HAS HIGHLIGHTED in Arabic translation

[hæz 'hailaitid]
[hæz 'hailaitid]
قد سلط الضوء
لقد أبرز
قد سلطت
لقد سلطت
أبرزة
ألقت الضوء
على إبراز
بتسليط الضوء

Examples of using Has highlighted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In recent years, the Government has highlighted the opportunities for work and employment as a particularly pressing issue.
وركزت الحكومة في السنوات الأخيرة على فرص العمل والعمالة باعتبارها قضية ملحة بشكل خاص
The drafting of the National Report is the result of a wide consultative process which has highlighted the following priority action areas.
وتُعد صياغة التقرير الوطني ثمرةً لعملية تشاورية واسعة النطاق سلطت الضوء على مجالات العمل ذات الأولوية التالية
The Committee on the Rights of the Child has highlighted in its guidelines for States parties ' initial and periodic reports its wish to receive information on children with disabilities.
وركزت لجنة حقوق الطفل، في مبادئها التوجيهية الخاصة بما تقدمه الدول الأعضاء من تقارير أولية ودورية، على رغبتها في تلقي معلومات عن الأطفال المعوقين
The Department has highlighted tangible results of the major international conferences convened by the United Nations over the past year.
وقامت الإدارة بتسليط الضوء على النتائج الملموسة التي تمخضت عنها المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة على مدى العام الماضي
This has highlighted the limited effectiveness of the Assembly in scrutinizing legislation prepared by the executive.
وقد أظهر ذلك أن فعالية الجمعية في فحص التشريعات التي تعدها السلطة التنفيذية محدودة
In our action plan, New Zealand has highlighted the special position of indigenous children.
إن نيوزيلندا، في خطة عملنا، قد سلطت الضوء على الموقف الخاص لأطفال سكاننا الأصليين
This note has highlighted main challenges relating to implementation of IAS/IFRS in Poland.
وقد أبرزت هذه المذكرة أهم التحديات ذات الصلة بتنفيذ معايير المحاسبة الدولية/معايير الإبلاغ المالي الدولية في بولندا
In this connection, the General Assembly has highlighted the need for more inclusive, transparent and effective multilateral approaches to managing global challenges and reaffirmed the central role of the United Nations in ongoing efforts to find common solutions to such challenges.
وقد شددت الجمعية العامة، في هذا الصدد، على الحاجة إلى اتباع نهج متعددة الأطراف أكثر شمولا وشفافية وفعالية في التعامل مع التحديات العالمية وأكدت من جديد الدور المركزي للأمم المتحدة في الجهود المبذولة حاليا لإيجاد حلول موحدة لهذه التحديات(
The ongoing interest in industrial clusters and business partnerships has highlighted the role of the local economic environment in terms of firms trading and competing together in
ويبرز الاهتمام المستمر بإقامة المجموعات الصناعية وشراكات الأعمال التجارية دور البيئة الاقتصادية المحلية
Our work in the settlement sector in Australia has highlighted continuing challenges with regard to gaining ongoing informed consent and ensuring that clients understand the remit of the formal contract that they enter into with the service delivery organisation.
وقد أوضح عملنا في قطاع التوطين في أستراليا استمرار التحدِّيات التي تحول دون استمرارية استحصال الموافقة المدروسة والتأكد من وقوف المستفيدين على فهم كامل لتبعات العقد الرسمي الذي يبرمونه مع المنظمة التي تقدم لهم الخدمات
Since its first session in 1946, at which it created the Department of Public Information, the General Assembly has highlighted the crucial role of public information in fostering an informed public understanding of the aims and activities of the United Nations.
وقد دأبت الجمعية العامة، منذ دورتها اﻷولى في عام ١٩٤٦، التي أنشأت فيها إدارة شؤون اﻹعﻻم، على إبراز الدور الحاسم لﻹعﻻم في توليد وعي شعبي مثقف ﻷهداف اﻷمم المتحدة وأنشطتها
The enhanced focus on challenges facing landlocked developing countries has highlighted that there are regions within some developing countries that have difficulty in accessing global markets on account of geography or political boundaries.
والتركيز القوي على التحديات التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية قد أوضح أن هناك مناطق داخل بعض البلدان النامية تواجه صعوبات في الوصول إلى الأسواق العالمية بسبب الحدود الجغرافية أو السياسية
This has highlighted the potential of RuFamSo ' s programming to strengthen the fabric of the Jamaican family. Participating mothers have also acquired a renewed sense of pride and dignity, as well as stronger leadership skills.
وقد أوضح ذلك الأمر إمكانية إسهام عملية البرمجة التي تقدم بها روفامسو في تعزيز نسيج الأسرة الجامايكية واكتسبت الأمهات المشاركات أيضا شعورا متجددا بالاعتزاز والكرامة فضلا عن مهارات قيادية أكثر قوة
policies meant for the protection of the rights of the child(most of them based on the Convention on the Rights of the Child) have not yet taken into account the specific conditions and needs of migrant children(in the United Kingdom, civil society has highlighted the Government slogan" Every child matters" in order to advocate for the inclusion of child migrants in public policies on childhood).
حتى الآن الظروف والاحتياجات الخاصة للأطفال المهاجرين(في المملكة المتحدة، يسلط المجتمع المدني الضوء على الشعار الحكومي القائل إن" كل الأطفال متساوون في الأهمية"، من أجل الدعوة إلى مراعاة الأطفال المهاجرين في السياسات العامة المتعلقة بالطفولة
Agent Gibbs has highlighted the embarrassing truth.
العميل"غيبز" اظهر الحقيقة المخجلة
The Committee has highlighted similar weaknesses in several other programmes.
وأبرزت اللجنة أوجه ضعف مماثلة في عدة برامج أخرى
The reviewing process has highlighted a series of good practices.
وسمح الاستعراض بتسليط الضوء على مجموعة من الممارسات الجيدة
The Secretary-General has highlighted the need for such change.
وقد شدّد الأمين العام على الحاجة إلى هذا التغيير بقوله
The report has highlighted some major points in this respect.
وقد أبرز هذا التقرير بعض النقاط الرئيسية في هذا الصدد
The Special Rapporteur on violence against women has highlighted similar cases.
وأبرزت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة حالات مماثلة
Results: 11477, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic