IF I'M WRONG , BUT in Arabic translation

إذا كنت مخطئا، لٰكن

Examples of using If i'm wrong , but in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well, correct me if I'm wrong, but isn't that a few years shy of 20?
حسنا صحح لي إن كنت مخطأة ولكن أليس ذلك سنوات قليلة من الـ 20 سنة؟?
Correct me if I'm wrong, but wasn't our deal that, if I won our tennis match,
صححي لي لو كنت مخطئة لكن, ألم يكن الإتفاق أنني
Correct me if i'm wrong, but… The whole idea was to put a little separation Between you and me at work, right?
صوّبيني إن كنتُ مُخطئًا، ولكن… الفكرة بُرمّتها هو الإبتعاد قليلًا عن بعضنا في العمل، صحيح؟?
And correct me if I'm wrong, but I did hear Elizabeth say that she thinks you both should see other people.
وصحح لي إن كنت مخطئة ولكني سمعت(إليزابيث) تقول أنها تظن أنه يجب عليكما أنتما الاثنين أن تقابلان أشخاص آخرين
And I see someone who now… stop me if I'm wrong, but… someone who stole money from a couple convenience stores in Phoenix, got arrested, and took off on her bail.
لكنّي أرى فتاةً… أوقفيني إنْ كنت مخطئة ولكنْ… أرى فتاةً سرقت مالاً مِنْ بضعة متاجر بقالة في"فينيكس" فاعتُقلت وهربت دون كفالة
Um… but correct me if I'm wrong, but in order for you to experience the pleasure of firing him, first you probably need to save him.
صحّح لي إن كنت مخطئاً، لكن كي تتمكن من تجربة المتعة من طرده، عليك أولاً أن تنقذه
Now, correct me if I'm wrong, but I take it your platoon doesn't do much fighting?
قوّمني ان أخطئت لكني أسلّم بأن مفرزتك لا تقاتل كثيرا؟?
Correct me if I'm wrong, but I am experiencing problems with Windows Update
تصحيح لي إذا كنت مخطئا، لكنني أواجه مشاكل مع Windows Update و تحديث DVD مع
Correct me if I'm wrong, but I thought the whole idea of my dropping $20,000 so you could sleep in a tent was so that you would lose the attitude problem.
صححلي إذا أخطئت لكني أعتقد أن الفكره في دفع 20 ألف دولار لتنام في خيمة، كانت لتعلمك أن لا تتكلم بهذه الطريقة
Now, correct me if I'm wrong, but I believe that's a memo between Acumen senior management and their sales force outlining their policy of doing whatever it takes to avoid paying claims.
الآن، صححني لو كُنتُ خاطئًا لكن أعتقدُ بأن هذه مذكرة"بينَ الإدارة العليا لـ"أكيومن وموظفي المبيعات تبيّن سياستهم لفعل أيّما يتطلبهُ الأمر
Excuse me if I'm wrong but, paradise?
إسمح ليّ لو كُنتُ مُخطئاً, لكن الجنة؟?
Good excuse me if I'm wrong but I do not give legal aid by mistake when trying to put the title or intro to pictures.
جيد عذر لي إذا كنت مخطئا ولكن أنا لا أعطي المساعدة القانونية عن طريق الخطأ عندما تحاول وضع عنوان أو مقدمة إلى الصور
Someone please correct me if I am wrong but my videos look horrible even when set at 100% resolution.
شخص ما يرجى تصحيح لي إذا كنت مخطئا ولكن أشرطة الفيديو الخاصة بي تبدو فظيعة حتى عند تعيين دقة 100
In fact, and… and correct me if I am wrong, but, um… you didn't report this originally because you thought they wouldn't believe you, and yet.
في الحقيقة, صححي كلامي إذا كنت مخطئة, لكن… انتِ لم تبلغي عن هذا اساسًا لانك ظننتِ انهم لن يصدقوكِ, ومع ذلك
Correct me if I'm wrong but the natural protein can only be extracted from the spinal fluid of infected people who have already died.
صحح لي إذا كنتُ مخطئاً ولكن البروتين طبيعي يمكن استخراجه فقط والسائل الشوكي من المصابين للذين ماتوا من قبل
So, I have been doing the math in my head And correct me if I'm wrong but… We managed to refuel.
FnAdobe Arabic}أجريتُ الحسابات في رأسي إذن، وصوّبي لي لو أخطأتُ، لكنّنا تمكّنا من التّموين
Correct me if I'm wrong, but isn't that the only decent suit you own?
صححني إن كنت مخطئأً، لكن اليست تلك البدلة الوحيدة التي تملك?
Correct me if I'm wrong, but you're dead.
صوبني إن أخطأت، لكنك ميت
Correct me if I'm wrong, but a one-person consent.
قم بتصحيحي إذا كنتُ مخطئاً؛ ولكن تم الموافقة
Correct me if I'm wrong, but I get the impression that you don't approve of Brandee.
صحّحيني إن كنت مُخطئاً لكن لديّ انطباعٌ بأنّك لا تستحسنين(براندي
Results: 345, Time: 0.0756

If i'm wrong , but in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic