Examples of using Particular in relation in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Provide information on social security programmes, including informal schemes, to protect workers in the informal economy, in particular in relation to health care, maternity and old age.
(21) The Committee is concerned at information indicating violations of the rights of migrant workers to an effective remedy, in particular in relation to the revocation of rights of citizenship and subsequent expulsion orders.
The present follow-up report is aimed at enhancing the ability of States, indigenous peoples and other stakeholders, including business, to implement the right of indigenous peoples to participate in decision-making, in particular in relation to the extractive industry.
This is done to enhance case knowledge and corroborate existing information. This approach has enabled the Commission to narrow its focus in a number of areas, in particular in relation to developing its understanding of the motive behind the execution of the crime.
What laws apply to domestic violence, child marriage, economic violence, etc particular in relation to the community the story is focused on(e.g. refugees, children, etc).
First, he proposed that the working group consider the behaviour of pharmaceutical companies, particular in relation to the distribution of medicines to combat epidemic diseases such as HIV/AIDS.
With regard to the implementation of article 2, insufficient measures have been adopted to ensure the full enjoyment by all children of the rights recognized by the Convention, in particular in relation to access to education and health services.
covered by the Convention, to evaluate progress achieved and to assess the impact of policies adopted on children, in particular in relation to the most vulnerable groups of children.
With regard to the implementation of article 2, insufficient measures have been adopted to ensure the full enjoyment by all children of the rights recognized in the Convention, in particular in relation to matters of inheritance as well as access to education and health services.
the degree to which these procedures were observed in practice, in particular in relation to the trials of opponents of the Government.
multilateral debt payment or to halt the negative net transfer from the Bretton Woods institutions, which were occupying an increasingly prominent place, in particular in relation to sub-Saharan debt.
Pursue its path of the reform of the judiciary system and make a priority of the fight against impunity, in particular in relation with the process of certification of the Haitian policemen(France);
OHCHR is continuing periodic visits to ensure appropriate interventions regarding improvements in prison conditions and accountability with regard to abuses occurring inside prisons, in particular in relation to the system of using prisoners to maintain internal discipline.
Given the fact that mass atrocities often have consequences for neighbouring countries, in particular in relation to the humanitarian and natural resource implications of large-scale refugee flows, preparedness and planning should be undertaken at both the cross-border and the country levels.
On measures that are being considered to help reduce the prison population, in particular in relation to judicial reforms,
The Committee further recommends that the State party increase its efforts to raise awareness throughout the State party, in particular in relation to rural women, of the Commission ' s competence to receive and consider complaints from women regarding violations of their rights and freedoms.
One aspect of the topic" treaties over time" should be the role which subsequent agreement and subsequent practice of States parties play in treaty interpretation, in particular in relation to a more or less dynamic treaty interpretation on the basis of the purpose of a treaty rule(see more specifically below sub B.-E.).
The International Centre for the Prevention of Crime has agreed to organize the Workshop on Strategies and Best Practices for Crime Prevention, in particular in relation to Urban Crime and Youth at Risk, to be held during the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice.
The Committee welcomes the continuing coordination and collaboration with civil society and encourages the State party to further strengthen such partnerships, in particular in relation to the implementation of the concluding observations, evaluation of progress made and also in the context of the next reporting process under the Convention and its Optional Protocols.