IN FACILITATING THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[in fə'siliteitiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
[in fə'siliteitiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
في تيسير تنفيذ
في تسهيل تنفيذ

Examples of using In facilitating the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He highlighted some of the challenges that were facing the Sudan in the process of implementing the Comprehensive Peace Agreement, the decision of the Permanent Court of Arbitration on Abyei that was expected on 22 July 2009, and the support extended by UNMIS in facilitating the implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
وسلط الضوء على بعض التحديات التي يواجهها السودان في عملية تنفيذ اتفاق السلام الشامل، وقرار هيئة التحكيم الدائمة بشأن أبيي الذي كان من المتوقع صدوره في 22 تموز/يوليه 2009، والدعم الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في السودان في تيسير تنفيذ اتفاق السلام الشامل
Decision 21/10 on the Global Programme of Action, adopted by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-first session held in Nairobi in 2001, notes with appreciation the proactive role of GEF in facilitating the implementation of the Global Programme of Action and encourages it to continue supporting relevant projects.
يشير المقرر 21/10 بشأن برنامج العمل العالمي، الذي اعتمده مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الواحدة والعشرين التي عقدت في نيروبي في عام 2001، مع التقدير إلى الدور الاستباقي الذي يقوم به مرفق البيئة العالمية في تيسير تنفيذ برنامج العمل العالمي، ويستحثه على مواصلة دعم المشاريع الوثيقة الصلة
Council of Europe As a regional organisation, the CoE is engaged in facilitating the implementation of UN Security Council Resolution 1373(2001), by providing a forum for discussing and adopting regional standards and best practice and providing assistance to its member states for the improvement of their counter-terrorism capacity.
يعكف مجلس أوروبا، بوصفه منظمة إقليمية، على تيسير تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373(2001)، عن طريق توفير محفل لمناقشة المعايير الإقليمية وأفضل الممارسات واعتمادها وتوفير المساعدة لدوله الأعضاء من أجل تحسين قدرتها على مكافحة الإرهاب
The purpose of the visit was to discuss the implementation of the sanctions on Liberia and the progress that had been achieved to date in meeting the conditions for their lifting; and to demonstrate to the new Liberian Government the support and engagement of the Committee, including by exchanging views on how the Committee might assist in facilitating the implementation of the assets freeze in Liberia.
وكان الغرض من الزيارة مناقشة تنفيذ الجزاءات المفروضة على ليبريا والتقدم المحرز حتى ذلك التاريخ في مجال الوفاء بشروط رفع الجزاءات؛ وإبداء دعم اللجنة وجدية مشاركتها للحكومة الليبرية الجديدة من خلال أنشطة شملت تبادل الآراء حول سبل تقديم اللجنة المساعدة على تسهيل تنفيذ تجميد الأصول في ليبريا
Therefore, national e-strategies should be reviewed to ensure that they bring ICTs to bear on all components of national development, especially in facilitating the implementation of policies and measures that aim at reducing social and economic disparities and in promoting human development in general.
ولذلك ينبغي أن يعاد النظر في الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية لكفالة تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تأثيراً إيجابياً في كافة مقومات التنمية الوطنية ولا سيما تسهيل تنفيذ السياسات والإجراءات الهادفة إلى التقليل من الفوارق الاجتماعية والاقتصادية وتعزيز التنمية البشرية على العموم
The Security Council reaffirmed its support for the peace process between the two countries and of the role played by UNMEE in facilitating the implementation of the Algiers Agreement and decision by the Boundary Commission on the mutual border. It welcomed the declarations by both Ethiopia and Eritrea to fully implement their commitments, including the release of prisoners of war,
وأكد مجلس الأمن من جديد دعمه لعملية السلام بين البلدين والدور الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في تيسير تنفيذ اتفاق الجزائر وقرار لجنة الحدود بشأن الحدود المشتركة.
The Security Council reaffirmed its support for the peace process between the two countries and of the role played by UNMEE in facilitating the implementation of the Algiers Agreement and decision by the Boundary Commission on the mutual border. It expressed concern at the lack of implementation on the demarcation of the border as ruled by the Ethiopia-Eritrea Boundary Commission,
وأكد مجلس الأمن من جديد دعمه لعملية السلام بين البلدين والدور الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في تيسير تنفيذ اتفاق الجزائر وقرار لجنة الحدود بشأن الحدود المشتركة.
Partnership for Africa ' s Development(NEPAD) Peer Review Mechanism, will be able to provide their assistance in facilitating the implementation of the African Council ' s early-warning system and the establishment of training programmes for military personnel and civilian police.
تتولى الأمم المتحدة، إلى جانب آلية استعراض الأنداد التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، المساعدة في تسهيل تنفيذ نظام الإنذار المبكر الذي وضعه المجلس الأفريقي، وإنشاء برامج تدريبية لأفراد القوات المسلحة والشرطة المدنية
Participants discussed the need to identify stakeholders who are relevant for the ecosystem-based approaches for adaptation and recognized the role of policymakers/decision makers at the national, subnational and local levels, as well as across different sectors, communities(including vulnerable groups), the private sector, donor communities and practitioners in facilitating the implementation and integration of ecosystem-based approaches into adaptation policies and programmes.
وناقش المشاركون ضرورة تحديد الجهات المعنية ذات الصلة بنُهُج التكيُّف القائمة على النظم الإيكولوجية وسلموا بالدور الذي يؤديه مقررو السياسات/صناع القرار على المستويات الوطنية ودون الوطنية والمحلية، وكذلك في مختلف القطاعات والمجتمعات المحلية(بما في ذلك الفئات الضعيفة)، والقطاع الخاص، وأوساط المانحين، والمختصين الممارسين، في تيسير تنفيذ وإدماج النُهُج القائمة على النظم الإيكولوجية في سياسات وبرامج التكيُّف
It had acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1985 and had already withdrawn five of the seven reservations made upon accession. At the regional level, Thailand supported the role of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in facilitating the implementation of the Platform for Action through training sessions, policy meetings and the development of national action plans in critical areas.
وقد انضمت تايلند إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨٥، وقد سحبت بالفعل ٥ من أصل ٧ تحفظات كانت قد قدمتها لدى انضمامها، وعلى الصعيد اﻹقليمي، تؤيد تايلند دور اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في تسهيل تنفيذ منهاج العمل من خﻻل عقد دورات تدريبية، واجتماعات لبحث السياسات العامة ووضع خطط عمل وطنية في المجاﻻت الهامة
Also requests the Secretariat to continually focus on the United Nations Public Service Awards, the United Nations Online Network in Public Administration and Finance, the Network of Innovators, the World Public Sector Reports and the Global Forum on Reinventing Government, and further requests the Secretariat to continue its useful role in facilitating the implementation of the action lines contained in the Tunis Agenda for the Information Society;
يطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تركز بشكل مستمر على جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة وشبكة الأمم المتحدة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية العامة وشبكة المبتكرين والتقارير العالمية عن القطاع العام والمنتدى العالمي المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، ويطلب كذلك إلى الأمانة العامة أن تواصل دورها المفيد في تيسير تنفيذ مسارات العمل الواردة في جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات()
issues confronting this Organization, as was pointed out during the consultations on the Outcome Document(resolution 65/1) of the Summit on the Millennium Development Goals(MDGs), whose paragraph 67 deals with the role that sport can play in facilitating the implementation of the MDGs.
للقمة المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، حيث تتطرق الفقرة 67 من تلك الوثيقة إلى الدور الذي يمكن أن تؤديه الرياضة في تيسير تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
The secretariat, in facilitating the implementation of the work programme of the EGTT for 2007 as endorsed by the SBSTA at its twenty-sixth session, prepared a scoping paper on joint research and development(including stocktaking) to facilitate discussion within the group, with a view
وأعدت الأمانة، تيسيراً لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2007 حسبما أقرته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة والعشرين()
Underlines the role played by the Islamic Development Bank in facilitating the implementation of the Programme referred to above, and commends the resolution issued by the 31st Meeting of the Board of Governors of the Islamic Development Bank held in Kuwait, on 30 and 31 May 2006, relating to the establishment of a Fund to combat poverty in line with the resolution issued in this respect by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference, held in Makkah Al-Mukarramah in December 2005.
ينوه بالدور الذي يضطلع به البنك الإسلامي للتنمية في تسهيل عملية تنفيذ البرنامج المشار إليه، ويثني على القرار الذي أصدره الاجتماع الحادي والثلاثين لمجلس محافظي البنك الإسلامي للتنمية الذي عقد في الكويت في الفترة 30- 31 أيار/مايو 2006 الخاص بإنشاء صندوق لمكافحة الفقر تمشيا مع القرار الذي أصدر في هذا الصدد عن الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي الذي عقد في مكة المكرمة في كانون الأول/ديسمبر 2005
SD will provide support in facilitating the implementation of the capacity-building.
وسيقدم برنامج التنمية المستدامة الدعم من أجل تيسير تنفيذ أنشطة بنـاء القـدرات المقرران 2/م أ-7
OHCHR had an important role in facilitating the implementation of recommendations on the ground.
وللمفوضية دور هام تضطلع به في تيسير تنفيذ التوصيات ميدانياً
CARICOM will play an important role in facilitating the implementation of this Plan of Action.
وستقوم الجماعة بدور هام في تيسير تنفيذ خطة العمل هذه
Partnerships, cooperation and synergies also have a key role in facilitating the implementation of ESM.
وللشراكات والتعاون والتآزرات دور رئيسي أيضاً في تيسير تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً
The nomination of the national coordinator represents an important step in facilitating the implementation of this programme.
ويشكل تعيين المنسق الوطني خطوة هامة في تيسير تنفيذ هذا البرنامج
Norway has attempted to play an active role in facilitating the implementation of the Convention through capacity-building.
وقد سعت النرويج إلى القيام بدور نشط في تيسير تنفيذ الاتفاقية من خلال بناء القدرات
Results: 7224, Time: 0.0857

In facilitating the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic