JOINT SUPPORT AND COORDINATION MECHANISM in Arabic translation

[dʒoint sə'pɔːt ænd ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'mekənizəm]
[dʒoint sə'pɔːt ænd ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'mekənizəm]
الآلية المشتركة للدعم والتنسيق
آلية الدعم والتنسيق المشتركة
والآلية المشتركة للدعم والتنسيق
الآلية المشتركة للدعم و التنسيق
آلية الدعم و التنسيق المشتركة
آلية مشتركة للدعم و التنسيق

Examples of using Joint support and coordination mechanism in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The mission also has established offices in key locations outside Darfur, including a Khartoum Liaison Office, co-located with the United Nations Mission in the Sudan(UNMIS), and the Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa.
وأنشأت البعثة أيضا مكاتب في مواقع رئيسية خارج دارفور، بما في ذلك مكتب الاتصال بالخرطوم، والذي يشغل نفس المبنى مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، والآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا
The Advisory Committee notes the intention of the Secretary-General that the planning capacity based in Addis Ababa will come within the direct operation of the African Union-United Nations Joint Support and Coordination Mechanism.
وتشير اللجنة الاستشارية إلى اعتزام الأمين العام جعل القدرة التخطيطية التي يوجد مقرها في أديس أبابا تندرج ضمن العمليات المباشرة لآلية الدعم والتنسيق المشترَكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
be redeployed from the Joint Support and Coordination Mechanism office in Addis Ababa to carry out the functions of Chief Police Liaison Officer.
أحد ضباط الاتصال الشُرطيين(ف-4) من مكتب الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا ليقوم بمهام كبير ضباط الاتصال الشُرطيين
a Police Liaison Officer(P-4) to be redeployed from the Joint Support and Coordination Mechanism office in Addis Ababa.
ضابطُ اتصال بالشرطة(من رتبة ف-4) سينتقل من مكتب الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا
The Joint Support and Coordination Mechanism, with a dedicated staff capacity, has been established in Addis Ababa and tasked with empowered liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID.
وأُنشئت آلية مشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا مزودة بموظفين متفرغين وكلفت بالاتصال المدعم بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة وإدارة السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي بشأن المسائل ذات الصلة بنشر العملية المختلطة
El Obeid, the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy(UNLB), the Entebbe logistics hub and the Joint Support and Coordination Mechanism Office in Addis Ababa during this period.
بعثة الأمم المتحدة في الخرطوم، كما تم ربطها بالأبيض، وبقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا، وبمركز عنتيبـي للوجستيات، وبمكتب الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا
The Secretary-General indicates that, as deployment progresses, the Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa will focus more on the coordination and support of mandate implementation issues and deepen the current collaboration between the two institutions(A/64/685, para. 13).
ويشير الأمين العام إلى أنه عندما يتم إحراز تقدم فيما يتعلق بالنشر، فإن الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا ستركز بصورة أكبر على تنسيق ودعم المسائل المتعلقة بتنفيذ الولاية وتعميق التعاون القائم بين المؤسستين(A/64/685، الفقرة 13
The Joint Support and Coordination Mechanism, with a dedicated staff capacity, has been established in Addis Ababa and tasked with liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID.
وقد أنشئت آلية الدعم والتنسيق المشتركة، وجرى تزويدها بجهاز موظفين متفرغين، في أديس أبابا، وتكليفها بإقامة اتصالات بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارة السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بنشر العملية المختلطة
The Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa will continue to provide advice and support to the African Union Commission for the resolution of strategic and operational challenges and to facilitate information-sharing, communication and coordination between the United Nations, the African Union and troop- and police-contributing countries on issues related to UNAMID operations.
وستواصل الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي بهدف إيجاد حلول للتحديات الاستراتيجية والتشغيلية، وتيسير تبادل المعلومات، والاتصال والتنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة في ما يخص المسائل المتصلة بالعمليات التي تقوم بها العملية المختلطة
According to the Secretary-General, the Joint Support and Coordination Mechanism, based in Addis Ababa, is principally tasked with liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID.
وحسب الأمين العام، فإن آلية الدعم والتنسيق المشتركة التي يقع مقرها في أديس أبابا مكلفة أساسا بمهمة ربط الاتصال بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة وإدارة السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بنشر العملية المختلطة
The Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa will continue to provide advice and support to the African Union Commission aimed at the resolution of strategic and operational challenges, facilitating information-sharing, communication and coordination among UNAMID, United Nations Headquarters, the African Union and troop- and police-contributing countries on issues related to the UNAMID mandate.
وستواصل الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي بهدف إيجاد حلول للتحديات الاستراتيجية والتشغيلية، وتيسير تبادل المعلومات، والاتصال والتنسيق بين العملية المختلطة ومقر الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة في ما يخص المسائل المتصلة بولاية العملية المختلطة
The Joint Support and Coordination Mechanism, with a dedicated staff capacity, has been established in Addis Ababa and tasked with empowered liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID.
وقد أنشئت الآلية المشتركة للدعم والتنسيق، مزودة بجهاز موظفين متفرغين، في أديس أبابا، وكلف بإقامة اتصالات مأذونه بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارة السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بنشر العملية المختلطة
The Joint Support and Coordination Mechanism, which has its own staff and is located in Addis Ababa, is tasked with liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat and the Peace and Security Department of the African Union on matters related to the overall deployment of UNAMID in Darfur.
وتتمركز آلية الدعم والتنسيق المشتركة، التي لديها موظفوها الخاصون، في أديس أبابا، وهي مكلفة بإقامة اتصالات بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارة السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بالنشر العام للعملية المختلطة في دارفور
The Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa will continue to provide advice and support to the African Union Commission for the resolution of strategic and operational challenges and to facilitate information-sharing, communication and coordination between the United Nations, the African Union and troop- and police-contributing countries on issues related to UNAMID operations.
وستواصل الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي لإيجاد الحلول للتحديات الاستراتيجية والتشغيلية وتيسير تبادل المعلومات، والاتصال والتنسيق بين الأمم المتحدة، والاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة بشأن قضايا تتعلق بعمليات البعثة
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Joint Support and Coordination Mechanism, as an office of UNAMID established to support the African Union in its managerial relationship with UNAMID and to support African Union liaison with UNAMID, reports to both the United Nations and the African Union.
وبعد الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن الآلية المشتركة للدعم والتنسيق تزاول مهامها تحت مسؤولية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على السواء، وذلك باعتبارها مكتبا تابعا للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور أنشئ لدعم الاتحاد الأفريقي في علاقته الإدارية بالعملية المختلطة ولدعم الاتحاد الأفريقي في اتصالاته بالعملية المختلطة
International staff: net decrease of 7 posts(abolishment of 6 posts(3 P-3 and 3 P-2); conversion of 3 Field Service posts to national General Service staff posts; and reassignment of 1 D-1 post from the Security and Safety Section and of 1 P-5 post from the Joint Support and Coordination Mechanism office, Addis Ababa).
الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 7 وظائف(إلغاء 6 وظائف(3 ف-3، و 3 ف-2)؛ وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة؛ وإعادة تكليف وظيفة واحدة برتبة مد-1 من قسم الأمن والسلامة ووظيفة واحدة برتبة ف-5 ف من مكتب آلية الدعم والتنسيق المشتركة، أديس أبابا
In addition, in order to ensure the mission ' s effectiveness, a Joint Support and Coordination Mechanism with a dedicated staff capacity has been established in Addis Ababa and tasked with empowered liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID.
وعلاوة على ذلك، وبغية كفالة فعالية البعثة، أنشئت آلية مشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا وزودت بطاقة من الموظفين المتفرغين وكلفت بالاتصال المدعم بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة وإدارة السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي بشأن المسائل ذات الصلة بنشر البعثة
can be ensured by the Head of the support component(D-1) proposed in the Joint Support and Coordination Mechanism to be based in Addis Ababa to serve as the main interlocutor with the African Union(see para. 48 above).
المقترح، في إطار الآلية المشتركة للدعم والتنسيق التي ستقام في أديس أبابا، لأداء دور المحاور الأساسي مع الاتحاد الأفريقي(انظر الفقرة 48 أعلاه
The Joint Support and Coordination Mechanism, which is staffed by both United Nations and African Union personnel, is located in Addis Ababa and is responsible for liaising between the United Nations Department of Peacekeeping Operations and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID.
ويعمل في الآلية المشتركة للدعم والتنسيق موظفون من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ويوجد مقر الآلية في أديس أبابا، وهي مسؤولة عن الاتصالات بين إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وإدارة السلم والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بنشر العملية المختلطة
Accordingly, having reviewed its functions, the Secretary-General is proposing the reassignment of one post at the P-5 level from the Joint Support and Coordination Mechanism to the Office of the Chief of Staff(see A/65/740, paras. 75 and 76; see also para. 40 and annex II below).
وبناء على ذلك، وبعد استعراض مهام الآلية المشتركة للدعم والتنسيق، يقترح الأمين العام إعادة انتداب موظف من رتبة ف-5 من الآلية المشتركة للدعم والتنسيق إلى مكتب رئيس الديوان(انظر الوثيقة A/65/740، الفقرتان 75 و 76؛ انظر أيضا الفقرة 40 والمرفق الثاني أدناه
Results: 59, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic