IMPROVING THE COORDINATION OF EFFORTS in Arabic translation

[im'pruːviŋ ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ɒv 'efəts]
[im'pruːviŋ ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ɒv 'efəts]
تحسين تنسيق الجهود المبذولة

Examples of using Improving the coordination of efforts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also takes note with appreciation of the reports of the SecretaryGeneral on improving the coordination of efforts against trafficking in persons, on assistance in implementing the universal conventions
تحيط علما أيضا مع التقدير بتقارير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص()
In addition, the report provides information on progress made in improving the coordination of efforts against trafficking in persons, pursuant to Assembly resolution 68/192, and in the implementation by the United Nations system of the United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons, adopted by the Assembly in its resolution 64/293.
وبالإضافة إلى ذلك، يقدِّم التقرير معلومات عن التقدُّم المحرز في تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص، عملاً بقرار الجمعية العامة 68/192، وفي تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لخطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 64/293
Summary Pursuant to General Assembly resolution 61/180 entitled" Improving the coordination of efforts against trafficking in persons", the present report summarizes the work done by the United Nations Office on Drugs and Crime to implement that resolution and contains proposals on strengthening the capacities of the Office for the efficient implementation of its coordination functions.
عملا بقرار الجمعية العامة 61/180 المعنون" تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص"، يلخص هذا التقرير ما قام به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عمل لتنفيذ ذلك القرار، ويتضمن مقترحات بشأن تعزيز قدرات المكتب من أجل تنفيذ مهامه التنسيقية بكفاءة
In its resolution 61/180 of 20 December 2006, entitled" Improving the coordination of efforts against trafficking in persons", the General Assembly recognized that trafficking in persons impaired the enjoyment of human rights, continued to pose a serious challenge to humanity and required a concerted international response.
سلمت الجمعية العامة في قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، والمعنون" تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص" بأنّ الاتجار بالأشخاص يحول دون التمتع بحقوق الإنسان، ولا يزال يشكل تحديا خطيرا للإنسانية ويتطلب استجابة دولية متضافرة
Recalling General Assembly resolution 58/137 of 22 December 2003, entitled" Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking", and resolution 61/180 of 20 December 2006, entitled" Improving the coordination of efforts against trafficking in persons".
وإذ تستذكر قرار الجمعية العامة 58/137، المؤرّخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 والمعنون" تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه"، وقرار الجمعية العامة 61/180، المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 والمعنون" تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص"
protocols related to terrorism(A/63/89) and the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons(A/63/90).
وتقرير الأمين العام بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص(A/63/90
In December 2008, the General Assembly adopted two resolutions aimed at strengthening the international efforts to prevent trafficking and to protect the victims of trafficking, especially women and girls: resolutions 63/156 entitled" Trafficking in women and girls" and 63/194 entitled" Improving the coordination of efforts against trafficking in persons".
ففي كانون الأول/ديسمبر 2008، اعتمدت الجمعية العامة قرارين يهدفان إلى تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى منع الاتجار بالأشخاص وحماية ضحايا الاتجار، وبخاصة النساء والفتيات، وهما القرار 63/156 المعنون" الاتجار بالنساء والفتيات"، والقرار 63/194 المعنون" تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
The draft resolution on improving the coordination of efforts against trafficking in persons(A/C.3/61/L.7/Rev.1) would urge Member States that have not yet done so
ويحث مشروع القرار بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الرق والاتجار بالأشخاص( A/ C.3/ 61/ L.7/ R ev.1)
Pursuant to General Assembly resolution 61/180 of 20 December 2006, a report entitled" Improving the coordination of efforts against trafficking in persons"(A/63/90) has been made available to the Assembly at its sixty-third session and is being submitted as well to the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
عملاً بقرار الجمعية العامة 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، أُتيح للجمعية في دورتها الثالثة والستين تقرير معنون" تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص"(A/63/90)، ويقدّم التقرير كذلك إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
Also takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons, as well as on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism and on strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity;
تحيط علما أيضا مع التقدير بتقارير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار في الأشخاص وعن تقديم المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب وعن تعزيز برامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبخاصة قدرته على تقديم المساعدة التقنية
As the main sponsor of General Assembly resolution 68/192 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons, Belarus was keen for its provisions to be implemented in a timely manner, including through the preparation and submission of a separate report on implementation.
ومضت قائلة إن بيلاروس، بوصفها المقدم الرئيسي لمشروع قرار الجمعية العامة 68/192 بشأن تحسين تنسيق الجهود لمكافحة الاتجار بالأشخاص، حريصة على أن تنفذ أحكامه في الوقت المناسب، بما في ذلك عن طريق إعداد وتقديم تقرير مستقل بشأن التنفيذ
protocols related to terrorism and the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons.
وتقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص(
Among the pressing issues to be comprehensively considered in the Assembly the Belarusian delegation would include the Kyoto and Copenhagen arrangements; access for developing countries and countries with economies in transition to technologies for new and renewable sources of energy; improving the coordination of efforts against trafficking in human beings; and the interests of middle-income countries.
ومن ضمن المسائل الملحة التي يتعين أن ينظر فيها على نحو شامل في الجمعية، يذكر وفد بيلاروس ترتيبي كيوتو وكوبنهاغن؛ وصول البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى تكنولوجيا مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛ تحسين تنسيق الجهود لمكافحة الاتجار بالبشر؛ ومصالح البلدان ذات الدخل المتوسط
At its sixty-eighth session, the General Assembly adopted resolution 68/192, on improving the coordination of efforts against trafficking in persons, in which it decided, in the context of the need for raising awareness of the situation of victims of trafficking in persons and for the promotion and protection of their rights, to designate 30 July as the World Day against Trafficking in Persons, to be observed every year beginning in 2014.
واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، القرار 68/192 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص، والذي قرَّرت فيه، في إطار الحاجة إلى التوعية بحالة ضحايا الاتِّجار بالأشخاص وتعزيز حقوقهم وحمايتها، اعتبار يوم 30 تموز/يوليه يوماً عالميًّا لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص، على أن يُحتفل به سنوياً ابتداء من عام 2014
Guided by General Assembly resolution 63/194 of 18 December 2008, entitled" Improving the coordination of efforts against trafficking in persons", the Assembly, at its sixty-third session, started considering the advisability of adopting a United Nations global plan of action against trafficking in persons. Following two thematic debates convened on this issue, at the sixty-second and sixty-third sessions of the General Assembly, several steps have been taken in that regard under the leadership of the two facilitators appointed to lead the process.
وبدأت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين النظر في جدوى اعتماد الأمم المتحدة خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص مسترشدة بقرار الجمعية 63/194 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، والمعنون" تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص"، وبعد إجراء الجمعية العامة مناقشتين موضوعيتين بشأن المسألة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين، اتخذت الجمعية العديد من الخطوات في ذلك الصدد برئاسة المُيَسِّرَين المعينين لقيادة هذه العملية
The report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons(A/63/90), published on 3 July 2008,
وأما تقرير الأمين العام بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص(A/63/90)
Draft resolution A/C.3/63/L.9: Improving the coordination of efforts against trafficking in persons.
مشروع القرار A/C.3/63/L.9: تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
Recalling also its resolution 63/194 of 18 December 2008 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons.
وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/194 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 والمعنون تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
Note by the Secretariat transmitting the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons(A/63/90).
مذكّرة من الأمانة تحيل تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص(A/63/90
(c) Note by the Secretariat transmitting the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons(CTOC/COP/2008/9);
(ج) مذكّرة من الأمانة تحيل تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص( C TOC/ COP/ 2008/ 9)
Results: 1370, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic