IS TO BE ABLE in Arabic translation

[iz tə biː 'eibl]
[iz tə biː 'eibl]
تكون قادرة على
تكون قادرًا على
تكون قادراً على
تكون قادرا على

Examples of using Is to be able in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the one thing she's always wished is to be able to know her real dad.
والشيء الوحيد التي كانت ترغب به بشدة هو أن تكون قادرة على معرفة والدها الحقيقي
A million benefits of star fruit is to be able to maintain your heart health.
مليون من فوائد الفاكهة النجمية هي القدرة على الحفاظ على صحة قلبك
No, what you need is to be able to tell the truth, instead of this whole.
لا, ماتحتاجه هو أن تكون قادرًا على قول الحقيقة، بدل هذا ال
So the idea of this object is to be able to get at home very local food.
إذن الفكره لهذا الكائن أن يكون في مقدوره أن يحصل في المنزل علي طعام محلي
What I want is to be able to lead these fine people with the respect and the dignity.
ما أريده أن أكون قادراً على قيادة هؤلاء الناس الصالحين مع إحترام وكرامة
My goal is to be able to travel and do things that are simple to you.
هدفي هو أتمكن من السفر وأن أفعل الأشياء التي ترونها بسيطة
The main motive of Dar-al-Shawaf is to be able to cover the vast verity in literature works.
الدافع الرئيسي لدار الشواف هو قدرتها على تغطية مجموعة متنوعة وشاسعة من الاعمال الادبية
One of these factors is to be able to follow the live market quotes at that moment in time.
إحدى هذه العوامل هي ان تكون قادراً على متابعة اسعار المباشرة للسوق في الوقت المناسب
Burundi must make a success of its electoral process if it is to be able to pursue its economic development.
يجب أن تحقق بوروندي نجاحا في عمليتها الانتخابية إذا أريد لها أن تكون قادرة على مواصلة تنميتها الاقتصادية
AII I ask is to be able to remember Anna as she once was… when I first met her.
كل ما اطلبه أن أكون قادر على تذكر آنـا كما كانت من قبل عندما التقيت بها للمرة الأولى
And the only other thing that I want different is to be able to date Danny out in the open.
والشيء الآخر الوحيد الذي أريده مختلفاً هو أن أكون قادرة على ملاقاة داني في العراء
Our goal is to be able to control the light and CO2 that is delivered to all the algae.
وهدفنا هو أن نصبح قادرين على التحكم في الضوء وثاني أكسيد الكربون اللذان يقدمان إلى كل الطحالب
If the Organization is to be able to reimburse the troop-contributing countries on time, assessed contributions must be paid promptly.
إذا ما أريــد للمنظمة أن تكون قادرة على تعويض البلدان المساهمة بقوات في الوقت المناسب، يجب دفع اﻷنصبة المقررة بسرعة
Our main objective when asking you for your information is to be able to provide you with a more personalized service.
هدفنا الرئيسي عند طلب معلوماتك هو أن نكون قادرين على تزويدك بخدمة أكثر تخصيصًا
I cannot begin to tell you what an honor it is to be able to provide all of the catering.
لا أستطيع أن أبدأ لأقول لكم ما هو شرف لتكون قادرة على تقديم كل من خدمات المطاعم
To be able to curl at home, the main secret is to be able to turn your hand the right way.
لتكون قادرة على حليقة في المنزل، والسر الرئيسي هو أن تكون قادرة على قلب يدك في الاتجاه الصحيح
The prime motive at Al Shawaf International Metallic Company is to be able to reach to the expectations of the clients.
الدافع الرئيسي في شركة الشواف العالمية للخرسانة هو القدرة على الوصول لتوقعات العملاء
The aim is to be able to store all positive and negative decisions on visa applications filed by individuals in future.
والهدف من هذا هو التمكن من تخزين كل القرارات الإيجابية والسلبية المتخذة بشأن الطلبات التي يقدمها الأفراد في المستقبل للحصول على تأشيرة
The challenge facing criminal justice systems is to be able to adjust the level of risk-relating to the specificities of individual cases.
والتحدي الذي يواجه نُظم العدالة الجنائية هو القدرة على التعامل مع درجة المخاطرة المتصلة بخصوصيات كل حالة على حدة
And what we ultimately want to do is to be able to use this concept to promote a healthy group of microorganisms inside.
وما نريد في النهاية القيام به هو أن نكون قادرين على استخدام هذا المفهوم لترويج مجموعة صحية من الكائنات الدقيقة داخليا
Results: 137122, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic