IN THE THIRD PHASE in Arabic translation

[in ðə θ3ːd feiz]
[in ðə θ3ːd feiz]
في المرحلة الثالثة
في الطور الثالث

Examples of using In the third phase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report of the Phase II Working Group laid out a series of actions required for discussion in the third phase of the study.
وحدد تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية سلسلة من اﻹجراءات المطلوبة لمناقشتها في المرحلة الثالثة من الدراسة
In the third phase of the programme, initiated in 1993, the emphasis is on the development of new applications based on geographical information systems.
وفي المرحلة الثالثة من البرنامج التي بدئت في عام ١٩٩٣، يجري التأكيد على تطوير تطبيقات جديدة ترتكز على نظم جغرافية للمعلومات
Our Training Course about customer services and how to deal with visitor and absorb his temper, are include in the third phase of training.
الدورات التدريبية المقدمة لدينا عن خدمة العملاء وكيفية التعامل مع الزوار وإمتصاص غضبهم، مرفقة في المرحلة الثالثة من مراحل تدريب الحراس
(c) In the third phase, which is being implemented currently, UNMIK is in the process of transferring responsibilities for policing functions to the KPS.
(ج) وفي المرحلة الثالثة، التي يجري تنفيذها حالياً، تضطلع البعثة بنقل المسؤوليات عن الوظائف الشرطية إلى دائرة شرطة كوسوفو
In the third phase, the innovation is now national, including a much larger number of local governments, and UNCDF provides technical support to the performance assessment, audit and other public financial management tools.
وفي وفي المرحلة الثالثة، يصبح الابتكار عند هذه النقطة وطنيا ويشتمل على عدد أكبر من من الحكومات المحلية، ويقدم الصندوق الدعم التقني لتقييم الأداء ومراجعة الحسابات وغير وغير ذلك من أدوات الإدارة المالية العامة
In the third phase, monitoring and evaluation activities are planned with the Government and normally involve the participation of all organizations with significant roles in the country programme.
وفي المرحلة الثالثة، تُخَطَّط أنشطة الرصد والتقييم مع الحكومة، وهي تشمل في العادة مشاركة جميع المنظمات التي لها أدوار ذات شأن في البرنامج القطري
It is based on the concept of operations for further activities in the third phase contained in the tenth report of the Secretary-General to the Security Council(S/2002/169).
ويستند إلى مفهوم للعمليات لمواصلة الأنشطة المبذولة في المرحلة الثالثة الوارد في التقرير العاشر للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن(S2002/169
As he was aware that in the third phase, when a"drug took a man" he accepted the therapy and slowly after six weeks he realized his dreams.
كما كان يدرك أنه في المرحلة الثالثة، عندما"أخذ الدواء رجلاً"، قبل العلاج وببطء بعد ستة أسابيع أدرك أحلامه
And those in the other peace agreements, in particular those contained in the third phase(1998- 2000) of the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements;5.
تهيب بالطرفين أن ينفذا تنفيذا كامﻻ اﻻلتزامات التي إلتزما بها في اﻻتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان٦( واﻻلتزامات الواردة في اتفاقات السﻻم اﻷخرى، وﻻ سيما تلك التي تتضمنها المرحلة الثالثة)١٩٩٨-٢٠٠٠( من الجدول الزمني لتنفيذ اتفاقات السﻻم والوفاء بها والتحقق منها)٥
In the third phase, a local commission-- made up of Interior Ministry officials, police officers, local government representatives, and a UNHCR delegate-- renders a decision on the asylum application.
وفي المرحلة الثالثة، تقوم لجنة محلية- تتألف من المسؤولين بوزارة الداخلية، وضباط الشرطة، وممثلي الحكم المحلي، ومندوب من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بتقديم قرار بشأن طلب اللجوء
In the third phase, efforts would be directed towards the delivery of support services through service packages and modules to cover the support needs of missions throughout their life cycle.
وفي المرحلة الثالثة، ستنصبّ الجهود على تقديم خدمات الدعم من خلال حزم من الخدمات والوحدات لتلبية احتياجات البعثات من الدعم طوال فترة عملها
In the third phase, once properly trained and selected local police in sufficient strength are available, UNMIK will transfer responsibilities for law and order and border policing functions to the Kosovo Police Service.
وفي المرحلة الثالثة، وبمجرد أن يتم تدريب واختيار أفراد الشرطة المحلية بقوام كاف على النح المناسب، ستقوم البعثة بنقل المسؤوليات عن القانون والنظام ومهام شرطة الحدود إلى دائرة شرطة كوسوفو
Governments to opt out, while that relating to the participation by some States in the third phase of economic and monetary union required them to opt in..
يقتضي البروتوكول المتصل بمشاركة بعض الدول في المرحلة الثالثة من الاتحاد الاقتصادي والنقدي أن تختار
Finally in the third phase, modernist arts and individual creativity marked the beginning of a new modernist age as it combats oppressive politics, economics as well as other social forces including mass media(Laughey 2007, 30).
أخيراً، في المرحلة الثالثة، تميزت الفنون الحداثية والإبداع الفردي ببداية عصر جديد من الحداثة، حيث كانت تقاوم السياسات القمعية والاقتصاد، فضلاً عن القوى الاجتماعية الأخرى بما في ذلك وسائل الإعلام(Laughey 2007، 30
In the third phase of the programme, the participants drafted an action plan on torture prevention for their institution, which they were encouraged to present for actual adoption by their institution at the end of the course.
وفي المرحلة الثالثة من البرنامج، صاغ المشاركون خطة عمل لمؤسساتهم عن منع التعذيب، شُجِّعوا على تقديمها إلى مؤسستهم من أجل اعتمادها الفعلي بنهاية الدورة
There are Duplex and Penthouse, and the design of the compound includes 3 phases where the first phase contains 41 units, the second phase has 21 units, and 20 units in the third phase.
هناك شقق الدوبلكس، والبنتهاوس، وتصميم الكمبوند يضم 3 نماذج حيث يشمل النموذج الأول عدد 41 وحدة، وعدد 21 وحدة في النموذج الثاني، و20 وحدة سكنية في النموذج الثالث
Project Hyper Real Immersion is in the third Phase of development, known as‘Capability Proving'. This Phase will see the technology begin to be exploited by MOD users during a series of Trials on MOD training ranges.
أن المشروع في مرحلته الثالثة من التطوير، والمعروفة باسم"اثبات القدرات"، ستشهد هذه المرحلة بدء استخدام التكنولوجيا من قبل وزارة الدفاع خلال العديد من التجارب خلال تدريبات وزارة الدفاع
Contrary to the understanding of the 14 August meeting, whereby IDF would withdraw from the remaining sectors in the third phase on 16 August, Israel indicated that the withdrawal from the remaining sectors would not be carried out in one stage.
وخلافا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في الاجتماع المعقود في 14 آب/أغسطس، والذي تقرر بموجبه أن تنسحب قوات الدفاع الإسرائيلية من القطاعات المتبقية في المرحلة الثالثة. وفي 16 آب/أغسطس، أفادت إسرائيل بأن الانسحاب من القطاعات المتبقية لن يتم دفعة واحدة
Meanwhile, in the third phase of the National Action Plan on Human Rights, priority is put on enhancing the implementation of the previous Plans as well as on improving existing mechanisms and empowering the machinery at the provincial, district and municipal levels.
وفي حين تُمنح الأولوية في المرحلة الثالثة من خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان لتعزيز تنفيذ الخطط السابقة وكذلك تحسين الآليات القائمة وتوطيد الآلية على مستوى الأقاليم والمناطق والبلديات
In the third phase, which began in the early 1990s, emphasis has been placed on improving the provision of services to these upgraded areas- and to a lesser extent to the much poorer unregistered slums- mainly though better financial management and cost recovery.
وفي المرحلة الثالثة، التي بدأت في أوائل التسعينات، جرى التركيز على تحسين عملية توفير الخدمات لهذه المناطق التي جرى النهوض بها- والى حد أقل لﻷحياء اﻷفقر كثيرا وغير المسجلة- وذلك بصورة رئيسية من خﻻل تحسين اﻹدارة المالية واستعادة التكلفة
Results: 760, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic