HORIZONTALLY AND VERTICALLY in Arabic translation

[ˌhɒri'zɒntəli ænd 'v3ːtikli]
[ˌhɒri'zɒntəli ænd 'v3ːtikli]
أفقيا وعموديا
أفقيا ورأسيا
أفقيا و عموديا
أفقياً وعمودياً
أفقيًا وعموديًا
أفقياً ورأسياً
أفقي وعمودي
الأفقي والعمودي

Examples of using Horizontally and vertically in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Very nice look neat rows of tiles, if they include about 6 tiles horizontally and vertically.
لطيفة جدا تبدو صفوف مرتبة من البلاط، وإذا كانت تتضمن حوالي 6 البلاط أفقيا وعموديا
In addition, there is a possibility of metamorphosis size images, rotation or revolution horizontally and vertically.
وبالإضافة إلى ذلك، هناك إمكانية الصور حجم التحول، والتناوب أو ثورة أفقيا وعموديا
The decision is in line with the strategic plan of the AC sector to expand horizontally and vertically in local and regional markets.
ويأتي هذا القرار تماشياً مع الخطة الاستراتيجية لقطاع التكييف بالتوسع الأفقي والرأسي في الأسواق المحلية والخارجية
The tensile strength of steel-plastic composite geogrid is undertaken by high-strength steel-wire which are Weaven horizontally and vertically.
يتم تنفيذ قوة الشد لمركب من البلاستيك والبلاستيك المركب بواسطة أسلاك فولاذية عالية القوة والتي تمثل Weaven بشكل أفقي ورأسي
Interlocking unitized glass curtainwall frame members are weatheripped to seal to one another, both horizontally and vertically.
يتم تجاويف الأعضاء المتشابكة في إطار الإطار الزجاجي المتشابك مع بعضها البعض، بشكل أفقي وعمودي
The satellites contained polarimetric SAR instruments designed to transmit and receive both horizontally and vertically polarized signals, providing high-resolution information about the radar target in two spectral bands.
وتحتوي السواتل على أدوات رادارية لقياس استقطابي مصممة لإرسال واستقبال الإشارات باستقطاب أفقي وعمودي على السواء، وتوفير معلومات عالية الاستبانة عن الرقعة التي يستهدفها الرادار في نطاقين طيفيين
for better assessment of social needs, or for improved facilitation and regulation of the private sector and enterprises, often involving integrated information systems, both horizontally and vertically.
لزيادة تيسير أنشطة القطاع الخاص وقطاع المؤسسات وتنظيمها، وهذا ينطوي غالبا على نظم معلومات متكاملة، أفقيا ورأسيا على السواء
I can fly for about two hours, but what's really amazing about it is it gives me an unobstructed view, both horizontally and vertically, like a flying lawn chair.
أطير لساعتين تقريباً، ولكن ما هو مدهش حقا أنها تعطيني مشهدًا بدون عوائق، أفقياً وعمودياً على حدٍ سواء، مثل كرسي الحديقة الطائر
Thus, the process of liberalization of FDI policies needs to be seen as part of a broader process of liberalization of international markets and cross-border movements of factors of production that is taking place simultaneously- to a greater or lesser extent- in most parts of the world. It receives additional impetus from the emergence of an international integrated production system which increases the need for many TNCs to be able to integrate(horizontally and vertically) activities across borders.
وبناء عليه، يجب أن ينظر الى عملية تحرير سياسات اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي على أنها جزء من عملية أوسع لتحرير اﻷسواق الدولية وحركات انتقال عوامل اﻻنتاج عبر الحدود، وهي عملية جارية بالتزامن- بقدر أكبر أو أقل- في معظم أنحاء العالم، وتستمد زخما إضافيا من نشوء نظام انتاجي دولي متكامل يزيد من حاجة العديد من الشركات عبر الوطنية الى أن تكون قادرة على تحقيق تكامل أفقي وعمودي في اﻷنشطة عبر الحدود
Flip horizontally and vertically.
اقلب أفقياً أو عمودياً
Check the level both horizontally and vertically.
فحص مستوى أفقيا وعموديا
Screw conveyors are able to convey materials both horizontally and vertically.
المسمار الناقلات قادرة على نقل المواد أفقيا وعموديا
The labour market in Slovenia is strongly gender segregated horizontally and vertically.
سوق العمل في سلوفينيا يفصل بقوة أفقيا ورأسيا بين النساء والرجال
These panels can be mounted, both horizontally and vertically, as well as so-called« herringbone».
هذه اللوحات يمكن تركيبه، أفقيا وعموديا، وكذلك ما يسمى« متعرجة
Cooperation at all levels of the agency or ministry both horizontally and vertically DCAF Infographic.
التعاون على مختلف مستويات الوكالة أو الوزارة، أفقياً وعمودياً DCAF Infographic
Non-respect of those commitments could intensify the much-feared phenomenon of proliferation, both horizontally and vertically.
إن النكوث بتلك الالتزامات قد يكثف من ظاهرة الانتشار المرعبة، أفقيا وعموديا على حد سواء
To expand technical education both horizontally and vertically in order to achieve nationwide coverage;
التوسع الأفقي والرأسي في التعليم الفني والتدريب ليغطي جميع مناطق المملكة
Super-wide viewing angles of 170 degrees, both horizontally and vertically, ensure excellent visibility for off-center installations.
زوايا عرض فائقة الاتساع بنسبة ١٧٠ درجة، في الاتجاه الأفقي والرأسي على حد سواء، مما يضمن الحصول على رؤية ممتازة في التركيبات غير المتمركزة جيدًا
Our working environment is distinguished by the clear path of information flow horizontally and vertically.
تتميز بيئة العمل في كلورايد إيجيبت بتبادل المعلومات بشكل واضح
Interlocking unitized glass curtainwall frame members are weatheripped to seal to one another, both horizontally and vertically.
يتم تثبيت أعضاء إطار ستارة حاجز زجاجي متشابك موحد ليغلقوا بعضهم البعض، أفقياً وعمودياً
Results: 500, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic