IN THE FINAL VERSION in Arabic translation

[in ðə 'fainl 'v3ːʃn]
[in ðə 'fainl 'v3ːʃn]
في النسخة النهائية
في الصيغة النهائية
في النص النهائي
في النسخة الأخيرة

Examples of using In the final version in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the first part of his introductory statement, Mr. Alfonso Martínez noted that he had detected a number of errors in the final version of his report and that he wished to thoroughly review the English,
ولاحظ السيد ألفونسو مارتينيز في الجزء الأول من بيانه الافتتاحي أنه قد اكتشف عددا من الأخطاء في الصيغة النهائية لتقريره، وإنه يود أن يراجع بدقة النسخ
At the same meeting, a representative of Australia made a statement regarding the issue of surplus assigned amount units and requested that part of that statement be reflected in the final version of annex II to document FCCC/KP/CMP/2012/L.9.
وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان يتعلق بمسألة فائض وحدات الكمية المسندة وطلب أن يدرج جزء من البيان في النسخة النهائية من المرفق الثاني للوثيقة FCCC/KP/CMP/2012/L.9
The General Assembly took note that Guinea-Bissau had made the necessary payment to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter and was informed that this information would be reflected in the final version of document A/S-19/20.
أحاطت الجمعية العامة علما بأن غينيا- بيساو قد سددت المبلغ الﻻزم لخفض المتأخرات التي عليها إلى أقل من المبلغ المحدد في المادة ٩١ من الميثاق، وأبلغت بأن هذه المعلومات سترد في النص النهائي من الوثيقة A/S-19/20
Representatives of the European Union and its 27 member States, Japan, Liechtenstein, Monaco, Norway and Switzerland also made statements regarding this issue and requested that they also be reflected in the final version of annex II to document FCCC/KP/CMP/2012/L.9 as appropriate.
وأدلى ممثلو الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، وسويسرا، وليختنشتاين، وموناكو، والنرويج، واليابان ببيانات تناولوا فيها هذه المسألة وطلبوا أن يدرج مضمون بياناتهم أيضاً في النسخة النهائية من المرفق الثاني للوثيقة FCCC/KP/CMP/2012/L.9 حسبما يكون مناسباً
Commission at the beginning of each chapter of the draft supplement, which provided information about the relevant discussion by Working Group VI, would not need to be reproduced in the final version of the supplement.
المذكّرات الموجّهة إلى اللجنة التي تتصدّر كل فصل من مشروع الملحق وتقدّم معلومات عن مناقشات الفريق العامل السادس ذات الصلة لا يلزم استنساخها في الصيغة النهائية لمشروع الملحق
a" without prejudice" cause, to be included in the final version of the draft.
يتم إدراجها في النص النهائي لمشروع المادة المشار إليها
Having made that clarification, the delegation of Mexico reaffirms its backing for the recommendations submitted by the Committee for Programme and Coordination for programme 2, entitled" Disarmament", with the aim of ensuring their inclusion in the final version of the mediumterm plan for the period 2002-2005.
ووفــد المكسيــك، إذ يدلي بهــذا التوضيح، يؤكــد من جديد تأييده للتوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق للبرنامج 2 المعنون" نزع السلاح"، بغية ضمان إدراجها في الصيغة النهائية للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
Having made that clarification, the delegation of Mexico reaffirms its backing for the recommendations submitted by the Committee for Programme and Coordination for programme 2, entitled" Disarmament", with the aim of ensuring their inclusion in the final version of the mediumterm plan for the period 2002-2005.
وبعد ذلك التوضيح، يود وفد المكسيك أن يؤكد مجددا تأييده للتوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق بخصوص البرنامج 2 المعنون" نزع السلاح"، بهدف كفالة إدراجها في النسخة النهائية من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
During the session, the UNICEF delegation was able to assist the OAU secretariat and delegations in their consideration of the question, including, specifically, the drafting of an amendment dealing with the 20/20 concept that was incorporated in the final version.
وخﻻل الدورة تمكن وفد اليونيسيف من مساعدة أمانة منظمة الوحدة اﻷفريقية والوفود في نظرهم في المسألة، بما في ذلك، على وجه التحديد، صياغة تعديل يتناول مفهوم اﻟ ٢٠/٢٠ الذي أدرج في النص النهائي
The President: I would like to inform Members that there are some technical errors in some of the language versions of draft resolution A/57/L.72, which will be corrected in the final version of the draft resolution.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن بعض الأخطاء الفنية وردت في بعض النصوص اللغوية لمشروع القرار A/57/L.72، والتي ستصوب في الصيغة النهائية لمشروع القرار
some editorial omissions in the document and that some Parties had made some additional submissions, and that these changes would be included in the final version of the revised proposal.
أبلغ الرئيسُ الفريقَ بأن بعض الأطراف قدمت معلومات إضافية، وبأن هذه التعديلات سوف تدرج في النسخة النهائية من المقترح المنقح
The SPT understands that steps are being taken to incorporate the definition of torture in accordance with article 1 of the Convention against Torture, and to define torture as an offence in the final version of the draft criminal code currently before the National Assembly.
واللجنة الفرعية لمنع التعذيب على دراية بأنه يجري اتخاذ خطوات لإدراج تعريف التعذيب وفقاً للمادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب، ولتعريف التعذيب على أنه جريمة في الصيغة النهائية لمشروع القانون الجنائي المعروض حالياً على الجمعية الوطنية
she questioned how the Secretariat could ensure that they would be reflected in the final version of the text of the agreement.
تشريعي، أعربت عن شكها في أن اﻷمانة العامة تستطيع أن تضمن أن هذه التعديﻻت ستنعكس في الصيغة النهائية لنص اﻻتفاق
This will be removed in the final version.
سيتم إزالة هذا في النسخة النهائية
Those corrections will be reflected in the final version.
وسيرد هذان التصويبان في الصيغة النهائية
But in the final version, there's gonna be special effects.
لكن في النسخة النهائية سيكون هناك تأثيرات خاصة
They would be taken into account in the final version.
وستُؤخذ في اﻻعتبار في صيغة التقرير النهائية
The correction will be reflected in the final version of document A/50/888/Add.9.
وسيظهر هذا التصحيح في النسخة النهائية من الوثيقة A/50/888/Add.9
The corrections will be reflected in the final version of the draft resolution.
وستظهر التصحيحات في النسخة النهائية من مشروع القرار
The title will be reflected in the final version of the draft resolution.
وسيظهر هذا العنوان في النسخة النهائية لمشروع القرار
Results: 868, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic