IN THE AGGREGATE in Arabic translation

[in ðə 'ægrigət]
[in ðə 'ægrigət]
في المجمل
في ال مجموع
إجمالًا
في إجمالي
في الإجمال
في المحصلة
في مجموعات
في المجموع

Examples of using In the aggregate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such data is used anonymously and in the aggregate.
وتستخدم هذه البيانات دون الكشف عن هويتها وفي مجملها
Sales pipeline- in the aggregate and by division.
المبيعات(تجميعية وحسب الشعبة
All these factors, in the aggregate, form market dynamics;
كل هذه العوامل، في مجملها، تشكل ديناميات السوق
Approximately $112 million has been frozen in the aggregate.
وإجمالا تم تجميد ما قيمته نحو 112 مليون دولار
Her delegation remained opposed to negotiating peacekeeping budgets in the aggregate.
وذكرت أن وفد السنغال ما يزال معارضاً للتفاوض على ميزانيات حفظ السلام بشكل إجمالي
The latter also resulted in a massive reduction in the aggregate stock of value-impaired debt.
كما أسفرت استعادة هذه اﻹمكانية عن انخفاض هائل في إجمالي أصل الدين المبخس القيمة
Determination of many species can be produced only in the aggregate a variety of symptoms.
تقرير لكثير من الأنواع يمكن أن تنتج فقط في مجموعها مجموعة متنوعة من الأعراض
In the view of the Council, 15 years of experience in the aggregate should suffice.
ويرى المجلس أنه ينبغي الاكتفاء بأن يكون إجمالي الخبرة 15 سنة
In the aggregate, the amount of resources generated through such mechanisms has been modest thus far.
وقد كان مبلغ ما جرى توليده من موارد من خلال هذه الآليات متواضعا في مجموعه حتى الآن
Payments made in the period from July 2008 to March 2009 amount in the aggregate to approximately $39 million.
وبلغ مجموع المبالغ المسددة في الفترة من تموز/يوليه 2008 إلى آذار/مارس 2009 نحو 39 مليون دولار
Ferrostaal seeks compensation for the unpaid amount and the storage costs in the aggregate amount of DEM 20,614,966.
وتلتمس Ferrostaal تعويضاً عن المبلغ غير المسدد وعن تكاليف التخزين بما مقداره الإجمالي 966 614 20 ماركاً ألمانياً
Petrolube substantiated payment to its staff of the temporary monthly allowances, in the aggregate amount of SAR 1,796,018.
وأثبتت بترولوب أنها دفعت لموظفيها علاوة شهرية مؤقتة بمبلغ إجمالي قدره 018 796 1 ريالا سعوديا
While their experience in the aggregate may have been 15 years or more, it has not been continuous.
ورغم أن خبرتهم يصل إجماليها إلى 15 سنة أو يزيد، فإن هذه الخبرة لم تكن متصلة
Information collected from invisible pixels is used and reported in the aggregate and does not contain personally identifiable information.
ويتم استخدام المعلومات التي تم جمعها من البكسلات غير المرئية وتُقدم المعلومات الإجمالية وهي لا تحتوي على معلومات شخصية محددة للهوية
Therefore, it is not meaningful to include section 26 in the aggregate analysis because its magnitude would skew the results.
ولذلك، فإن إدراج الباب 26 في التحليل الإجمالي سيكون أمرا بلا معنى، حيث أن حجمه الكبير سيخل بتوازن نتائج التحليل
(a) Been employed or self-employed for not less than 10 years in the aggregate prior to retirement;
قضى في العمالة أو العمل لحسابه الخاص، قبل التقاعد، ما لا يقل مجموعه عن 10 سنوات
There has been a remarkable change since 1990 in the aggregate amount of external financial resources available to the developing countries.
ومنذ عام ١٩٩٠، حدث تغير ملحوظ في اجمالي حجم الموارد المالية الخارجية المتاحة للبلدان النامية
Aid is not necessarily given, in the aggregate, only on the basis of overall poverty or development needs.
والمعونة بمجملها ﻻ تقدﱠم بالضرورة على أساس حالة الفقر اﻹجمالي أو اﻻحتياجات اﻹنمائية فقط
Average annual delivery has remained less than $0.5 million, insignificant(less than 0.3%) in the aggregate development assistance flows.
وظل متوسط التنفيذ السنوي أقل من 0.5 مليون دولار، وهو مبلغ غير كبير(أقل من 0.3 في المائة) في تدفقات المساعدة الإنمائية الإجمالية
The classification of costs into direct and indirect is useful in the aggregate analysis of what costs an organization needs to recover.
يُعتبر تصنيف التكاليف إلى تكاليف مباشرة وغير مباشرة مفيدا في التحليل الإجمالي للتكاليف الذي تحتاج أي مؤسسة من المؤسسات إلى استردادها
Results: 4443, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic