Examples of using
In the addendum to the report
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
This clarification has been publicly recorded in the addendum to the report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol(UNEP/OzL. Pro.17/3) and will also be recorded in the report of the present meeting.
وقد تم تسجيل هذا التوضيح علانية في الضميمة لتقرير الأمانة بشأن المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال(UNEP/OzL. Pro.17/3)، وسوف يتم تسجيله أيضاً في تقرير هذا الاجتماع
The replies of Argentina, Canada and Thailand were contained in the addendum to the report of the Secretary-General, entitled" Convening of an international conference on the illicit arms trade in all its aspects".
وقد أدرجت ردود الأرجنتين وتايلند وكندا في الإضافة إلى تقرير الأمين المعنون" عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة من جميع جوانبه
The revised estimates included in the addendum to the report of the Secretary-General reflect to a large extent the cost of maintaining the Mission under option B during the period from 1 April to 31 July 1994.
وتعكس التقديرات المنقحة الواردة في اﻻضافة الى تقرير اﻷمين العام الى حد كبير تكلفة اﻹبقاء على البعثة بموجب الخيار باء خﻻل الفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤
The Secretary-General ' s response contained in the addendum to the report provides, in particular, an update on the implementation of the recommendations related to strengthening the security of information and systems across the Secretariat.
وتتضمن إجابة الأمين العام الواردة في الإضافة إلى التقرير، على وجه الخصوص، معلومات مستكملة عن تنفيذ التوصية المتعلقة بتعزيز أمن المعلومات والنظم على نطاق الأمانة العامة
As indicated in the addendum to the report of the Secretary-General(A/52/771/Add.1 and Add.1/Corr.1, para. 14), total resources made available to the Force,
وكما هو مبين في اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام A/52/771/Add.1 و Add.1/Corr.1، الفقرة ١٤، يصل
As can be seen in the addendum to the report of the Secretary-General concerning the regional commissions17 and in chapter II, some of the results of these reviews are quite extensive.
وكما يتضح من اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام ومن الفصل الثاني المتعلق باللجان اﻹقليمية١٧، فإن بعض النتائج التي خلصت إليها هذه اﻻستعراضات كانت شاملة للغاية
The results-based budgeting framework contained in the addendum to the report of the Secretary-General on the budget performance of the support account for peacekeeping operations from 1 July 2011 to 30 June 2012(A/67/635/Add.1) provided welcome information.
واختتمت حديثها قائلة إن إطار الميزنة القائمة على النتائج الوارد فــي الإضافــــة إلـــى تقريـــر الأمين العام عن أداء ميزانيـــة حســــاب الدعــم لعمليات حفــظ السلام، للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012( A/ 67/ 635/ A d d .1)، يوفر معلومات جديرة بالترحيب
The section on policy-making organs in the addendum to the report(A/53/500/Add.1) referred only to resources for servicing intergovernmental bodies and not to the resources of the Office of Legal Affairs.
وﻻ يشير الباب المتعلق بأجهزة تقرير السياسة الوارد في اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام A/53/500/Add.1 إﻻ إلى الموارد المخصصة لخدمة الهيئات الحكومية الدولية وليس إلى موارد مكتب الشؤون القانونية
These joint programmes aim to deliver targeted peace consolidation support to enable the Office to meet the benchmarks outlined in the addendum to the report of the Secretary-General of 14 August 2006(S/2006/429/Add.1).
وتهدف هذه البرامج المشتركة إلى تقديم دعمٍ موجه لتوطيد السلام لتمكين المكتب من الوفاء بالمعايير المحددة في الإضافة إلى تقرير الأمين العام المؤرخة 14 آب/أغسطس 2006(S/2006/429/Add.1
The achievements of the Department of Peacekeeping Operations and other departments during the period are elaborated in detail in the results-based frameworks in the present report and the contributions evidenced by the outputs are presented in the addendum to the report.
وتتناول الأطر التي ترتكز على النتائج الواردة في هذا التقرير، تفصيلا، الإنجازات التي حققتها إدارة عمليات حفظ السلام والإدارات الأخرى خلال الفترة، وترد في إضافة هذا التقرير الإسهامات المقدمة كما تتجلى في النواتج
Trade within subregional integration groupings, which is a part of intraregional trade, generally ceased to decline after 1986 and, in some cases, it subsequently showed a modest improvement up to 1992(see table 3 in the addendum to the report).
أما التجارة في إطار التكامل دون اﻹقليمي، وهي جزء من التجارة داخل اﻹقليم، فقد توقف هبوطها عموما بعد عام ١٩٨٦، وبعد ذلك أظهرت في بعض الحاﻻت تحسنا متواضعا حتى عام ١٩٩٢ انظر الجدول ٣ الوارد في اﻹضافة إلى هذا التقرير
Furthermore, pursuant to decision 2008/37, the annual report of the UNFPA Audit Advisory Committee and the management response thereto are provided in the addendum to the report on internal audit and oversight.
وعلاوة على ذلك، وعملا بالمقرر 2008/37، يرد التقرير السنوي للجنة صندوق الأمم المتحدة للسكان الاستشارية لمراجعة الحسابات ورد الإدارة عليه في إضافة للتقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
Welcomes the holding of the expert workshop on human rights and international solidarity in Geneva on 7 and 8 June 2012, and takes note of the summary of the discussion contained in the addendum to the report of the Independent Expert;
يرحب بحلقة عمل الخبراء بشأن حقوق الإنسان والتضامن الدولي التي عُقدت في جنيف يومي 7 و8 حزيران/يونيه 2012، ويحيط علماً بملخص المناقشة الوارد في الإضافة إلى تقرير الخبيرة المستقلة()
to express my gratitude to the many delegations that have worked hard on producing the draft resolution that appears in the addendum to the report.
أعرب عن امتناني للعديد من الوفود التي عملت بكد على إخراج مشروع القرار الذي يرد في ضميمة التقرير
The operationalization of an independent and well-resourced national independent human rights commission would constitute the achievement of an important benchmark outlined in the addendum to the report of the Secretary-General(S/2006/429/Add.1).
ويشكل تفعيل لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، تزَوَّد بالموارد الكافية وتتسم بالاستقلالية، إنجازا لأحد النقاط المرجعية الهامة المبينة في إضافة لتقرير الأمين العام(S/2006/429/Add.1
The Council further welcomed the holding of the expert workshop on human rights and international solidarity in Geneva on 7 and 8 June 2012, and took note of the summary of the discussion contained in the addendum to the report(A/HRC/21/44/Add.1).
ورحّب المجلس كذلك بحلقة عمل الخبراء بشأن حقوق الإنسان والتضامن الدولي التي عُقدت في جنيف يومي 7 و8 حزيران/يونيه 2012، وأحاط علماً بملخص المناقشة الوارد في الإضافة إلى تقرير الخبيرة المستقلة( A/ HRC/ 21/ 44/ A dd.1
A comparison between the proposed financial regulations and rules for UN-Women and the Financial Regulations and Rules of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund is contained in the addendum to the report(UNW/2011/5/Add.1), which provides explanations for deviations from the aforementioned documents.
وترد مقارنة بين النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة والنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في إضافة التقرير( UNW/ 2011/ 5/ A dd.1)، التي تتضمن شرحا للاختلافات عن الأحكام الواردة في المصادر الأصلية
I have the honour to inform you that your interim report on the situation in Tajikistan and the addendum thereto(S/1998/754 and Add.1) have been considered by the members of the Security Council. The members of the Council take note of the information contained in paragraph 23 of the report as well as the information contained in the addendum to the reportin that regard.
أتشرف بإبﻻغكم بأن أعضاء مجلس اﻷمن قد نظروا في تقريركم المؤقت عن الحالة في طاجيكستان وإضافته S/1998/754 و Add.1، وأحاطوا علما بالمعلومات الواردة في الفقرة ٢٣ من التقرير والمعلومات الواردة في إضافة التقريرفي هذا الصدد
The communiqué is being forwarded to counter misleading and unsubstantiated observations concerning Zimbabwe raised in the addendum to the report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo(see S/2001/1072).
ويحال هذا البلاغ للرد على الملاحظات المضللة وغير المدعومة بأي دليل بشأن زمبابوي الواردة في إضافة تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية(S/2001/1072
Having considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في إضافة تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文