OPERATING IN THE REGION in Arabic translation

['ɒpəreitiŋ in ðə 'riːdʒən]
['ɒpəreitiŋ in ðə 'riːdʒən]
تنشط في المنطقة
العاملة في الإقليم
الناشطة في المنطقة
تعمل في الإقليم
والعاملة في المنطقة
العاملين في المنطقة
يعملون في المنطقة
عاملة في المنطقة

Examples of using Operating in the region in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, ESCWA works towards establishing institutional relationships with the other bodies operating in the region.
وباﻹضافة إلى ذلك، تعمل اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا على إقامة عﻻقات مؤسسية مع الهيئات اﻷخرى العاملة في المنطقة
Israel has learned that these sources were none other than United Nations agencies operating in the region.
ولقد علمت اسرائيل أن هذه المصادر ليست سوى وكاﻻت اﻷمـم المتحـدة العاملة في المنطقة
Many areas still remain inaccessible to the non-governmental organizations and United Nations agencies operating in the region.
وما زالت هناك مناطق عديدة لا يمكن للمنظمات غير الحكومية والوكالات التابعة للأمم المتحدة العاملة في المنطقة الوصول إليها
They also held annual meetings to develop common policies to combat drugs rings operating in the region.
وهي تقوم أيضاً بعقد اجتماعات سنوية لرسم سياسات مشتركة لمكافحة عصابات المخدرات العاملة في المنطقة
An aircraft owner operating in the region has indicated that he charges on average $2,000 per hour.
وقد أشار مالك طائرة تعمل في المنطقة إلى أنه يحدد سعر استخدام طائرته في 000 2 دولار للساعة
For the most part, multinational corporations operating in the region adopts the same type of hiring practices.
بالنسبة للجزء الأكبر، والشركات المتعددة الجنسيات العاملة في المنطقة تتبنى نفس النوع من ممارسات التوظيف
The MCOs and the representatives of the United Nations organizations operating in the region cover different groups of countries.
وتغطي أنشطة المراكز المتعددة الأقطار وممثلي منظمات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة مجموعات مختلفة من البلدان
Another area for regional cooperation involves establishing a legal and regulatory framework for international banks operating in the region.
يتمثل المجال الآخر للتعاون الإقليمي في إنشاء إطار عمل قانوني وتنظيمي للبنوك الدولية العاملة في المنطقة
We, at The Dome MedDental Clinic accepts all major local and international indirect insurance companies operating in the region.
نحن في"دوم ميدينتال كلينيك" نقبل جميع شركات التأمين غير المباشرة المحلية والدولية العاملة في المنطقة
I would also like to emphasize the importance of coordination among the different United Nations offices operating in the region.
كما أود أن أؤكد على أهمية التنسيق فيما بين مكاتب الأمم المتحدة المختلفة التي تعمل في المنطقة
She immediately placed an international call for assistance which was monitored by foreign naval forces operating in the region.
وقامت السفينة على الفور بتوجيه نداء استغاثة دولي قامت برصده قوات بحرية أجنبية كانت تعمل في المنطقة
The refugees will be informed of the services available to them through the international humanitarian organizations operating in the region.
وسوف تدل المحطة الﻻجئين على الخدمات التي تتيحها لهم المنظمات الدولية اﻹنسانية العاملة في المنطقة
Today a Turkish frigate with air assets is operating in the region pursuant to the provisions of Security Council resolutions.
وفي الوقت الحاضر، تعمل فرقاطة تركية مزودة بأصول جوية في المنطقة عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن
It is to be noted that both destinations are already connected to Dili through commercial carriers operating in the region.
وتجدر الإشارة إلى أن الوجهتين مرتبطتان أصلا بديلي من خلال شركات الطيران التجارية العاملة في المنطقة
In enhancing its cooperation with other bodies, ESCWA extends itself to the other United Nations agencies operating in the region.
تعزيزا لتعاونها مع الهيئات اﻷخرى، تمد اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا يدها إلى وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى العاملة في المنطقة
We urge all United Nations agencies operating in the region to revitalize their efforts to improve cooperation and support in our region..
ونحث جميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة على تنشيط جهودها لتحسين التعاون والدعم في منطقتنا
Existing links with international and non-governmental organizations operating in the region have been strengthened to create a two-way channel of communication.
وقد عزز الصلات القائمة مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة لإيجاد قناة اتصال في كلا الاتجاهين
Existing links with international intergovernmental and non-governmental organizations operating in the region have been strengthened to create two-way channels of communication.
وجرى تعزيز الروابط القائمة مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة بغية إنشاء قنوات اتصال ذات اتجاهين
Existing links with international intergovernmental and non-governmental organizations operating in the region have been strengthened to create a two-way channel of communication.
وتم تعزيز الصلات القائمة مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية العاملة في المنطقة لإيجاد قناة اتصال في كلا الاتجاهين
In this context, they reaffirmed the intention of the Shanghai Cooperation Organization to promote cooperation with international associations operating in the region.
وفي هذا السياق، أكدوا من جديد عزم المنظمة على تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية العاملة في هذه المنطقة
Results: 1853, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic