HAS INHERITED in Arabic translation

[hæz in'heritid]
[hæz in'heritid]
ورثت
inherit
got
heirs
ورث
قد ورث
وورثت
inherited
وورث
worth
wurth
inherited
ورثته
inherited
his successors
of his heirs
his estate
by his descendants
يرث
inherit
inheres
رثه

Examples of using Has inherited in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Lesotho Government has inherited a situation in which Government is coerced by the public servants, who are supposed
فقد ورثت حكومة ليسوتو حالة يتم فيها إكراه الحكومة من قِبل الموظفين المدنيين، الذين يفترض منهم
proven technologies. Our premium 1.5T MRI system, Echelon has inherited those concepts.
حيث أن نظامنا الإستثنائي للتصوير بالرنين المغناطيسي إيتشلون(1.5T)، قد ورث تلك المفاهيم
That is the situation the Palestinian Authority has inherited from Israel, the occupying Power, and it has had
وهذا هو الوضع الذي ورثته السلطة الفلسطينية من اسرائيل، الدولة المحتلة، ولذا يتعين عليها
The new Government has inherited an empty treasury as a result of corruption and mismanagement of resources and is currently seeking donor assistance to fund up to 80 per cent of its national budget.
وقد ورثت الحكومة الجديدة خزانة خاوية نتيجة للفساد وسوء إدارة الموارد وهي تسعى في الوقت الراهن إلى الحصول على مساعدة من الجهات المانحة لتمويل ما يصل إلى 80 في المائة من ميزانيتها الوطنية
can hardly be expected to overcome in a short span of time the situation it has inherited.
باقتصادها شديد اﻻختﻻل وبيئتها المدمرة، ﻻ يتوقع منها أن تتجاوز الوضع الذي ورثته
Samuel has inherited $100 million.
وقد ورثت صموئيل 100 مليون دولار
Now Cadmus has inherited that glorious purpose.
والآن، ورثت"كادموس" هذا الهدف النبيل
Chong Kwong has inherited his father's brains.
(تشونغ كونغ) قد ورثَ عقلية أباه
He has inherited so little of my character.
لقد ورث القليل من شخصيتي
He has told you of the fortune he has inherited.
لقد قال لك عن الثروة التي ورثها
It has inherited large load, high torque and high rigidity.
وقد ورثت حمولة كبيرة، وعزم دوران عالية وصلابة عالية
Lithuania, like other formerly central-command economies, has inherited environmentally damaging technologies.
وقد ورثت ليتوانيا، مثل سائر اﻻقتصادات ذات التوجيه المركزي السابقة، تكنولوجيات مدمرة للبيئة
Dawson has inherited a stubborn streak a mile long from his father.
وقد ورثت داوسون وعنيد خط ميل طويلة من والده
She has inherited all our enemies with none of our defenses.
لقد ورثت كلّ أعدائنا بدون أيّ من دفاعاتنا
East Timor has inherited a complex and often contradictory system of land ownership.
ورثت تيمور الشرقية نظاما معقدا وفي كثير من الأحيان متناقضا لملكية الأراضي
The new Government has inherited a difficult socioeconomic situation with limited State resources.
وقد ورثت الحكومة الجديدة حالة اجتماعية واقتصادية صعبة مقترنة بموارد محدودة للدولة
And my wife, through her father, has inherited a debt to the church.
وزوجتي، خلال والدها ورثت دين للكنيسة
Why is everyone so sure that it is Charlotte has inherited this gene?
لماذا الجميع على يقين من ذلك أنه وقد ورثت هذا الجين شارلوت؟?
First, I find out that whore Dean Munsch has inherited the entire Radwell fortune.
في البداية، أكتشف أن تلك العاهرةالعميدةمانش… ورثت ثروة آل(رادويل) بالكامل
No child should have to bear the weight of the mantle that Miss Molly has inherited.
لا يجب على طفل أن يتحمل الأعباء التى ورثتها الآنسة"مولى
Results: 1581, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic