Examples of using
In the declaration on the rights
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The provisional agenda for the seventh session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/1 includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورة الفريق العامل السابعة الوارد فـي الوثيقة E/ CN.4/ Sub.2/ AC.5/ 2001/ 1 بنوداُ بشأن تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبين في إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو اثنية وأقليات دينية ولغوية
undertake a comprehensive review of the work of international institutions that deal with issues relating to indigenous peoples, both at the international and country levels, to assess the extent to which their programming conforms to the standards expressed in the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
يُجري المنتدى الدائم استعراضا شاملا لأعمال المؤسسات الدولية التي تعالج القضايا المتصلة بالشعوب الأصلية، على الصعيدين الدولي والقطري لتقييم مدى امتثال برامجها للمعايير المبينة في الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
He has appealed for full respect for the human rights of persons belonging to minorities as expressed in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious
ودعا المفوض السامي الى احترام حقوق اﻹنسان لﻷشخاص المنتمين الى أقليات، احتراما كامﻻ، على النحو المبين في إعﻻن حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية
The panel discussion offered an excellent platform for experts to discuss the approaches that, in their view, worked to advance minority protection and for States to outline the approaches adopted to advance the principles contained in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National
أتاحت حلقة النقاش فرصة ممتازة للخبراء لمناقشة النُهج التي أدت في رأيهم إلى النهوض بحماية الأقليات وللدول بإبراز النهج التي اعتمدتها صوب المضي قدماً بالمبادئ الواردة في إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية
In its resolution 49/192, the General Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine, as a matter of priority, ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
في القرار 49/192، دعت الجمعية العامة لجنة حقوق الإنسان إلى القيام، على سبيل الأولوية، بدراسة السبل والوسائل التي تكفل فعالية تعزيز وحماية حقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية
The World Conference on Human Rights urged all States and the international community to promote and protect minority rights as proclaimed in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, adopted by the General Assembly in December 1992(resolution 47/135, annex).
حث المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الدول كافة والمجتمع الدولي الى تعزيز حقوق اﻷقليات وحمايتها كما وردت في اﻹعﻻن المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو عرقية أو دينية أو لغوية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ القرار ٤٧/١٣٥، المرفق
In its resolution 49/192, the Assembly entrusted the High Commissioner with the responsibility to promote the implementation of the principles contained in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National
كما عهدت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٩٢ الى المفوض السامي بمسؤولية تعزيز تنفيذ المبادئ الواردة في إعﻻن حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية
The provisional agenda for the tenth session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/2004/1 includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
يتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للفريق العامل، الوارد في الوثيقة E/ CN.4/ Sub.2/ AC.5/ 2004/ 1 بنوداً بشأن تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبيّن في إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
The General Assembly in its resolution 49/192 has given to the High Commissioner a particular responsibility to promote the implementation of the principles contained in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities and to continue to engage in a dialogue with Governments concerned for that purpose.
وقد أسندت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٩/١٩٢، مسؤولية خاصة إلى المفوض السامي كيما يعزز تنفيذ المبادئ الواردة في اﻹعﻻن المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو اثنية وإلى أقليات دينية ولغوية وأن يواصل الحوار مع الحكومات المعنية تحقيقا لذلك الغرض
The provisional agenda for the second session of the Working Group, contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/1996/1, includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
يشمل جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق العامل، الوارد في الوثيقة E/ CN.4/ Sub.2/ AC.5/ 1996/ 1، بنودا عن تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات كما هو مبين في إعﻻن حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية
The provisional agenda for the fifth session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/1 includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
يتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للفريق العامل الوارد في الوثيقة E/ CN.4/ Sub.2/ AC.5/ 1999/ 1 بنودا عن تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبين في إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
In its resolution 49/192, the General Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine, as a matter of priority, ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National
دعت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٩١ لجنة حقوق اﻹنسان إلى القيام على سبيل اﻷولوية بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعﻻن المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية
The provisional agenda for the ninth session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/2003/1 includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورة الفريق العامل التاسعة الوارد في الوثيقة E/ CN.4/ Sub.2/ AC.5/ 2003/ 1 بنوداً بشأن تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبيّن في إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
The provisional agenda for the eighth session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/1 includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورة الفريق العامل الثامنة الوارد في الوثيقة E/ CN.4/ Sub.2/ AC.5/ 2002/ 1 بنوداً بشأن تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبين في إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
Article 8(2) in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National
واقتُرحت المادة ٨٢ من إعﻻن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية
It aims to advance the promotion and implementation of indigenous peoples ' rights, as enshrined in the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention No. 169(1989) concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries,
وهدفها هو النهوض بتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وإنفاذها، كما هو منصوص عليه في الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية وفي اتفاقية منظمـة العمـل الدوليـة رقم 169(1989)
linguistic minorities to participate effectively in cultural, religious, social, economic and public life is further affirmed in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to Nationalthe Declaration").">
إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية في المشاركة الفعالة في الحياة الثقافية والدينية والاجتماعية والاقتصادية والعامة منصوص عليه هو الآخر في الإعلان بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قوميـة
The provisional agenda for the third session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/1, includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
يشمــل جــدول اﻷعمــال المؤقــت للـدورة الثالثـة للفريـق العامـل، الوارد في الوثيقـــة E/ CN.4/ Sub.2/ AC.5/ 1997/ 1، بنودا عن تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات كما هو مبين في الإعﻻن المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية
Affirming the principles contained in the Dhaka Declaration on Human Rights in Islam adopted by the 14th Islamic Conference of Foreign Ministers in December 1983 and the Cairo Declaration on Human Rights in Islam adopted by the 14th ICFM under resolution No. 49/19-P(1990) and in the Declaration on the Rights and Care of the Child in Islam adopted by the Seventh Islamic Summit Conference under resolution No. 16/7-C(1994).
وتأكيدا للمبادئ الواردة في إعلان دكا لحقوق الإنسان في الإسلام الصادر عن المؤتمر الإسلامي الرابع عشر لوزراء الخارجية في ديسمبر 1983م، وإعلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام الذي أقره المؤتمر الإسـلامي التاسـع عشـر لوزراء الخارجية بالقرار رقـم 49/19-س(1990م)، وفي إعلان حقوق الطفل ورعايته في الإسلام الذي أقره مؤتمر القمة الإسلامي السابع بالقرار رقم 16/7-ث ق
(d) Working Group on Minorities. The Working Group on Minorities, established pursuant to Council resolution 1995/31 of 25 July 1995, initially for a three-year period, meets each year for five working days in order to promote the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
(د) الفريق العامل المعني بالأقليات: أنشئ الفريق العامل المعني بالأقليات عملا بقرار المجلس 1995/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1995، لفترة حددت في البداية بثلاث سنوات، ويجتمع كل سنة لمدة خمسة أيام عمل، بغية تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية أو لغوية، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية أو لغوية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文