IF WE CAN'T GET in Arabic translation

[if wiː kɑːnt get]
[if wiː kɑːnt get]
إذا لم نتمكن من الحصول على
إذا لم نستطع الحصول على

Examples of using If we can't get in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And if we can't get her back to L.A., there is no chance she can reconcile with Dr. Minton.
وإذا لم نتمكن من الحصول عليها العودة إلى LA، ليس هناك فرصة أنها يمكن أن تصالح مع الدكتور مينتون
Even if we can't get her for Megan's hit and run, it's enough for a search warrant.
حتى إذا نحن لا نَستطيعُ الحُصُول عليها لمايجن ضرب وهروب، هو كافيُ لa أمر تفتيش
So if we can't get a destination, can this barcode help us find its origin?
إذاً لو لم نتمكن من الوصول إلى وجهة، فهل يمكن لهذه الشفرة التعريفية أن تساعدنا في إيجاد أصلها؟?
I will see if we can't get you a psych consult instead,
سأرى إن كان بإمكاني أن أرتب لك إستشارة نفسية بدلاً من ذلك,
If we can't get a 1 coefficient, we will at least have a lower coefficient here.
اذا لم اتمكن من الحصول على المعامل 1، فسوف احصل على الاقل على معامل اقل منه
I'm gonna go talk to the guy and see if we can't get you a nicer room.
سأذهب للتحدث مع الرجل. وسأرى إن كنا نستطيع أن نجد لك غرفة ألطف
Good,'cause if we can't get to the water in time, you're gonna have to disarm this thing.
جيد, لأنه اذا لم نستطع الوصول للماء في الوقت المناسب سوف تضطرين لتعطيلها
But if we can't get numbers on refugee density then we can't position the resources to deal with it.
لكن إذا لم نستطيع الحصول… على أعداد اللاجئين لن نستطيع تحديد الموارد المطلوبة
Why don't you call down that motley mob, see if we can't get them through that front door without killing each other?
لمَ لا تنادي المتنافرون ونرى إن كان بوسعنا إخراجهم من المنزل دون أن يقتل بعضهم بعض؟?
If we can't get Wanda to confess by tomorrow, both of your sons will be in jail, and so will you.
إذا لم نستطيع بأن نقنع(واندا) بأن تعترف قبل حلول يوم الغد فأن كلآ أبناءكِ سيُزَج بهم بالسجن
Well, if we can't get up to the fruit, we will have to bring it down to us.
حسناً إن لم يكن بإمكاننا الوصول إلى الفواكه فوق علينا أن نجلبها إلينا هنا في الأسفل
If we can't get the board to invest in new membership, then we are looking at an apocalyptic situation.- Mmm.
لو لم نستطع إقناع المجلس ليستثمر في أعضاء جدد فنحن ننظر لموقف كارثي تهديدات العهد القديم، صحيح
If we can't get outside and repair the damage,
إذا لم نتمكن من الذهاب للخارج وإصلاح الأضرار
Let's transfer to the simulator, see if we can't get an accurate schedule predict.
لننقل هذا الى المقلد لنرى ان لم يمكننا الحصول على قائمة تنبؤ دقيقه
I'm gonna call NRAG and see if we can't get approval to put him under.
سأتّصل بالمؤسّسة وأرى إن كان بوسعنا الحصول على موافقة لتخديره
If we can't get him to a hospital, we got to get him to a chopper, but he's got to
إذا لم نحصل على نقله إلى المستشفى، وعلينا أن نأخذ منه
It's not much, but let's send it wide, see if we can't get lucky, get an ID.
انها ليست من ذلك بكثير، ولكن دعونا إرسالها على نطاق واسع، نرى ما اذا كنا لا يمكن أن تحصل على الحظ، الحصول على ID
How are we supposed to ambush her if we can't get there before she does?
كيف من المُفترض بنا أن ننصب لها الكمين إذن إذا لم نتمكن من الوصول إلى هُناك قبلها؟?
See if I can't persuade Mike to send it all off for ninhydrin testing- see if we can't get some fingerprints.
لأرى ان كنت استطيع اقناع مايك لإرسالها الى اختبار نینهیدرین لنرى اذا كان يمكننا ان نحصل على البصمات من عليها
Now, we can't fix the Internet if we can't get on the Internet.
الآن، ونحن لا يمكن إصلاح شبكة الإنترنت إذا لم نتمكن من الحصول على شبكة الإنترنت
Results: 60, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic