutions arising from the Convention.
وستعمل المملكة المتحدة مع اﻷطراف اﻷخرى التي لها نفس اﻻتجاه على خفض الكلفات الكلية للمؤسسات الجديدة التي تنشئها اﻻتفاقية
Under the theme" Stronger Children- Stronger Families", 800 international delegates were drawn from all sectors of society to discuss issues arising from the Convention.
فتحت شعار" أطفال أقوى وأسر أقوى"، اجتمع ٨٠٠ مندوب دولي من جميع قطاعات المجتمع لبحث قضايا ناشئة عن اﻻتفاقية
The implementation of the Convention necessarily involves the establishment of the institutions created under the Convention, and also the coordination and harmonization of the legal issues and policy matters arising from the Convention.
وتنفيــذ اﻻتفاقيــة يشمل بالضرورة إقامة المؤسسات التي قضت اﻻتفاقية بإنشائها، وأيضا تنسيق ومواءمة المسائل القانونية ومسائل السياسة العامة المترتبة على اﻻتفاقية
any agreements that might emerge from the Convention Plus process might interface.
بين جدول الأعمال وأي اتفاق قد ينشأ عن عملية تكملة الاتفاقية
The assessment carried out by the Commissioner of the West Copenhagen Police fully satisfies the requirements that can be inferred from the Convention as interpreted in the Committee ' s practice.
كما أن التقييم الذي أجراه مفوض الشرطة في غرب كوبنهاغن يستجيب تماماً للمعايير المنصوص عليها في الاتفاقية كما تفسرها اللجنة في ممارستها
The focus of my presentation was policies on deinstitutionalization, drawing on guidance from the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
وركّزت كلمتي على السياسات المتعلقة بتوفير الرعاية خارج المؤسسات، بالاسترشاد باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
The National Strategy for the Protection of the Rights of the Child was designed to fully meet the obligations arising from the Convention on the Rights of the Child.
وصيغت السياسة الوطنية لحماية حقوق الطفل بشكل تتطابق فيه تمام التطابق مع الالتزامات الناشئة عن اتفاقية حقوق الطفل
Section 15 expressly maintains this reservation and invests the Secretary of State with power to designate further reservations from the Convention which the UK may enter in the future.
والمادة 15 تساند هذا التحفظ صراحة وتنيط بوزير الدولة سلطة تعيين تحفظات أخرى على الاتفاقية قد تقوم المملكة المتحدة بإدخالها في المستقبل
later withdraw from the convention by a formal written notification.[6].
سحب في وقت لاحق من هذه الاتفاقية بإشعار خطي رسمي.[6
Moreover, attention is paid to consistent respecting, fulfilling and enforceability of patients ' rights arising from the Convention on Human Rights and Biomedicine and other normative acts.
وفضلاً عن ذلك، تولى العناية لاحترام حقوق المرضى والوفاء بها وإعمالها، على النحو الوارد في اتفاقية حقوق الإنسان والطب الحيوي() وسائر القوانين المعيارية
Results: 352, Time: 0.055

From the convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic