IN THE DEEP SEABED in Arabic translation

[in ðə diːp 'siːbed]
[in ðə diːp 'siːbed]
في قاع البحار العميقة
في أعماق البحار
في قيعان البحار العميقة
في قاع البحار العميق
in the deep seabed

Examples of using In the deep seabed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2001 an important milestone was reached when, following the adoption in 2000 of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area(ISBA/6/A/18, annex), the Authority entered into the first 15-year contracts for exploration for polymetallic nodules in the deep seabed.
في عام 2001 وقع حادث هام، إذ أنه عقب الاعتماد الذي تم في عام 2000 لنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة ISBA/6/A/18، المرفق، دخلت السلطة في أول عقود مدتها 15 عام لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في قاع البحار العميقة
Conventions are complementary and mutually supportive regarding the conservation and sustainable use of marine and coastal biodiversity, an important legal lacuna exists with respect to commercially oriented activities relating to marine genetic resources in the deep seabed beyond the limits of national jurisdiction.
يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي والاستفادة منه بصورة مستدامة، تظل هناك ثغرة قانونية كبيرة تتعلق بالأنشطة التجارية المتصلة بالموارد الجينية البحرية في قيعان البحار العميقة الواقعة خارج حدود الولاية القضائية الوطنية
The subject of the workshop, which was attended by a number of eminent scientists and researchers, was the standardization of data collection and evaluation from research and exploratory activities undertaken in the deep seabed, both in respect of the mineral resources
وكان موضوع حلقة العمل، التي حضرها عدد من العلماء والباحثين البارزين، توحيد طرق جمع البيانات المستقاة من أنشطة الاستكشاف المنفذة في قاع البحار العميقة وتقييمها، سواء
The Agreement therefore provides that the production policy of the Authority shall be based on market forces and that the provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT), its relevant codes and successor or superseding agreements shall apply to activities in the deep seabed.
ومن ثم، ينص اﻻتفاق على أن تقوم سياسة اﻹنتاج الخاصة بالسلطة على قوى السوق، وأن تسري على اﻷنشطة في قاع البحار العميق أحكام اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة وما يتصل به من مدونات واﻻتفاقات الخلف لها أو التي تحل محلها
One interesting fact that emerged from the workshop is the conscientious manner in which all registered pioneer investors and a number of other institutions and entities have been undertaking studies in the deep seabed on the effects on the marine environment of deep seabed activities.
ومن الحقائق المثيرة لﻻهتمام التي تمخضت عنها هذه الحلقة تلك الطريقة الواعية التي يجري بها جميع المستثمرين الرواد المسجلين وعدد من المؤسسات والكيانات اﻷخرى دراساتهم في قاع البحار العميق بشأن آثار اﻷنشطة التي تجرى في قاع البحار العميق على البيئة البحرية
access to genetic resources in the deep seabed beyond areas of national jurisdiction should be, in principle, like the mineral resources in the Area, subject to the sharing of benefits based on consideration of equity.
الوصول إلى الموارد الجينية في قاع البحر في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية يخضع إلى نفس القواعد التي يخضع لها الوصول إلى الموارد المعدنية في المنطقة، أي الاستفادة المشتركة على أساس المساواة
The subject of this year ' s workshop, which was attended by a number of eminent scientists and researchers, was the standardization of data collection and evaluation from research and exploratory activities undertaken in the deep seabed, both in respect of the mineral resources
وكان موضوع حلقة عمل هذه السنة، التي حضرها عدد من العلماء والباحثين البارزين، توحيد المقاييس لجمع البيانات والتقييم المستنبط من أنشطة البحوث والأنشطة الاستكشافية المضطلع بها في أعماق قاع البحار، من حيث الموارد المعدنية ومن
that its codification in the Convention did not reduce its significance and impact. Consequently, article 133 of the Convention, could not be interpreted as excluding marine genetic resources in the deep seabed beyond areas of national jurisdiction from the umbrella of the common heritage of mankind.
وبناء على ذلك، لا يمكن تفسير المادة 133 من الاتفاقية على أنها تستثني الموارد الجينية البحرية الموجودة في أعماق البحار في المناطق غير الخاضعة للولاية الوطنية من التراث الإنساني المشترك
On 29 March 2001, in accordance with the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area, the Authority entered into the first 15-year contracts for exploration for polymetallic nodules in the deep seabed with the State enterprise Yuzhmorgeologiya(Russian Federation) and Interoceanmetal Joint Organization(IOM)(a consortium formed by Bulgaria, Cuba, the Czech Republic, Poland, the Russian Federation and Slovakia).
في 29 آذار/مارس 2001، أبرمت السلطة، وفقا للأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة، أول عقودها لمدة 15 عاما للتنقيب في قاع البحار عن العقيدات المتعددة المعادن، وتم ذلك مع مؤسسة يوجمور جيولوجيا الحكومية(الاتحاد الروسي) ومنظمة إنتر أوشنميتال المشتركة(وهي اتحاد شركات مكون من الاتحاد الروسي وبولندا وبلغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا
An area identified as needing further international cooperation related to the status of marine scientific research addressing biological diversity beyond areas of national jurisdiction, in particular in the deep seabed.
ومن المجالات التي اعتُبرت بحاجة إلى المزيد من التعاون الدولي، حالة البحوث البحرية العملية التي تتناول التنوع البيولوجي في المناطق الخارجة عن نطاق السلطات القضائية الوطنية، لا سيما في أعماق البحار
Only in that manner will it be possible to monitor, in the inclusive interest of humankind as a whole, the equitable division of resources that are found in the deep seabed.
وبتلك الطريقة فقط يغدو من الممكن رصد التقسيم العادل للموارد الموجودة في قيعان المحيطات والبحار العميقة، تحقيقاً للمصلحة الشاملة للبشرية جمعاء
under Part XI and those of the Implementation Agreement itself, reflecting the renewed interest of the mining sector in the subject and in the future possibilities of biotechnology in the deep seabed area.
يعكس عودة اهتمام قطاع التعدين بالموضوع وبما سيكون للتكنولوجيا الحيوية في المستقبل من إمكانيات في منطقة قاع البحار العميقة
Trends and develop-ments in deep seabed mining.
اﻻتجاهـــات والتطـــورات المتصلـــــة بالتعدين فــي قـــاع البحار العميق
(e) Technological advances in deep seabed mining and processing.
(هـ) التقدم التكنولوجي الذي شهده التعدين والتجهيز في قاع البحار العميقة
Such an approach will help encourage countries to invest in deep seabed mining.
ومن شأن هذا النهج أن يساعد على تشجيع البلدان على اﻻستثمار في التعدين في قاع البحار العميق
Whether mineral exploitation takes place onshore or in deep seabed areas, there are basic similarities.
وهنالك أوجه تشابه أساسية قائمة سواء جرى استغلال المعادن على الشواطئ أو في مناطق قاع البحار العميقة
Some delegations considered that an enabling environment was also needed for activities in deep seabed areas including from the commercial point of view.
ورأت بعض الوفود أن هناك أيضا حاجة إلى بيئة مواتية من أجل الاضطلاع بالأنشطة في مناطق قاع البحار العميقة، بما في ذلك من حيث المنظور التجاري
One of the main problems for potential investors in deep seabed mining is that as yet there are no detailed regulations for the exploitation of the resources of the Area.
تتمثل إحدى المشاكل الرئيسية التي يواجهها المستثمرون المحتملون في مجال التعدين في قاع البحار العميقة في أنه لا يوجد حتى الآن نظام مُفصَّل بشأن استغلال موارد المنطقة
The Commission noted that it was particularly timely to establish an environmental management plan for the Clarion-Clipperton Zone because of the increased interest in deep seabed mining in that area as shown by the applications from NORI and TOML.
ولاحظت اللجنة أن التوقيت جد مناسب لاعتماد خطة للإدارة البيئية لمنطقة كلاريون- كليبرتون نظرا لتزايد الاهتمام بالتعدين في أعماق قاع البحر في هذه المنطقة كما يتبين من الطلبين المقدمين من شركة ناورو لموارد المحيطات(NORI) وشركة ناورو وتونغا المحدودة للتعدين في عرض البحر(TOML
particularly nickel prices, are a major factor in the profitability and attractiveness of investments in deep seabed polymetallic nodule mining ventures.
العامل الثالث على أن أسعار المعادن، لا سيما أسعار النيكل، هي عامل رئيسي في ربحية وجاذبية الاستثمارات في مشاريع عقيدات قاع البحار العميقة المتعددة الفلزات
Results: 491, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic