IN CONNECTION WITH THIS ITEM in Arabic translation

[in kə'nekʃn wið ðis 'aitəm]
[in kə'nekʃn wið ðis 'aitəm]
في ما يتعلق بهذا البند
فيما يتصل بهذا البند
بصدد هذا البند
في ما يتعلق ب هٰذا البند

Examples of using In connection with this item in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In connection with this item, the Committee had before it the following documents: notes by the Secretary-General on
فيما يتعلق بهذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
The President(spoke in French): In connection with this item, the Assembly also has before it a report of the Secretary-General on the Secretary-General ' s Trust Fund to Assist States in the Settlement of Disputes through the International Court of Justice, which has been circulated in document A/59/372.
الرئيس(تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية العامة، فيما يتعلق بهذا البند، تقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، المعمم في الوثيقة A/59/372
The President: In connection with this item, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General transmitting the advisory opinion of the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a wall in the occupied Palestinian territory, issued as document A/ES-10/273.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مذكرة من الأمين العام يحيل بها فتوى محكمة العدل الدولية بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، صدرت بوصفها الوثيقة(A/ES-10/273
The President(spoke in French): In connection with this item, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General circulated in document A/59/872, transmitting the report of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
الرئيس(تكلم بالفرنسية): فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مذكرة من الأمين العام تم تعميمها في الوثيقة A/59/872، تحيل تقرير الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
The Acting President(spoke in French): In connection with this item, I wish to refer to the letter dated 17 May 1999 from the Secretary-General, contained in document A/53/960, to which is annexed a letter dated 14 May 1999 from the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda.
الرئيس بالنيابة تكلم بالفرنسية: فيما يتعلق بهذا البند، أود أن أشير إلى رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ من اﻷمين العام، وترد في الوثيقة A/53/960، أرفقت بها رسالة مؤرخة ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
The President: In connection with this item, I would like to recall for the members of the General Assembly that, pursuant to resolution 58/316 of 1 July 2004, the Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided at its 17th plenary meeting, on 20 September 2005, to consider agenda item 41 in its entirety in plenary, on the understanding that the administrative, programme and budgetary aspects should be dealt with by the Fifth Committee.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): بصدد هذا البند، أود أن أذكِّر أعضاء الجمعية العامة بأنه، عملا بالقرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، قررت الجمعية في الجلسة العامة 17، بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تنظر في بند جدول الأعمال 41 بكامله في جلسة عامة، مع العلم أن جوانب الإدارة والميزانية ستتناولها اللجنة الخامسة
In connection with this item, the Committee had before it the following documents: notes by the Secretary-General on
فيما يتعلق بهذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
The Acting President: In connection with this item, I would like to recall that the General Assembly, at its 2nd plenary meeting, on 16 September 2011, decided to consider agenda item 64 in plenary meeting and in the Third Committee on the understanding that, inter alia, the Assembly, in plenary meeting, would consider the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year.
الرئيس بالنيابة(تكلم بالإنكليزية): فيما يتعلق بهذا البند، أود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011 أن تنظر في البند 64 من جدول الأعمال في جلسة عامة في اللجنة الثالثة، على أن يكون مفهوما بأن الجمعية ستنظر، في جملة أمور، وفي جلسة عامة في التقرير السنوي الذي أصدره مجلس حقوق الإنسان عن أعماله عن العام
In connection with this item, I should like to draw the attention of members to document A/57/860 containing a letter dated 11 August 2003 from the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo, in which it is requested that the item entitled" Armed aggression against the Democratic Republic of the Congo" be included in the agenda of future regular sessions of the General Assembly.
وفي ما يتصل بهذا البند، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/57/860 التي تتضمن رسالة مؤرخة 11 آب/أغسطس 2003 من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية يطلب فيها إدراج البند المعنون" العدوان ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية" في جدول أعمال الدورات العادية للجمعية العامة في المستقبل
In connection with this item, I would like to recall to the members of the General Assembly that, pursuant to Assembly resolution 58/316 of 1 July 2004, the Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided at its 3rd plenary meeting, on 21 September 2007, to consider agenda item 43 in its entirety in plenary, on the understanding that the administrative, programme and budgetary aspects should be dealt with by the Fifth Committee.
فيما يتعلق بهذا البند، أود أن أذكر أعضاء الجمعية العامة بأنه، عملا بقرار الجمعية العامة 58/316 المؤرّخ 1 تموز/يوليه 2004، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، أن تنظر في البند 43 من جدول الأعمال بأكمله في جلسة عامة، على أن يكون مفهوما أن الجوانب المتعلقة بالإدارة والميزانية والبرامج ينبغي أن تتناولها اللجنة الخامسة
In connection with this item, I should like to draw the attention of members to document A/56/1020, which contains the text of a letter dated 31 July 2002 from the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo to the United Nations addressed to the President of the General Assembly, in which it is requested that the item entitled" Armed aggression against the Democratic Republic of the Congo" be included in the agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly.
وأود، فيما يتعلق بهذا البند، أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/56/1020 التي تتضمن نص رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة يطلب فيها إدراج البند المعنون" العدوان المسلّح على جمهورية الكونغو الديمقراطية" في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
The President(interpretation from Spanish): In connection with this item, I wish to inform members that I have received a letter dated 19 October 1998 from the Permanent Representative of Peru, in which he indicates that the States members of the Latin American Economic System do not intend to submit a draft resolution under agenda item 25 during the fifty-third session.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻسبانية: فيما يتعلق بهذا البنــد، أود أن أبلغ اﻷعضاء بأنني تلقيت رسالة مؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من الممثل الدائم لبيـــرو يشير فيها إلى أن الدول اﻷعضــاء فـــي المنظومـــة اﻻقتصادية لأمريكا اللاتينية ﻻ تنوي تقديم مشروع قرار في إطار البند ٢٥ من جدول اﻷعمال خﻻل الدورة الثالثة والخمسين
In connection with this item, I would like to recall that the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided at its 41st plenary meeting, on 26 October 2006, to consider agenda item 68 in plenary meeting and in the Third Committee, on the understanding that the Third Committee would consider and act on all recommendations of the Human Rights Council to the Assembly, including those that deal with the development of international law in the field of human rights.
فيما يتعلق بهذا البند، أود أن أذكر بأن الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، قررت في جلستها العامة الحادية والأربعين، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، النظر في البند 68 من جدول الأعمال في جلسة عامة وفي اللجنة الثالثة، على أن يكون مفهوماً أن اللجنة الثالثة ستنظر وتبت في جميع توصيات مجلس حقوق الإنسان المقدمة إلى الجمعية، بما فيها التوصيات التي تتناول تطوير القانون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
Seven identical communications in connection with this item.
رسائل طبق اﻷصل تتعلق بهذا البند
In connection with this item, the Assembly has before it four draft resolutions.
ومطروح على الجمعية فيما يتعلق بهذا البند، أربعة مشاريع قرارات
In connection with this item, the Assembly has before it draft resolution A/50/L.59/Rev.1.
وفيما يتصل بهذا البند، مطروح على الجمعية مشروع القرار A/50/L.59/Rev.1
In connection with this item, the Committee had before it the following documents.
وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية
In connection with this item, the Committee had before it the following documents.
وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة
In connection with this item, the Assembly now has before it draft resolution A/59/L.15/Rev.1.
وفيما يتعلق بهذا البند، فإن الجمعية العامة أمامها الآن مشروع القرار A/59/L.15/Rev.1
In connection with this item, the General Assembly had before it a draft resolution contained in document A/58/L.58.
وفيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.58
Results: 229, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic