IN ORDER TO REALIZE in Arabic translation

[in 'ɔːdər tə 'riəlaiz]
[in 'ɔːdər tə 'riəlaiz]
وبغية تحقيق
من أجل إدراك
لكي نحقق
بغية إدراك

Examples of using In order to realize in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We look forward to a positive recommendation for the completion of work during the fifty-first session of the General Assembly in order to realize the goal of a diplomatic conference in 1998 to adopt the statute and establish the court.
ونتطلع إلى وضع توصية ايجابية ﻹكمال العمل أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية، بغية تحقيق هدف عقد مؤتمر دبلوماسي في عام ١٩٩٨ ﻻعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة وإنشائها
In order to realize this objective, the Group calls on nuclear-weapon States to commit themselves to stopping the qualitative improvement,
وبغية تحقيق هذا الهدف، تطلب المجموعة إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تلتزم بوقف التحسين
We expect the United Nations system and the international community to support the efforts of the ECO and its member States in order to realize these blueprints, not only for the benefit of the region, but also for the world at large.
ونحن نتوقع من منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تدعيم جهود المنظمة ودولها الأعضاء بغية تحقيق هذه المخططات، ليس لمصلحة المنطقة فحسب، ولكن أيضا لمصلحة العالم بأسره
In order to realize the objective of the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons,
وبغية تحقيق هدف الحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية، من الضروري
To further strengthen and update the role, capacity, effectiveness and efficiency of the UN and thus, improving its performance in order to realize the full potential of the Organisation, in accordance with the purposes and principles of the UN Charter;
(ب) زيادة تعزيز وتحديث دور الأمم المتحدة وقدرتها وفعاليتها وكفاءتها ومن ثم تحسين أدائها بغية تحقيق الإمكانات الكاملة للمنظمة، وفقا لأغراض ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه
In order to realize those important aims,
ولكي تتحقق تلك الأهداف المهمة يجب
In order to realize the goal of a people-centred information society in Asia and the Pacific, the expansion of access and further deepening of ICT usage will be promoted, especially among the least developed countries and other countries with special needs.
وبغية تحقيق هدف إنشاء مجتمع معلومات محوره الناس في آسيا والمحيط الهادئ، سيجري تعزيز توسيع نطاق الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وزيادة تعميق استخدامها، وخصوصاً بين أقل البلدان نمواً والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة
In order to realize the desired objectives of the international community, the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons(NPT), must become universal, without any exceptions or exemptions and with total compliance with its provisions.
ولكي يتحقق ما يصبو إليه المجتمع الدولي من أهداف، نرى أنه ينبغي تحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية دون تقييدها بأي استثناءات، والالتزام بأحكامها
As noted by the Board of Auditors, UNFPA must improve its systems and strengthen internal controls, as well as improve decision-making processes and financial management, in order to realize the full benefits of IPSAS-based financial information.
وكما ورد في ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، يجب على الصندوق تحسين أنظمته وتعزيز الضوابط الداخلية، فضلاً عن تحسين عمليات اتخاذ القرار والإدارة المالية، وذلك بغية تحقيق الاستفادة الكاملة من مزايا المعلومات المالية المستندة إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
In order to realize the vision of two States living side by side in peace and security, affirmed by Security Council resolution 1397(2002), all three aspects-- restoring security, providing economic and humanitarian assistance and resuming the political process-- should be pursued simultaneously.
وبغية تحقيق رؤية قيام دولتين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن، التي أكدها قرار مجلس الأمن 1397(2002)، ينبغي متابعة الجوانب الثلاثة- استعادة السلم، وتوفير المساعدة الاقتصادية والإنسانية واستئناف العملية السياسية- بصورة متزامنة
Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, in order to realize the objective of the eradication of poverty;
تسلِّم بأهمية اعتماد سياسة عامة مناسبة لمواجهة تحديات العولمة على الصعيد الوطني، ولا سيما باتباع سياسات محلية سليمة ومستقرة، بما في ذلك سياسات سليمة في مجالي الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، بغية تحقيق الهدف المتمثل في القضاء على الفقر
Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, in order to realize the objective of the eradication of poverty;
تعترف بأهمية اعتماد استجابات مناسبة في مجال السياسة العامة لتحديات العولمة على الصعيد الوطني، لا سيما باتباع سياسات محلية سليمة ومستقرة بما في ذلك سياسات سليمة في مجالي الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، بغية تحقيق أهداف القضاء على الفقر
They make the case for reinvigorating attention given to this right in order to realize its added value to advancing human rights,
وتدعو إلى إنعاش الاهتمام المولى إلى هذا الحق بغية إدراك قيمته المضافة في الدفع قدماً بحقوق الإنسان والتنمية
We would like to reiterate that in order to realize our hopes and inspirations and for our plans and programs to succeed, cooperation is imperative between all of our citizens, led by the private sector and the various organs and departments of the government, in order to carry out these plans and future programs in a spirit of responsibility and awareness. Such co-operation would yield more progress, advancement, growth and prosperity”.
نؤكد مجددا أنه لكي تتحقق آمالنا وطموحاتنا، وتنجح خططنا وبرامجنا، فلا بد من التعاون بين المواطنين كافة، وفي مقدمتهم القطاع الخاص، وبين الحكومة بمختلف أجهزتها وإدارتها، على تنفيذ الخطط والبرامج المستقبلية، بروح من المسؤولية والإدراك والوعي بأن هذا التعاون ثمرته مزيد من التقدم والرقي، والنمو والازدهار
In order to realize this dream.
من أجل تحقيق هذا الحلم
In order to realize your dreams, take time.
من أجل تحقيق أحلامك، سيستغرق وقتا
In order to realize these ideals and achieve its purpose.
من أجل تحقيق هذه المثل العليا وتحقيق الغرض منه
They provide technical support, in order to realize products globalization.
أنها توفر الدعم الفني، من أجل تحقيق المنتجات العولمة
In order to realize this objective, RISEN controls theproduct quality strictly.
من أجل تحقيق هذا الهدف، ارتفعت مراقبة الجودة theproduct بدقة
Therefore, in order to realize these goals, excessive effort is required.
ولذلك، من أجل تحقيق هذه الأهداف، يلزم بذل جهد مفرط
Results: 1529, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic