IN RESPONSE TO RESOLUTION in Arabic translation

[in ri'spɒns tə ˌrezə'luːʃn]
[in ri'spɒns tə ˌrezə'luːʃn]
استجابة ل قرار
واستجابةً للقرار

Examples of using In response to resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In response to resolution 57/71(2002), some countries, including mine, transmitted their views on the report of the Panel contained in the report of the Secretary-General(A/58/117 and Add.1 and 2) to the current session of the General Assembly.
واستجابة للقرار 57/71، أعربت بعض البلدان، بما فيها بلدي، عن آرائها بشأن تقرير الفريق الوارد في تقرير الأمين العام(A/58/117 و Add.1 و 2) المقدم إلى الدورة الحالية للجمعية العامة
In response to resolution 44/211 and other related resolutions, ACC adopted in October 1992 a common framework for the programme approach which includes objectives, definitions and guiding principles for the programme approach.
واستجابة للقرار ٤٤/٢١١ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة، اعتمدت لجنة التنسيق اﻻدارية في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ إطارا مشتركا للنهج البرنامجي يتضمن أهدافا وتعريفات ومبادئ إرشادية للنهج البرنامجي
At the same time, and in response to resolution 52/129, the Electoral Assistance Division has been exploring new avenues for the provision of electoral assistance, seeking new and more effective means of assisting requesting States in building their national electoral capacities.
وفي نفس الوقت، واستجابة للقرار ٥٢/١٢٩، واصلت الشعبة استكشاف وسائل جديدة لتقديم المساعدة اﻻنتخابية ساعية إلى إيجاد أساليب جديدة أكثر فعالية لمساعدة الدول الطالبة، في بناء قدراتها اﻻنتخابية الذاتية
The present report is submitted in response to resolution 10/2, in which the Human Rights Council requested that the United Nations High Commissioner for Human Rights submit a report on the implementation of the resolution dealing with human rights and the administration of justice.
يقدَّم هذا التقرير استجابةً للقرار 10/2 الذي طلب فيه مجلس حقوق الإنسان إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدِّم تقريراً عن تنفيذ القرار الذي يتناول حقوق الإنسان وإقامة العدل
In response to resolution 15/3, UNCHS(Habitat) was instrumental in ensuring the inclusion of a human settlements agenda in the Beijing Declaration and Platform for Action and a visible gender perspective in the Habitat Agenda.
إستجابة لقرار اللجنة ١٥/٣، كان مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية الموئل فعاﻻً في ضمان إدراج جدول أعمال المستوطنات البشرية في إعﻻن بيجين ومنتدى العمل، والمنظور الواضح المتعلق بقضايا الجنسين في جدول أعمال الموئل
Add.1 and 2) was submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session in response to resolution 56/186 of 21 December 2001.
إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين استجـابة للقرار 56/186 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001
Takes note with interest of the regionalization strategy presented by the United Nations Centre for Human Settlements(Habitat) in response to resolution 15/7 of the Commission and the establishment of regional offices as an integral part of the Centre;
تأخذ علما مع اﻻهتمام باستراتيجية اﻷقلمة التي قدمها مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية الموئل، إستجابـة للقـرار ٥١/٧ للجنـة، وبإنشاء مكاتب إقليمية كجزء ﻻ يتجزأ من المركز
The European Union is grateful to the Secretary-General for the seven papers he has presented to the General Assembly in response to resolution 52/12 B. At this stage I shall make some brief initial remarks on each of the papers.
ويشعر اﻻتحاد اﻷوروبي باﻻمتنان لﻷمين العام على ورقاته السبع التي قدمها إلى الجمعية العامة استجابة للقـرار ٥٢/١٢ بـاء وفـي هـذه المرحلـة سأدلـي ببعـض المﻻحظات اﻷولية الموجزة بشأن كل ورقة من الورقات
With other members of the United Nations Development Group(UNDG) and in turn the broader United Nations system, UNDP was assisting the Department of Economic and Social Affairs in the assessment of progress achieved in response to resolution 53/192.
وإلى جانب الأعضاء الآخرين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وضمن منظومة الأمم المتحدة بشكل أوسع، ظل البرنامج يقدم المساعدة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تقييم التقدم المحرز في الاستجابة للقرار 53/192
This report, prepared in response to resolution 34/142 and in accordance with UNCITRAL ' s mandate, provides information on
ويتضمَّن هذا التقرير، الذي أُعدَّ استجابة للقرار 34/142 ووفقاً لولاية الأونسيترال،()
The present report has been prepared in response to resolution 52/25, in which the Assembly requested that the Secretary-General prepare the necessary documentation of the Preparatory Committee at its organizational session,
وقد أعد هذا التقرير استجابة للقرار ٥٢/٢٥ الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يعد الوثائق الﻻزمة للجنة التحضيرية
In response to resolution 4 on links between terrorist crime and transnational organized crime, the Governments were initiating action at the national level in the areas of legislation, investigation
واستجابة للقرار الرابع بشأن الروابط بين جرائم اﻹرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، شرعت الحكومات في اتخاذ إجراءات على الصعيد الوطني في مجاﻻت التشريع والتحقيق
While much has been done in response to resolution 1325(2000) in the nine years since its adoption, progress in implementation is limited, and armed conflict continues to have a devastating impact on women and girls in the areas covered by the present report.
ولئن كان الكثير قد أُنجز استجابة للقرار 1325(2000)، فإنه بعد مضي تسع سنوات على اتخاذه لم يُحرَز سوى تقدم محدود على صعيد التنفيذ، وما زالت النـزاعات المسلحة تلحق بالنساء والفتيات آثارا مدمّرة في المجالات التي يشملها هذا التقرير
Following a review of international best practice and city experiences, and in response to resolution 24/5 of the Governing Council, the experts, including representatives of the World Bank, agreed on a communiqué that consolidated consensus on basic principles and conditions for successful planned city extensions.
وبعد استعراض أفضل الممارسات الدولية وتجارب المدن، واستجابة لقرار مجلس الإدارة 24/5، اتفق الخبراء، ومن بينهم ممثلون عن البنك الدولي، على بلاغ يعزِّز توافق الآراء بشأن المبادئ والشروط الأساسية للتوسعات الحضرية المخطط لها الناجحة
In response to resolution 66/214, the Office of the High Representative prepared a concept note and road map to illustrate the series of intergovernmental, regional and subregional preparations that are being planned and to ensure the active involvement of all stakeholders in the preparatory activities since their inception.
واستجابة للقرار 66/214، أعد مكتب الممثل السامي مذكرة مفاهيمية وخريطة طريق لتوضيح سلسلة من الأعمال التحضيرية الحكومية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي يجري التخطيط لها، ولضمان المشاركة النشطة لجميع أصحاب المصلحة في الأنشطة التحضيرية منذ بدايتها
This is the second report submitted in response to resolution 64/255, in which the General Assembly proclaimed the period 2011-2020 as the Decade of Action for Road Safety, with the goal to stabilize and then reduce the forecasted level of road traffic deaths in the world.
وهذا هو التقرير الثاني الذي يُقدَّم استجابة للقرار 64/255 الذي أعلنت فيه الجمعية العامة الفترة 2011-2020 عِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق، وهدفه تثبيت عدد الوفيات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق ثم خفض المستوى المتوقع منها على الصعيد العالمي
In response to resolution 21/10 of the Human Rights Council, the Independent Expert prepared and shared with Member States and all other relevant stakeholders a preliminary text of a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, with a view to eliciting comments and inputs before she finalized the draft.
استجابة لقرار مجلس حقوق الإنسان 21/10، أعدت الخبيرة المستقلة النص الأولي لمشروع إعلان حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأطلعت عليه الدول الأعضاء وسائر الجهات المعنية، سعياً إلى تلقي تعليقات ومدخلات قبل وضع الصيغة النهائية
In response to resolution 15/2 of the Commission, 4 in which it requested the Executive Director of the Centre to further investigate the issue of the human right to adequate housing, the Centre organized two expert group meetings which laid the groundwork for agreement on this issue at Habitat II.
واستجابة لقرار اللجنة ٥١/٢ الذي طلبت فيه من المدير التنفيذي للمركز إجراء مزيد من البحث والتقصي بشأن مسألة توافر الحق اﻹنساني في المأوى المﻻئم، نظم المركز اجتماعين ﻷفرقة خبراء تم فيهما وضع اﻷساس لﻻتفاق بشأن هذه المسألة في الموئل الثاني
In response to resolution VIII/1 adopted by the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, the Working Group on the Promotion of Indigenous and Minority Group Names of the United Nations Group of Experts on Geographical Names prepared a template to enable countries to contribute data on this topic.
استجابة للقرار 8/1 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، قام الفريق العامل المعني بالترويج للأسماء المتعلقة بالشعوب الأصلية ومجموعات الأقليات التابع لفريق الأمم المتحدة للخبراء المعني بالأسماء الجغرافية بإعداد نموذج لتمكين البلدان من الإسهام ببيانات عن هذا الموضوع
In response to resolution 55/199 of the General Assembly of the United Nations, the United Nations Department for Economic and Social Affairs and the secretariat of the UNCCD established as a joint initiative the Panel of Eminent Personalities to consider the poverty-environment nexus in the context of the implementation of the UNCCD in April 2001.
استجابة لقرار الجمعية العامة 55/199، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر كمبادرة مشتركة، بإنشاء فريق الشخصيات البارزة للنظر في الصلة القائمة بين البيئة والفقر في إطار تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في نيسان/أبريل 2001
Results: 119, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic