ON ACCESSING in Arabic translation

على الوصول
بشأن الحصول على
حول اللجوء
عند دخول
بشأن اللجوء
فرص الحصول على

Examples of using On accessing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The workshop provided training on the performance requirements of the Stockholm Convention regional centres and on accessing financial resources for projects to assist Parties in implementing their obligations under the Convention through the financial mechanism of the Convention and other sources.
وقدمت الحلقة التدريب على متطلبات الأداء في المراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم، وعلى الحصول على الموارد المالية لمشاريع مساعدة الأطراف على تنفيذ التزاماتها بمقتضى الاتفاقية من خلال الآلية المالية للاتفاقية وغيرها من المصادر
Meetings with military groups and FARDC, civilian authorities and leaders of civil society on accessing and withdrawing children from armed groups, their reintegration and prevention of future recruitment.
اجتماعا مع الجماعات العسكرية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والسلطات المدنية وقادة المجتمع المدني للوصول إلى الأطفال في المجموعات المسلحة وسحبهم منها وإعادة إدماجهم ومنع تجنيدهم مستقبلا
Among others, the meeting provided detailed information and training on accessing the Firearms Trafficking dedicated web portal and handling the data collection process with the two related study questionnaires.
وقدَّم الاجتماع، من بين جملة أمور، معلومات مفصلة وتدريبا على الدخول إلى البوابة الإلكترونية الخاصة بالاتجار بالأسلحة النارية وعلى معالجة عملية جمع البيانات باستخدام الاستبيانين الخاصين بالدراسة
Meetings with military groups and FARDC, civilian authorities and community leaders on accessing and withdrawing children from armed groups, their reintegration and prevention of future recruitment.
اجتماعا مع الجماعات العسكرية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والسلطات المدنية وقادة المجتمع المحلي، للوصول إلى الأطفال المجندين في الجماعات المسلحة وسحبهم منها وإعادة إدماجهم ومنع تجنيدهم مستقبلا
The SBI requested the secretariat to enhance the web-based interface with a view to improving the availability of information on accessing existing funds for adaptation, including for the implementation of NAPAs.
وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تعزيز الواجهة الشبكية() بغية تحسين توافر المعلومات بشأن فرص الحصول على الأموال المتاحة للتكيف، بما في ذلك الأموال المتاحة لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
Improving information on accessing existing funds for adaptation, including for the implementation of national adaptation programmes of action(NAPAs), through, inter alia, creating a web-based interface on the UNFCCC website;
تحسين المعلومات المتعلقة بالوصول إلى الأموال المتاحة للتكيف، بما في ذلك لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، بسبل منها إنشاء وصلات شبكية على الموقع الشبكي للاتفاقية
It includes experiences gained and lessons learned in the preparation and implementation of NAPAs and on accessing funds from the LDCF, as well as challenges, barriers and possible areas for improvement.
ويشمل التقرير الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة في إعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها وبشأن الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً، وكذلك التحديات، والعوائق، ومجالات التحسين الممكنة
A special event being organized by the Office and OCHA in October 2006 would provide information on accessing those funds in the aftermath of natural disasters.
وثمة مناسبة خاصة، يقوم بتنظيمها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في تشرين الأول/أكتوبر 2006، ستقدم معلومات عن كيفية الحصول على هذه الأموال في أعقاب الكوارث الطبيعية
Both guideline 14 of the United Nations Principles and Guidelines and the Lilongwe Declaration on Accessing Legal Aid in the Criminal Justice System in Africa recognize the role played by paralegals
ويقرّ المبدأ 14 من مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها وإعلان ليلونغوي بشأن اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا() بدور المساعدين القانونيين أو ما شابههم من
Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, subject to the availability of extrabudgetary resources and in cooperation with the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to assist African States, upon request, in their efforts to apply the Lilongwe Declaration on Accessing Legal Aid in the Criminal Justice System in Africa;
يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يساعد البلدان الأفريقية، بناء على طلبها ورهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية وبالتعاون مع المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، في جهودها الرامية إلى تطبيق إعلان ليلونغوي بشأن اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا(99)
Invites Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 17 August 2010, information on the preparation and implementation of national adaptation programmes of action, including on accessing funds from the Least Developed Countries Fund for compilation by the secretariat as a miscellaneous document, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-third session;
يدعو الأطراف والمنظمـات المختصـة إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 17 آب/أغسطس 2010، معلومات عن إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، بما يشمل فرص الحصول على أموال من الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً لكي تقوم الأمانة بتجميعها في شكل وثيقة متفرقات تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين
No charges on accessing your money.
لا توجد رسوم على الوصول لأموالك
No restriction on accessing or depositing funds during the loan period3.
لا توجد قيود على السحب أو إيداع الأموال في حسابك خلال فترة التمويل3
Details on accessing the secure website can be found in section 6.5.
ويمكن الإطلاع على تفاصيل ولوج الموقع الشبكي المؤمن في القسم 6-5
Details on accessing the secure website can be found in section 6.5.
وترد التفاصيل الخاصة بالدخول على الموقع الشبكي الآمن في الفصل 6-5
Bimonthly meetings with military groups and FARDC, civilian authorities and community leaders on accessing and withdrawing children from armed groups.
اجتماعا نصف شهري مع المجموعات العسكرية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسلطات المدنية وقادة المجتمعات الأهلية بشأن الوصول إلى الأطفال وسحبهم من المجموعات المسلحة
The next edition of this Manual is expected to include a list of available training resources and advice on accessing them.
ويتوقع أن تتضمن الطبعة التالية للدليل قائمة بموارد التدريب المتاحة وإرشادات بشأن كيفية الوصول إليها
JS5 recommended ensuring the freedom of Internet by removing all restrictions on accessing the Internet and adopting a law on the Right to Information.
وأوصت الورقة المشتركة 5 بضمان حرية استخدام الإنترنت من خلال إلغاء جميع ما يقيّد الوصول إلى الإنترنت واعتماد قانون بشأن الحق في الحصول على المعلومات(118
Remove restrictions on accessing internet in the country, which runs counter to the criteria of the ICCPR and the principle of proportionality(Netherlands); 122.128.
إزالة القيود المفروضة على استخدام شبكة الإنترنت في البلد، الأمر الذي يتنافى مع معايير العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ومبدأ التناسب(هولندا)
It also includes a summary of their views on accessing funds from the LDCF and their experiences in implementing the remaining elements of the LDC work programme.
وهو يشمل أيضاً موجزاً لآراء الأطراف والمنظمات بشأن الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً وخبراتها في تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً
Results: 51540, Time: 0.0684

On accessing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic