ON IMPROVING THE EFFECTIVENESS in Arabic translation

[ɒn im'pruːviŋ ðə i'fektivnəs]
[ɒn im'pruːviŋ ðə i'fektivnəs]
على تحسين فعالية

Examples of using On improving the effectiveness in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations Justice Working Group submitted recommendations to the Prosecutor-General on improving the effectiveness of the working relationship between the police and the Prosecutor ' s Office, which is vital to initiating and prosecuting cases in the formal legal system properly.
وقدم فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالعدالة توصيات إلى المدعي العام عن تحسين فعالية علاقة العمل بين الشرطة ومكتب المدعي العام وهو أمر حيوي من أجل رفع القضايا والنظر فيها في إطار النظام القانوني الرسمي على الوجه الصحيح
We also support the Secretary-General ' s proposal to develop greater capacity in the United Nations to assist emerging democracies, and we agree with his suggestions on improving the effectiveness and efficiency of human rights treaty bodies.
كما نؤيد اقتراح الأمين العام زيادة قدرة الأمم المتحدة على مساعدة الديمقراطيات الناشئة، ونتفق مع مقترحاته بشأن تحسين فعالية هيئات معاهدات حقوق الإنسان وكفاءتها
Conference of the Parties(COP) that the omnibus decision on improving the effectiveness of the Basel Convention and the Strategic Framework will be complementary and mutually supportive.
يكون مشروع المقرر الجامع بشأن تحسين فعالية اتفاقية بازل مكملاً للإطار الاستراتيجي ويدعم كل منهما الآخر
In that regard, my delegation wishes to associate itself with the Non-Aligned Movement ' s views on resolution 58/41, on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee, adopted by consensus last year.
وفي ذلك الصدد، يود وفد بلدي أن يؤيد آراء حركة عدم الانحياز في القرار 58/41 بشأن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى الذي اتخذ بتوافق الآراء في العام الماضي
We attach great importance to the implementation of General Assembly decisions on Secretariat reform, including those on improving the effectiveness and transparency of the functioning of the Organization in the administrative, financial and personnel areas.
ونعلق أهمية كبيرة على تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة، بما فيها القرارات المتعلقة بتحسين فعالية وشفافية عمل المنظمة في مجالات الشؤون الإدارية والمالية وشؤون الموظفين
The third such regional conference(on improving the effectiveness of transitional justice processes by thinking of strategies best suited to local realities) was held in Yaoundé in April 2013.
وعقد المؤتمر الثالث من سلسلة هذه المؤتمرات الإقليمية في ياوندي في نيسان/أبريل 2013(بشأن تحسين فعالية عمليات العدالة الانتقالية من خلال التفكير في استراتيجيات توائم الواقع المحلي بصورة أفضل
While expressing its support to the recommendations made by Belgium and Slovenia(recommendations 25 and 26) on improving the effectiveness of combating corruption of State officials, the United States welcomed the endorsement of those recommendations by Albania.
وأعربت الولايات المتحدة عن دعمها للتوصيتين المقدمتين من بلجيكا وسلوفينيا(التوصيتان 25 و26) بشأن تحسين فعالية مكافحة الفساد في أوساط موظفي الدولة، ورحبت بتأييد ألبانيا لهما
s view on draft resolution A/C.1/58/L.15/Rev.1, on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee.
يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.15/Rev.1 بشأن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى
Significant progress has been made in making thematic discussions more focused and interactive following the adoption of Assembly resolution 59/95, on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee.
لقد تم إحراز تقدم ملحوظ في جعل المناقشات المواضيعية أكثر تركيزا وتفاعلاً في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية 59/95، بشأن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى
The work of the INV sub-programme focused on improving the effectiveness, efficiency and consistency of the review process, in accordance with the UNFCCC review guidelines, and thus helped to ensure the reliability of information on GHG emissions and trends provided to the COP and its subsidiary bodies.
وركز عمل البرنامج الفرعي" قوائم الجرد" على تحسين فعالية عملية الاستعراض وكفاءتها واتساقها طبقاً للمبادئ التوجيهية في مجال الاستعراض التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وساعد بالتالي على ضمان موثوقية المعلومات بشأن انبعاثات واتجاهات غازات الدفيئة المقدمة إلى مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
The issue is also addressed by the Cadbury Report, the Blue Ribbon Committee Report on Improving the Effectiveness of Corporate Audit Committees(United States), the Merged Code(Belgium), the Dey Report(Canada) and the Preda Report(Italy),
وقد تم تناول هذه القضية أيضاً في" تقرير كادبوري"، وتقرير" لجنة بلو ريبون بشأن تحسين فعالية لجان تدقيق الحسابات في الشركات"(الولايات المتحدة)، والمدونة الموحدة(بلجيكا)
Recalling also the decision of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty, which reaffirmed the provisions in the decision on strengthening the review process for the Treaty, adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty.
وإذ تشير أيضا إلى مقرر مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000 المتعلق بتحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة()، الذي أعاد تأكيد أحكام المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995()
(e) Provide information and recommendations, as appropriate, on improving the effectiveness of finance to entities including bilateral, multilateral and private sector entities that finance and implement the activities and elements referred to in decision 1/CP.16, paragraphs 70, 71 and 73, and on how these activities, including results-based actions, can be more effectively supported;
(ﻫ) تقديم المعلومات والتوصيات المتعلقة بتحسين فعالية التمويل، حسب الاقتضاء، إلى كيانات منها الكيانات الثنائية والمتعددة الأطراف وكيانات القطاع الخاص التي تمول وتنفذ الأنشطة والعناصر المشار إليها في الفقرات 70 و71 و73 من المقرر 1/م أ-16، وبكيفية دعم هذه الأنشطة بقدر أكبر من الفعالية، بما يشمل الأعمال القائمة على النتائج
initiating a process of reflection on improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response within the context of the United Nations and its membership.
واستهلال عملية تفكير بشأن تحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني من أجل مواجهة الكوارث الطبيعية وتنسيق استخدامها داخل سياق الأمم المتحدة وعضويتها
As long reflected in the work of the First Committee, especially since the adoption of resolution 59/95 on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee, Member States have repeatedly stated their intention to reduce the annual number of resolutions and made efforts to biennialize and triennialize some of them.
وكما انعكس في عمل اللجنة الأولى، ولاسيما منذ اعتماد القرار 59/95 بشأن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى، فقد أعربت الدول الأعضاء عن نيتها بصورة متكررة لتخفيض العدد السنوي للقرارات وبذلت جهوداً لإصدار بعض هذه القرارات مرة كل سنتين أو كل 3 سنوات
Members of the Western European and Other States Group are invited to participate in a discussion on improving the effectiveness of the First Committee, organized by the Permanent Mission of the United States, to be held today, 15 October 2003, from 2 to 2.45 p.m. in Conference Room 5.
الدعوة مفتوحة لأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية للمشاركة في مناقشة حول تحسين فعالية اللجنة الأولى، تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، تعقد اليوم، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/14 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات 5
The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons reiterates its commitment to article VIII(3) of the Treaty, as well as the consensus reached at the 2000 Review Conference on improving the effectiveness of the strengthened review process of the Treaty, including the stipulation(see NPT/CONF.2000/28(Vol. I, Part I)) that.
تؤكد مجددا مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التزامها بالمادة الثامنة من المعاهدة، فضلا عن توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بشأن تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة،(انظر NPT/CONF.2000/28،(المجلد الأول، الجزء الأول)) بما في ذلك الحكم التالي
Mexico also supports the exercise of revitalizing the General Assembly which is currently being overseen by its President on the basis of resolution 58/126 which includes an appeal to the Committees to review their methods of work, and therefore to apply resolution 58/41 on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee.
وتؤيد المكسيك كذلك عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة التي يقوم بها حاليا رئيسها وفقا للقرار 58/126، كما تدعو اللجان إلى أن تعيد النظر في أساليب عملها وأن تطبق بالتالي القرار 58/41 المتعلق بتحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى
The Special Committee notes the gap lists produced by the Secretariat aimed at identifying and communicating critical requirements in the missions and looks forward to the implementation of the recommendations from the impact assessment, on improving the effectiveness of the gap lists and their utility for the Secretariat and Member States.
وتلاحظ اللجنة الخاصة قوائم النواقص التي وضعتها الأمانة العامة لتحديد وإبلاغ المتطلبات الحرجة في البعثات، وهي تتطلع إلى تطبيق التوصيات الناتجة عن تقييم أثر وضع مثل تلك القوائم. في تحسين فعالية قوائم النواقص وفائدتها بالنسبة للأمانة العامة والدول الأعضاء
the Programme should, in close collaboration with WHO, prepare joint Programme/WHO technical suggestions on improving the effectiveness of the present system, without amending the conventions.
يعد، بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، اقتراحات تقنية مشتركة بينهما بشأن تحسين فعالية النظام الحالي دون تعديل الاتفاقيات
Results: 60, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic