INEQUALITIES IN ACCESS in Arabic translation

[ˌini'kwɒlitiz in 'ækses]
[ˌini'kwɒlitiz in 'ækses]
أوجه التفاوت في الحصول
التفاوت في الوصول
التفاوتات في الحصول
اللامساواة في الحصول

Examples of using Inequalities in access in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Drafting periodic reports, including on the implementation of standards to ensure equal opportunities for disabled persons, with a view to assessing the progress made in various sectors in reducing inequalities in access to basic social services.
إعداد تقارير دورية، بما في ذلك تطبيق القواعد القياسية لتكافؤ الفرص لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة، من أجل تقييم التقدم المحرز في شتى القطاعات في إطار الحد من عدم المساواة في الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية
With the Millennium Development Goals target date of 2015 fast approaching, much needs to be done to accelerate the pace of progress towards their achievement and to minimize inequalities in access to vital social services without compromising the quality of such services.
ومع سرعة اقتراب الموعد المستهدف للأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015، ما زال هناك الكثير الذي ينبغي عمله للتعجيل بوتيرة التقدم والتقليل إلى أدنى حد من عدم المساواة في الحصول على الخدمات الاجتماعية الحيوية دون المساس بنوعية هذه الخدمات
within countries in terms of time required to perform different household responsibilities owing to the inequalities in access to infrastructure and domestic technology.
الوقت اللازم للقيام بمختلف المسؤوليات المنزلية وذلك بسبب أوجه عدم المساواة في الاستفادة من الهياكل الأساسية والتكنولوجيا المحلية
Reference was also made to the importance of ensuring that all children had equal access to quality health care without discrimination, and that inequalities in access to health care were often linked to more structural issues, such as inadequate health systems, insufficient health financing and lack of qualified human resources.
وأشير إلى أهمية ضمان حصول جميع الأطفال على قدم المساواة دون تمييز على خدمات الرعاية الصحية النوعية، وأن عدم المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية غالباً ما يكون مقترناً إلى حد كبير بمسائل هيكلية، مثل عدم ملاءمة النظام الصحي، وعدم كفاية التمويل للقطاع الصحي، والقصور في مؤهلات الموارد البشرية
Ghana ' s poverty reduction strategy focused on fundamental issues such as inequalities in access to services; shortfalls in spending; management gaps,
وأضافت أن استراتيجية غانا لتخفيف حدة الفقر تركز على قضايا أساسية مثل عدم المساواة في الوصول إلى الخدمات وقصور الإنفاق وفجوات الإدارة، وخاصة
States must eliminate inequalities in access to water and sanitation and expand access to minimum essential service levels, to meet the core content of the human rights to water and sanitation, before improving service levels for those who already enjoy this level of access..
ويتعين على الدول القضاء على التفاوتات في الحصول على المياه والصرف الصحي وتوسيع نطاق الحصول عليهما بما لا تقل عن المستويات الدنيا الأساسية، من أجل الوفاء بالالتزامات الأساسية المتصلة بحقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي، قبل تحسين مستويات الخدمة لؤلئك الذين يتمتعون أصلاً بهذا المستوى من الحصول على المياه والصرف الصحي
This means that gender inequality does not flow automatically from poverty, since it has been amply documented in North America and Europe, for instance, where persistent inequalities in access and significant barriers facing women adversely affect girls ' education and chances in life.
وذلك يعني أن عدم المساواة بين الجنسين لا تحدث تلقائياً بسبب الفقر، فقد تم توثيق الكثير من الحالات في أمريكا الشمالية وأوروبا، على سبيل المثال، حيث أدى عدم المساواة في الوصول وما تواجهه المرأة من عقبات إلى التأثير سلباً على تعليم الفتيات وفرصهن في الحياة(
Also identifies progress made in legislation and measures adopted by States to correct inequalities in access by people of African descent to education, health, housing, justice and employment, and urges States to continue to develop and take measures to ensure full equality of access for people of African descent;
يدرك أيضاً التقدم المحرز في التشريعات والتدابير التي اعتمدتها الدول لتصحيح عدم المساواة في وصول الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي إلى التعليم والصحة والإسكان والقضاء والتوظيف، ويحث الدول على الاستمرار في وضع واتخاذ تدابير لضمان المساواة الكاملة في وصول هؤلاء الأشخاص إلى هذه الخدمات
Disparities in child health and mortality are pronounced and reflect underlying inequalities in access to quality care for mothers and their children. One area of concern is access to immunization, which, despite significant increases in coverage in recent decades, remains highly differentiated by factors such as maternal education and place of residence.
وأوجه التباين في صحة الأطفال والأمهات ملحوظة وتعكس أوجها أساسية لانعدام المساواة في حصول الأمهات وأطفالهن على الرعاية، ذات النوعية الجيدة، وهناك مجال يدعو إلى القلق ألا وهو الحصول على التحصين، الذي ما زال، على الرغم من الزيادات الهامة التي تحققت في التغطية فيه في العقود الأخيرة، شديد التباين بسبب عوامل من مثل تثقيف الأمهات ومكان إقامتهن
Governments should evaluate inequalities in access that exist between urban and rural youth and between young women and men and should develop national strategies to overcome the" digital divide" in each country, thus decreasing the proportion of youth who have no access to ICT.
وينبغي للحكومات تقييم ضروب التفاوت في الحصول على تلك التكنولوجيات بين شباب الحضر وشباب الريف، وبين الشابات والشبان، ووضع استراتيجيات وطنية للتغلب على الفجوة الرقمية في كل بلد، مقللة بذلك من نسبة الشباب الذين لا تتاح لهم إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
The report notes(A/62/187, para. 5) that women ' s vulnerability to poverty results from a number of factors, including: inequalities in access to productive resources; and unequal distribution of resources within the family, and stressed the need for women to enjoy equality in the labour market and access to and control over economic resources.
ويشير التقرير إلى أن المرأة عرضة للوقوع في براثن الفقر بسبب عدد من العوامل، منها: عدم المساواة في فرص الحصول على الموارد المنتجة؛ والتفاوت في توزيع الموارد داخل الأسرة؛ وشدد التقرير على ضرورة تمتع المرأة بالمساواة في سوق العمل والحصول على الموارد الاقتصادية والتحكم بها
the system does not cause or exacerbate inequalities in access to water.
وألاّ يحدِث النظام أو يفاقم التفاوتات في الحصول على المياه
(g) Accountability for enhancing women ' s rights and ending gender discrimination should be strengthened-- in line with commitments made in the Committee for the Elimination of Discrimination against Women, the Beijing Platform for Action and relevant ILO conventions-- including through eliminating inequalities in access to land and property and by investing in implementation of laws, policies and programmes to prevent and address violence against women;
(ز) ينبغي تعزيز المساءلة من أجل تدعيم حقوق المرأة ووضع حد للتمييز بين الجنسين، تماشيا مع الالتزامات المتعهد بها أمام لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وفي منهاج عمل بيجين واتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، بسبل منها إنهاء اللامساواة في الحصول على الأراضي والممتلكات، والاستثمار في تنفيذ القوانين والسياسات والبرامج الرامية إلى منع العنف ضد المرأة والتصدي له
Identifying and addressing inequalities in access to.
فيما يتعلق بتحديد مظاهر عدم المساواة في إمكانية الاستفادة مـن المرافق
Gender inequalities in access to education are well documented in rural areas.
وهناك بيانات موثقة جيدا عن أوجه التفاوت بين الجنسين في الحصول على التعليم في المناطق الريفية
The past decade has seen growing inequalities in access to health care.
ولقد شهد العقد الماضي تزايد حالات انعدام المساواة في إمكانية الحصول على الرعاية الصحية
Large inequalities in access to education and learning outcomes continue to exist across and within countries.
ولا تزال أوجه عدم مساواة كبيرة في الحصول على التعليم وفي نتائج التعلم قائمة بين البلدان وداخلها
Inequalities in access to education, training and jobs tend to deepen the corresponding potential for conflict.
وإن عدم المساواة في فرص التعليم والتدريب والعمل، يميل إلى تعميق احتمالات نشوب الصراع الملازمة لذلك
CESCR noted persisting inequalities in access to employment and in working conditions, based on gender and race.
ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوجه التفاوت المستمرة في الوصول إلى العمل وفي ظروف العمل على أساس نوع الجنس والعرق(٧٤
Gender inequalities in access to and participation in markets cause markets to fail to allocate resources efficiently.
ويؤدي عدم المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالوصول إلى اﻷسواق وبالمشاركة فيها إلى إخفاق هذه اﻷسواق في توزيع الموارد بكفاءة
Results: 1621, Time: 0.1072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic