PRESENT REPORT IS SUBMITTED IN ACCORDANCE in Arabic translation

['preznt ri'pɔːt iz səb'mitid in ə'kɔːdəns]
['preznt ri'pɔːt iz səb'mitid in ə'kɔːdəns]
هذا التقرير مقدم بموجب
هٰذا التقرير مقدم وفقا
يُقدَّم هذا التقرير وفقاً
هٰذا التقرير مقدم وفقاً
يُقدم هذا التقرير وفقا
يقدم هذا التقرير وفقاً
والتقرير الحالي مقدم وفقا

Examples of using Present report is submitted in accordance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 50/84 D of 15 December 1995 on the peaceful settlement of the question of Palestine.
تم تقديم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة رقم 50/84 D بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995 حول التسوية السلمية للقضية الفلسطينية
The seminar took place on 24 and 25 February 2011, and the present report is submitted in accordance with the Council ' s request.
وعُقدت الحلقة الدراسية يومي 24 و25 شباط/فبراير 2011، ويُقدَّم هذا التقرير وفقاً لطلب المجلس
The present report is submitted in accordance with Economic and Social Council resolution 1762(LIV) and decision 1993/302. The report provides information on programme activities, finance and management and complements the annual report of the Administrator on UNDP-administered funds.
هذا التقرير مقدم وفقا لقرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ٧٦٢١ د- ٥٤ ومقرره ١٩٩٣/٣٠٢، ويقدم التقرير معلومات عن اﻷنشطة البرنامجية والتمويل واﻹدارة، ويشكل تكملة للتقرير السنوي لمدير البرنامج عن الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
The present report is submitted in accordance with resolution 993(1995) of 12 May 1995, by which the Security Council decided to extend the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia(UNOMIG) for an additional period terminating on 12 January 1996.
هذا التقرير مقدم وفقا للقرار ٩٩٣ ١٩٩٥(، المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، الذي قرر بموجبه مجلس اﻷمن تمديد وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا)البعثة لفترة إضافية تنتهي في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
The present report is submitted in accordance with resolution 39/5 of 31 March 1995 of the Commission on the Status of Women, resolution 1997/43 of 11 April 1997 of the Commission on Human Rights, and resolution 6/30 of 14 December 2007 of the Human Rights Council.
يقدم هذا التقرير وفقا لقرار لجنة وضع المرأة 39/5 المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، وقرار لجنة حقوق الإنسان 1997/43 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1997، وقرار مجلس حقوق الإنسان 6/30 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, in which the Assembly requested the Secretary-General to report annually to the Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance.
هذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1991، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 63/171 and focuses on the implementation of the resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world.
يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 63/171 ويركز على تنفيذ القرار، بما في ذلك على احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم
The present report is submitted in accordance with the request contained in General Assembly resolution 48/75 E. Thus far, 81 Governments have provided data and information for the calendar year 1993.
وهذا التقرير مقدم وفقا للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٨/٧٥ هاء. وقد قدمت ٨١ حكومة حتى اﻵن معلومات وبيانات عن السنة التقويمية ١٩٩٣
The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation.
هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين التي عقدتها ﻻستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثﻻث سنوات من اتخاذ المقررات بشأن التقييم المتعمق
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 53/208 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit every two years, through the Committee on Conferences, updated information on the number and length of documents.
يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كل سنتين، من خلال لجنة المؤتمرات، معلومات مستكملة عن عدد الوثائق وحجمها
The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 9/1, in which the Council extended the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years, and strengthened it
يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 9/1 الذي مدَّد فيه المجلس ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى وعزَّزها
The present report is submitted in accordance with the above resolution and reflects developments since the Secretary-General ' s sixth report on MONUC of 12 February 2001(S/2001/128).
وهذا التقرير مقدم وفقا للقرار المذكور أعلاه، ويبين التطورات التي حدثت منذ تقديم التقرير السادس للأمين العام عن البعثة، المؤرخ 12 شباط/فبراير 2001(S/2001/128
The present report is submitted in accordance with resolution 2000/11, in which the SubCommission requested the Secretary-General to continue to make available
هذا التقرير مقدم وفقا للقرار 2000/11 الذي طلبت فيه اللجنة الفرعية إلى الأمين العام
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 62/168, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a comprehensive report on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran.
يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 62/168، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا شاملا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
Summary The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 6/12, and is the first report of Professor S. James Anaya in his capacity as Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people.
يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/12، وهو التقرير الأول المقدم من البروفيسور س. جيمس أنايا بصفته المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
The present report is submitted in accordance with the above resolutions and reflects developments since the Secretary-General ' s seventh report on MONUC of 17 April 2001(S/2001/373).
وهذا التقرير مقدم وفقا للقرار المذكور أعلاه، ويبين التطورات التي حدثت منذ تقديم التقرير السابع للأمين العام عن البعثة، المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2001(S/2001/373
The present report is submitted in accordance with Commission resolution 1998/51 and summarizes steps that have been taken to integrate gender perspectives fully into the United Nations human rights system.
وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار اللجنة 1998/51، وهو يلخص الخطوات التي اتخذت لإدماج منظور يراعي نوع الجنس في مجال حقوق الإنسان على نطاق الأمم المتحدة
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 63/158, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution under the agenda item entitled" Advancement of women".
هذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 63/158، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون" النهوض بالمرأة
The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination(CPC) at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation.
يقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ المقررات المتعلقة بالتقييم المتعمق
The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination(CPC) at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking a decision on an in-depth evaluation.
يُقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بأن تستعرض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ مقرر بشأن كل تقييم من التقييمات المتعمقة
Results: 139, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic