Examples of using
Regard to the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
This report, submitted in response to Commission on Human Rights resolution 1998/72, contains a summary of the activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights, separately or jointly with others, with regard to the implementation of the right to development.
هذا التقرير مقدّم استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72، ويشمل موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، منفردة أو بالتعاون مع آخرين، فيما يتصل بإعمال الحق في التنمية
This report summarizes the outcome of the discussions of the CGE with regard to the implementation of its mandate relating to the provision of technical assistance to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications.
ويوجز هذا التقرير محصلة مناقشات فريق الخبراء الاستشاري بشأن تنفيذ ولايته المتصلة بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بإعداد بلاغاتها الوطنية
The report of the Working Group had been disseminated among ministries, civil society organizations and other national stakeholders, and relevant actors were consulted with regard to the implementation of the recommendations made during the review.
وقد وُزع تقرير الفريق العامل على الوزارات وعلى منظمات المجتمع المدني وغيره من أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، وتم التشاور مع جهات فاعلة ذات صلة فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض
This report, submitted in response to Commission on Human Rights resolutions 1998/72 and 2004/7, contains a summary of the activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights, separately or jointly with others, with regard to the implementation of the right to development.
يتضمن هذا التقرير المقدم استجابةً لقراري لجنة حقوق الإنسان 1998/72 و2004/7 موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، منفردةً أو بالتعاون مع جهات أخرى، فيما يتصل بإعمال الحق في التنمية
In light of the foregoing resolution, a note verbale was sent to Member States on 26 March 2007 with regard to the implementation of the Ulaanbaatar Declaration and Plan of Action and of the Doha Declaration and Plan of Action adopted at the Sixth Conference.
وفي ضوء القرار المذكور آنفا، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء في 26 آذار/مارس 2007 بشأن تنفيذ إعلان وخطة عمل أولانباتار، وإعلان وخطة عمل الدوحة اللذين اعتمدهما المؤتمر السادس
He noted with concern the further proposed reduction in posts in the new Department of Economic and Social Affairs, and requested information on that proposal with regard to the implementation of the programme of work of the three previous departments.
وقال إنه يﻻحظ مع القلق الخفض اﻹضافي المقترح في الوظائف في اﻹدارة الجديــدة للشــؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية، وطلــب معلومات بشأن ذلك اﻻقتراح فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل لﻹدارات الثﻻث السابقة
requests the Chair of the Kimberley Process Certification Scheme(KPCS) for rough diamonds to present to the UNGA at its 58th Session, a report on progress made with regard to the implementation of the Scheme.
إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا بشأن تنفيذ العملية
We are also happy to note that at a recent meeting in Oslo consensus was reached with regard to the implementation of this important initiative and its universal application.
ويسعدنا أيضا أن نﻻحظ أنه في اجتماع عقد مؤخرا في أوسلو جرى التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن تنفيذ هذه المبادرة الهامة وتطبيقها على الصعيد العالمي
The Terrorism Prevention Branch contributed to various initiatives launched by regional and subregional organizations as well as by non-governmental organizations with regard to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the mandate of the Counter-Terrorism Implementation Task Force.
وساهم فرع منع الإرهاب في مبادرات شتى استحدثتها منظمات إقليمية ودون إقليمية وكذلك منظمات غير حكومية، بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب والولاية المنوطة بفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
(f) Give particular emphasis to recommendations on practical solutions with regard to the implementation of the rights relevant to the mandate, including by the identification of concrete areas and means for international and regional cooperation and capacity-building to tackle the issue of trafficking in persons;
(و) وضع تشديد خاص على توصيات بشأن الحلول العملية في صدد تنفيذ الحقوق المتصلة بالولاية، بما في ذلك عن طريق تعيين المجالات والوسائل الملموسة للتعاون الدولي والإقليمي وبناء القدرات ومعالجة قضية الاتجار بالأشخاص
With regard to the implementation of the Convention forming the subject of this report,
ونشير بصدد تطبيق اﻻتفاقية موضوع التقرير إلى
In its Plan of Implementation, the World Summit on Sustainable Developmentb called upon the Economic and Social Council to organize periodic consideration of sustainable development themes in regard to the implementation of Agenda 21, including the means of implementation..
ودعا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطته للتنفيذ(ب)، المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تنظيم النظر الدوري في مواضيع التنمية المستدامة بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بما في ذلك وسائل التنفيذ
The Council is invited to take note of the present report and to provide direction as may be necessary with regard to the implementation of the decision of the Assembly in ISBA/19/A/12.
والمجلس مدعو إلى أخذ العلم بهذا التقرير وإلى تقديم ما يلزم من توجيهات بالنسبة إلى تنفيذ قرار الجمعية الوارد في ISBA/19/A/12
The report will contain a description of activities undertaken in response to the recommendation made by the Statistical Commission at its thirty-eighth session in regard to the implementation of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses.
وسيتضمن التقرير وصفا للأنشطة المضطلع بها عملا بالتوصية التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن تنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
hoped that the latter would continue to support its efforts, including with regard to the implementation of recommendations.
يواصل هذا الأخير دعم جهودها بما فيها تلك المتعلقة بتنفيذ التوصيات
It was agreed that the Council could, inter alia, organize periodic consideration of sustainable development themes in regard to the implementation of Agenda 21, including the means of implementation..
واتُفقَ على أن المجلس قادر على القيام بجملة أمور منها تنظيم النظر دوريا في مواضيع التنمية المستدامة في ما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21، بما في ذلك وسائل التنفيذ
The report contains a description of activities undertaken in response to the recommendation made by the Statistical Commission at its thirty-eighth session in regard to the implementation of the 2010 World Population and Housing Census Programme.
ويتضمن التقرير وصفا للأنشطة المضطلع بها استجابة للتوصية التي قدمتها اللجنة الإحصائية خلال دورتها الثامنة والثلاثين في ما يتعلق بتنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
The report contains a description of activities undertaken in response to the recommendation made by the Statistical Commission at its thirty-eighth session in regard to the implementation of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses.
ويتضمّن التقرير وصفا للأنشطة المضطلع بها استجابة للتوصية التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين في ما يتعلق بتنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
By a note verbale dated 16 February 2001, all Member States were invited to inform the Secretary-General of the efforts and measures they had taken with regard to the implementation of the resolution and nuclear disarmament.
وبمذكرة شفوية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2001، دُعيت جميع الدول الأعضاء إلى إبلاغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها بشأن تنفيذ القرار ونزع السلاح النووي
The Special Envoy pointed out that a number of lessons have been learned over the past year in regard to the implementation of the Cotonou Agreement and that, on this basis, the United Nations and ECOWAS could introduce
وقد أشار المبعوث الخاص إلى أن هناك عددا من الدروس المستخلصة خﻻل العام الماضي فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق كوتونو، وأنه يمكن، على هذا اﻷساس،
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文