NEGATIVE RESPONSE in Arabic translation

['negətiv ri'spɒns]
['negətiv ri'spɒns]
ردا سلبيا
استجابة سلبية
الردود السلبية
الرد السلبي
الاستجابة السلبية
ردّا سلبيا
رد سلبي
إستجابة سلبية
ردة فعل سلبية
على جواب سلبي

Examples of using Negative response in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In general, a negative response to the application"Cortef" in one way or another can have a variety of organs and systems of the human body.
عموما الرد سلبا على التطبيقCortef بطريقة أو بأخرى يمكن أن يكون مجموعة متنوعة من أجهزة وأنظمة الجسم البشري
Benin, Burkina Faso and Guatemala did not provide responses on the issue, while the Central African Republic, Chad, the Niger and the Philippines provided a negative response.
ولم تقدّم بنن وبوركينا فاسو وغواتيمالا إجابات بشأن هذه المسألة، في حين قدّمت تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والفلبين والنيجر إجابة بالنفي
All responding States confirmed the adoption of such measures, except for Ecuador, which provided a negative response because of a lack of funds and personnel for the effective control of documents.
وقد أكّدت الدول المجيبة كلّها اعتماد تدابير من هذا القبيل، ما عدا إكوادور، التي قدّمت ردا سلبيا بسبب الافتقار إلى الموارد والعاملين مما يلزم لتحقيق الفعالية في مراقبة الوثائق
counsel draws attention to the fact that the author had first exhausted all the refugee status determination procedures, and that he had been given a negative response.
صاحــب البﻻغ كان قد اسـتنفد أوﻻ جميع اﻹجراءات المتعلقة بتقرير وضعه كﻻجئ، وأنه كان قد تلقى ردا سلبيا
Further, it was suggested that this could elicit a negative response from insurers, since it was thought that any extension of the time for suit would depend on the goodwill of the carrier.
كما ذُكر أن هذا قد يثير ردّا سلبيا من جانب شركات التأمين، إذ رئي أن أي تمديد للوقت المتاح لرفع الدعوى سوف يتوقف على حسن نية الناقل
On 27 November 2012, the Council of State delivered a negative response to the bill, but asked Parliament to open a debate on the topic if it moved to vote on the bill.
في 27 نوفمبر 2012، قدم مجلس الدولة ردًا سلبيًا على مشروع القانون، ولكن طلب من البرلمان لفتح نقاش حول الموضوع إذا انتقل للتصويت على مشروع القانون
It should be noted, however, that a negative response to a question can mean that the problem does not apply to the country in question
غير أنه ينبغي الإشارة إلى أن الردّ بالنفي على سؤالٍ ما يمكن أن يعني أن المشكلة المعيّنة لا تنطبق على البلد المقصود،
No/Insufficient data/Negative response.
لا توجد بيانات/البيانات غير كافية/الاستجابة سلبية
Chad also provided a negative response.
وأجابت تشاد أيضا بالنفي
Remind you, that lack of response is negative response.
أود أن أذكر لكم, أن عدم الاستجابة ردا سلبيا
Then give up if you get a negative response.
ثم اتركيه لو كان رد فعله سلبيًا
Intensity===Intensity refers to the energy level of a positive or negative response.
تشير الشدة إلى مستوى طاقة الاستجابة الإيجابية أو السلبية
Argentina ' s many statements to the British Government invariably met with a negative response.
غير أن البيانات العديدة التي وجهتها الأرجنتين للحكومة البريطانية لم تلق إلا ردا سلبيا
On 6 December 1998, Iraq ' s representatives reiterated the official negative response.
وفي ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، كرر ممثلو العراق ردهم الرسمي بالرفض
Macedonia remains hopeful that the Hellenic Republic will reconsider its initial negative response to those initiatives.
ولا تزال مقدونيا تأمل في أن تعيد الجمهورية الهلينية النظر في ردها الأولي السلبي على تلك المبادرات
It was also disappointed at its negative response regarding the issues of prisoners of war and abductees.
وساورها الإحباط كذلك إزاء رد الدولة السلبي بشأن مسألتي أسرى الحرب والمختطفين
They have complained that their requests that such confessions be dismissed have received no or a negative response.
فهم يشكون من أن مطالباتهم برفض مثل هذه اﻻعترافات لم تلق استجابة أبداً أو أن الجواب كان سلبياً
many are showing a negative response.
العديد منها يظهر نتيجة سلبية
Could provoke a reflexive, negative response from governments and other stakeholders because the Montreal Protocol is often not considered a" chemicals" convention;
يمكن أن يثير رد فعل ارتدادي وسلبي من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لأن بروتوكول مونتريال لا يعتبر غالباً اتفاقية" متعلقة بالمواد الكيميائية"
Greater than 50% of RFI respondents provided a level of substitution of" 2", and did not provide a negative response for the transition to the alternative.
قدم ما هو أكثر من 50٪ من المجيبين على طلب المعلومات مستوى من الإحلال من الدرجة" 2"، ولم يقدموا ردودا سلبية بشأن التحول إلى البديل
Results: 600, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic