GENDER IN DEVELOPMENT in Arabic translation

['dʒendər in di'veləpmənt]
['dʒendər in di'veləpmənt]
الجنسين في التنمية
الجنساني في التنمية
نوع الجنس في التنمية
الجنس في التنمية
النوع الإجتماعي في التنمية
الجنسانية في التنمية

Examples of using Gender in development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The plan of action reiterates the commitments undertaken as part of the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals, and it responds to the gender in development strategy advocated under section 7 of the presidential programme for the period from 2009 to 2014 entitled" Together, let ' s meet the challenges".
وتؤكد هذه الخطة الالتزامات المتعهد بها في إطار منهاج عمل بيجين، والأهداف الإنمائية للألفية، وتستجيب لاستراتيجية نوع الجنس في التنمية، الموصى بها في البند 7 من البرنامج الرئاسي(2009-2014)، المعنون" معاً لرفع التحدي
Pursuant to the strategies and initiatives identified in its programme framework(1996-1998) the Fund, during the biennium, continued to increase its focus on the expansion of its advocacy role in the promotion of sustainable human development themes such as poverty elimination, sustainable livelihoods, gender in development and environmental management, as well as a number of infrastructure activities.
ووفقا للاستراتيجيات والمبادرات المحددة في إطار العمل البرنامجي(1996-1997)، زاد الصندوق من تركيزه في فترة السنتين على توسيع دوره في مجال الدعوة لتشجيع المواضيع المتعلقة بالتنمية البشرية المستدامة، التي من قبيل القضاء على الفقر، وسبل الرزق المستدامة، وإشراك الجنسين في التنمية والإدارة البيئية، فضلا عن عدد من الأنشطة المتعلقة بالهياكل الأساسية
The Committee examined a draft of the report to be submitted to the Council at its 1997 coordination segment on gender mainstreaming with inputs, inter alia, from the Gender in Development Sub-Group of the Joint Consultative Group on Policy.
ودرست اللجنة مشروع التقرير الذي سيقدم إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في جزئه التنسيقي في عام ١٩٩٧ وهو يتناول إدراج نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية ويتضمن، في جملة أمور، مدخﻻت مقدمة من الفريق الفرعي المعني بإدماج نوع الجنس في التنمية التابع للفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات
Pursuant to the strategies and initiatives identified in its programme framework(1996- 1998), the Fund, during the biennium, increased its focus on the expansion of its advocacy role in the promotion of such sustainable human development themes as poverty elimination, sustainable livelihoods, gender in development and environmental management.
ووفقا لﻻستراتيجيات والمبادرات التي تم تحديدها في إطار العمل البرنامجي ١٩٩٦-١٩٩٨ قد زاد الصندوق من تركيزه في فترة السنتين على توسيع دوره في مجال الدعوة لتشجيع المواضيع المتعلقة بالتنمية البشرية المستدامة، مثل القضاء على الفقر، وسبل الرزق المستدامة، واشراك الجنسين في التنمية واﻹدارة البيئية
In a follow-up letter to the UNDP Administrator ' s affirmation of the UNDP commitment to providing support to the preparations for the Conference, the UNDP Gender in Development Programme(GIDP) requested UNDP resident representatives to encourage and support the coordination of system-wide Conference preparatory activities in their respective countries. In all regions, UNDP resident missions are assisting with the preparation of national reports.
وفي رسالة متابعة لتأكيد مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التزام البرنامج بتقديم الدعم لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، طلب" برنامج دور الجنسين في التنمية" من الممثلين المعنيين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تشجيع ودعم التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر كل في البلد الذي يعمل فيه، فيما تعمل البعثات المقيمة لبرنامج اﻷمم المتحدة في جميع المناطق على تقديم المساعدة في إعداد التقارير الوطنية
It reaffirms the objectives established in the Strategy on Gender in Development, the Action Plan for Women and Peacebuilding, in application of resolution 1325(2000), and the Sector Gender Action Plan of the Spanish Agency for International Development Cooperation(AECID), foreseeing specific actions for formal equality, real equality and for the empowerment of women, thus consolidating Spain ' s leadership as a donor committed to gender equality.
وفي سياق تطبيق القرار 1325(2000)() يعيد المخطط التأكيد على الأهداف المشمولة باستراتيجية البُعد الجنساني في التنمية وخطة العمل المعنية بالمرأة وبناء السلام، كما يعيد التأكيد على خطة العمل القطاعية الجنسانية للوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي، متوخيا إجراءات محددة من أجل تحقيق المساواة الرسمية والمساواة الحقيقية وتمكين المرأة على نحو يعزز الدور القيادي لإسبانيا كجهة مانحة ملتزمة بتحقيق المساواة بين الجنسين
Pursuant to the strategies and initiatives identified in its programme framework, during the biennium the Fund continued to increase its focus on the expansion of its advocacy role in the promotion of sustainable human development themes, such as poverty elimination, crisis prevention and recovery, sustainable livelihoods, gender in development, HIV/AIDS and energy and environmental management, as well as a number of infrastructure activities.
ووفقا للاستراتيجيات والمبادرات المحددة في إطار العمل البرنامجي للصندوق، استمر الصندوق في زيادة التركيز خلال فترة السنتين على توسيع نطاق دوره في مجال الدعوة لزيادة الاهتمام بمواضيع التنمية البشرية المستدامة، مثل القضاء على الفقر ودرء الأزمات والتعافي منها، وسبل الرزق المستدامة، والبعد الجنساني في التنمية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والطاقة والإدارة البيئية، فضلا عن عدد من الأنشطة المتعلقة بالهياكل الأساسية
UNDP gender-related programming, the Africa Section has been engaged in a three-way dialogue with the Regional Programme and Policy Analysis Division of the Regional Bureau for Africa, and the Gender in Development Programme of the Bureau for Programme Policy and Evaluation, of the United Nations Development Programme(UNDP).
يتصل بقضايا الجنسين، يواصل قسم افريقيا المشاركة في حوار ثﻻثي اﻻتجاهات مع شعبة البرامج اﻻقليمية وتحليل السياسات التابعة للمكتب اﻻقليمي ﻻفريقيا، وبرنامج العﻻقة بين الجنسين في التنمية الذي يضطلع به مكتب سياسة وتقييم البرامج التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي
Following the endorsement of WomenWatch as an inter-agency project by the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality at its third session, the World Bank, UNDP(Sustainable Development Networking Programme and Gender in Development Programme) and the Spanish National Machinery have joined the site as contributing partners and are thus members of the WomenWatch Web Committee, which sets policy for the site.
وبعد أن اعتمدت اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، في دورتها الثالثة،" رصد المرأة" كمشروع مشترك بين الوكاﻻت، انضم البنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي برنامج إقامة شبكات التنمية المستدامة وبرنامج قضايا الجنسين في التنمية، واﻵلية الوطنية اﻷسبانية، إلى الموقع بصفة أطراف مساهمة، وهي مشاركة، بالتالي، في عضوية لجنة شبكة رصد المرأة، التي تحدد السياسات فيما يتعلق بالموقع
Gender in development.
Gender in development.
دور المرأة في التنمية
(a) Gender in Development Division;
(أ) الشعبة المعنية بدور الجنسين في التنمية
Mainstreaming gender in development plans and policies(Recommendation 15).
تعميم المنظور الجنساني في الخطط والسياسات الإنمائية(التوصية 15
Europe to Beijing: Gender in Development Trust Fund.
أوروبا إلى بيجين: نوع الجنس في الصنودق اﻻستئماني اﻹنمائي
Mainstreaming gender in development strategies and planning of programmes and projects;
أ تبسيط اﻻستراتيجيات المتعلقة بدور كل من الجنسين في التنمية وتخطيط البرامج والمشاريع
The Workshop on LDCs: Building Capacities for Mainstreaming Gender in Development Strategies.
إن حلقة العمل المعنية بأقل البلدان نموا: بناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية
This directorate has a newly established Gender in Development Unit.
وقد أنشأت هذه المديرية مؤخرا وحدة معنية بقضايا الجسين في التنمية
Training course for the Analysis of Gender in Development Projects in the Arab World, Jordan.
الدورة التدريبية لتحليل دور الجنسين في المشاريع الإنمائية في العالم العربي، الأردن
In 1994, UNDP initiated the establishment of gender in development units in all countries of the region.
وفي عام ١٩٩٤، قام البرنامج بإنشاء وحدات مساهمة الجنسين في التنمية في جميع بلدان المنطقة
It also expected to launch in 2004 a World Development Report devoted entirely to gender in development.
ومن المتوقع أن يبدأ البنك في عام ٢٠٠٤ وضع تقرير عالمي آخر عن التنمية سيخصص تماما لمسألة إشراك المرأة في التنمية
Results: 24015, Time: 0.1176

Gender in development in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic