ON A ROUTINE BASIS in Arabic translation

[ɒn ə ruː'tiːn 'beisis]
[ɒn ə ruː'tiːn 'beisis]
على أساس روتيني
بشكل روتيني
على أساس منتظم
بصفة اعتيادية
بصفة روتينية
بشكل اعتيادي
بشكل منتظم

Examples of using On a routine basis in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One delegation welcomed the Fund ' s commitment to results-based management and asked how the new tools and systems were being used and what difference they were making to tracking performance on a routine basis.
ورحب أحد الوفود بتعهد الصندوق بالإدارة على أساس النتائج، وسأل عن كيفية استخدام الأدوات والنظم الجديدة وهل أتت بجديد في رصد الأداء بشكل منتظم
countries in tax matters, and there are procedures in Barbados for the exchange of information on a routine basis." Decides that all states shall.
البلدان الأجنبية بشأن المسائل الضريبية. كذلك، توجد في بربادوس إجراءات لتبادل المعلومات بصورة اعتيادية
To this effect, monitoring and self-evaluation will be viewed as an integral part of the managerial oversight responsibility, which requires the generation, on a routine basis, of data and analytical information on implementation and results achieved, including the use of achievement indicators where appropriate.
لذلك، سينظر الى عملية الرصد والتقييم الذاتي على أساس أنهما تتكامﻻن مع مسؤولية المراقبة اﻹدارية، التي تتطلب إنتاج بيانات ومعلومات تحليلية على أساس دوري عن التنفيذ والنتائج المتحققة، بما في ذلك استخدام مؤشرات اﻹنجاز حسب اﻻقتضاء
Karstensen(2008a, 2009a) laid out general requirements specific to cement kilns co-processing hazardous wastes on a routine basis, adopted by the Department of Environmental Affairs and Tourism of the Government of South Africa(2009)
ووضع كارستينسين(2008أ، 2009أ) متطلبات عامة خاصة بالتجهيز المشترك للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت على أساس روتيني اعتمدتها إدارة شؤون البيئة والسياحة في حكومة جنوب أفريقيا(2009)
Yes, on a routine basis.
نعم، على نحو اعتيادي
Consumables means supplies of a general nature, consumed on a routine basis.
الأصناف الاستهلاكية تعني اللوازم ذات الطابع العام التي تُستهلك بانتظام
The Service shall be payable on a routine basis, depending on the billing cycle available.
يجب أن تدفع الخدمة على أساس روتيني، اعتمادًا على دورة الفوترة المتاحة
Furthermore, the information in the Galileo system is now updated on a routine basis.
وعلاوة على ذلك، يجرى الآن تحديث المعلومات الواردة في نظام غاليليو على نحو منتظم
Only fat and liver contain concentrations of the marker residue that are quantifiable on a routine basis; methods.
فقط الدهون والكبد تحتوي على تركيزات بقايا علامة قابلة للقياس الكمي على أساس روتيني؛ أساليب
The Advisory Committee requests that this information be provided on a routine basis in future reports.
وتطلب اللجنة الاستشارية أن تزود بهذه المعلومات بصورة اعتيادية في التقارير المقبلة
what should be declared and monitored on a routine basis?
أولاً، ماذا ينبغي إعلانه ورصده بصورة روتينية؟?
It is also providing on a routine basis data on this subject to the organizations of the United Nations system.
ويقدم اﻻتحاد أيضا، بصورة روتينية، بيانات عن هذا الموضوع إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
The newspaper ' s reputation for outspokenness has reportedly led local authorities to harass its journalists on a routine basis.
وذكر أن ما اشتهرت به الصحيفة من صراحة قد حدا بالسلطات المحلية الى أن تتحرش بصحفييها بصورة روتينية
It was a covert operation, not dissimilar to those carried out by countries on a routine basis around the world.
إنها عملية سرية لا تختلف عن تلك. التي تقوم بها الدول بشكل روتيني حول العالم
The Swedish ground station at Esrange forms part of the system and is collecting Landsat data on a routine basis.
وتشكل المحطة اﻷرضية السويدية في ايسرانج جزءا من هذه المنظومة وتقوم بجمع بيانات" ﻻندسات" بصفة منتظمة
The President has a detail of two security officers on a routine basis, including during travel, in support of official functions.
تخصص لرئيس الجمعية العامة حراسة شخصية تتكون من ضابطي أمن، تعمل على أساس روتيني، بما في ذلك أثناء السفر ولأغراض دعم المهام الرسمية
liabilities of missions in liquidation are now reviewed on a routine basis.
أصول والتزامات البعثات التي تجرى تصفيتها تستعرض الآن بانتظام
The Swedish ground station at Esrange, Kiruna, forms part of the system and is collecting Landsat data on a routine basis.
والمحطة اﻷرضية السويدية الموجودة في ايسرانج، كيرونا، هي جزء من الشبكة، وهي تقوم بجمع بيانات ﻻندسات بصورة روتينية
This requires the generation, on a routine basis, of data and analytical information on implementation and results achieved, including achievement indicators where appropriate.
وهذا يقتضي القيام، على أساس روتيني، باعداد بيانات ومعلومات تحليلية بشأن التنفيذ والنتائج المحرزة، بما في ذلك استخدام مؤشرات اﻻنجاز حيثما كان ذلك مناسبا
It is not clear how often- in any event, certainly not on a routine basis- such a response could readily be repeated.
وليس من الواضح كم مرة يمكن تكرار تلك اﻻستجابة بسهولة، ناهيك عن استحالة تكرارها بصفة روتينية
Results: 195, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic