PLANS TO DEVELOP in Arabic translation

[plænz tə di'veləp]
[plænz tə di'veləp]
خطط لتطوير
تعتزم تطوير
وخطط تطوير
خطط لوضع
تخطط ل وضع
خطط لتنمية
ونعتزم تطوير
بخطط تطوير

Examples of using Plans to develop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The government of the ROK plans to develop and distribute a corporate compliance program.
تعتزم حكومة جمهورية كوريا تطوير وتوزيع نظام لامتثال الشركات
The Committee also plans to develop a comprehensive legal framework for dealing with international terrorism.
وتزمع اللجنة أيضا وضع إطار قانوني شامل لمواجهة اﻹرهاب الدولي
The Department also plans to develop a database for the administration of its trust funds.
وتعتزم الإدارة أيضا وضع قاعدة بيانات لإدارة صناديقها الاستئمانية
Also, there are plans to develop a training programme on the use of these projections.
ومن المعتزم أيضاً إعداد برنامج للتدريب على استخدام هذه التوقعات
Qiddiya plans to develop an array of leisure and educational facilities designed around five cornerstones.
تخطط القدية لتطوير أكثر من 300 مرفق ترفيهي وتعليمي مُصممة حول خمسة قطاعات
It plans to develop further efforts on capacity building, traceability and tackling illicit cross-border trade.
وينوي الفريق تطوير مزيد من الجهود بشأن بناء القدرات، وإمكانية التعقب، والتصدي للاتجار غير المشروع عبر الحدود
In addition, ECLAC plans to develop a series of e-learning courses in the coming years.
وإضافة إلى ذلك، تزمع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وضع سلسلة من دورات التعلم الإلكتروني في السنوات المقبلة
In June 1992 the local council approved plans to develop Ewood Park into a 31,000 all-seater stadium.
وفي جوان 1992 وافق المجلس المحلي لمدينة بلاكبيرن على خطط النادي لتطوير سعة الملعب إلى 31.000
Preparation of design studies and required plans to develop housing and commercial pieces of land and buildings.
إعداد تصاميم الدراسات والخطط اللازمة لتطوير المساحات السكنية والتجارية للأراضي والمباني
The Centre plans to develop and organize a wider training programme for the gendarmerie in 1996.
ويعتزم المركز إعداد وتنظيم حلقة تدريبية أوسع نطاقا للشرطة في عام ٦٩٩١
There are plans to develop other versions reflecting different cultures and employing many languages as funding becomes available.
وهناك خطط لتطوير نسخ أخرى تعكس مختلف الثقافات وتستخدم لغات عديدة عندما يصبح التمويل متوافرا
It acknowledged the Government ' s plans to develop the judiciary and strengthen the rule of law.
وسلّمت بخطط الحكومة الرامية إلى تطوير نظام القضاء وتعزيز سيادة القانون
In the future, Ministry of Education plans to develop more important services on the Mobile on phases.
و لدى وزارة التربية والتعليم خطط مستقبلية لتطوير المزيد من الخدمات الهامة على الهاتف النقال
The African company has a vision and plans to develop and improve its performance, for example.
للشركة الأفريقية نظرة مستقبلية وخطط مرسومة لتطويرها وتحسين أدائها ومنها على سبيل المثال
In addition, UNHCR plans to develop an approach to enhance the KPIs for supply chain professional competencies.
وعلاوة على ذلك، تزمع المفوضية وضع نهج لتعزيز مؤشرات الأداء الرئيسية فيما يخص الكفاءة الفنية للعاملين في سلسلة الإمداد
In early July, Turkey announced plans to develop its own defense system, together with France and Italy.
في أوائل شهر يوليو، أعلنت تركيا عن خطط لتطوير نظام الدفاع الخاص بها، جنبا إلى جنب مع فرنسا وإيطاليا
The Headquarters Committee on Contracts also plans to develop an e-learning programme to supplement the joint training programme.
وتنوي لجنة المقر للعقود أيضاً تطوير برنامج للتعلم الإلكتروني لتكملة برنامج التدريب المشترك
Continue the programmes and national plans to develop education, especially in early childhood(Syrian Arab Republic);
مواصلة تنفيذ البرامج والخطط الوطنية لتطوير التعليم لا سيما في طفولة مبكرة(الجمهورية العربية السورية)
It has not set a quantity target for 2016, but plans to develop a percentage target for 2020.
أنها لم تحدد هدفا الكمية 2016, ولكن تستهدف الخطط الرامية إلى وضع نسبة مئوية 2020
Based on those discussions, MOFA plans to develop the draft of the NAP and ask for public comments.
وبالاستناد إلى تلك المناقشات، تخطط الوزارة لوضع مسودة خطة العمل الوطنية واستطلاع آراء الجمهور بشأنها
Results: 25504, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic