SUPPORT FOR THE VIEW in Arabic translation

[sə'pɔːt fɔːr ðə vjuː]
[sə'pɔːt fɔːr ðə vjuː]
تأييد للرأي
تأييد للرأي القائل
تأييد لرأي
من التأييد ل وجهة النظر

Examples of using Support for the view in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is, however, support for the view that if the individual should change his nationality between this date
غير أن هناك تأييداً للرأي الذي يعتبر أنه إذا غيّر الفرد جنسيته
There is some support for the view that where the injured national dies before the official presentation of the claim, the claim may be continued because it has assumed a national character.
وهناك بعض التأييد للرأي الذي يذهب إلى أنه إذا توفي المواطن المضرور قبل تقديم المطالبة رسمياً، يجوز الاستمرار في المطالبة نظراً لاكتسابها طابعاً وطنياً(
However, there was also support for the view that the range of issues identified by the Secretariat was too wide and that the scope of the comprehensive reference document might need to be reduced.
بيد أنّه أُعرب أيضا عن تأييد للرأي القائل بأنّ طائفة المسائل التي حدّدتها الأمانة كانت مفرطة الاتساع، وأنّ نطاق الوثيقة المرجعية الشاملة قد يلزم تقليصه
At that session, there was support for the view that the task of legislators and policymakers, in particular in developing countries, might be greatly facilitated
وفي تلك الدورة، أُعرب عن تأييد للرأي الذي مفاده أن مهمّة المشرِّعين ومقرّري السياسات العامة، وخصوصا في البلدان النامية، قد تتيسَّر بقدر كبير
There was support for the view that the meaning of the phrase" expressly consented" was ambiguous, and that it would be difficult to adequately protect the interests of third parties absent greater specificity.
وقد أُعرب عن تأييد الرأي القائل بأن معنى عبارة" وافقت صراحة" غير واضح وأنه سيكون من الصعب حماية مصالح الأطراف الثالثة بدون أن يُذكر ذلك بصورة أكثر تحديدا
However, there was also support for the view that draft article 5 was inadequate for the protection of third parties in this particular context, and that a separate but carefully crafted provision was required.
بيد أنه أُعرب أيضا عن تأييد الرأي القائل بأن مشروع المادة 5 لا يكفي لحماية الأطراف الثالثة في هذا السياق المعيّن وأن هناك حاجة إلى حكم منفصل، على أن يصاغ بعناية
There was support for the view that the list of articles which contained references to notices and consents should not be considered closed, since other provisions
وأُعرب عن التأييد للرأي القائل بأن قائمة المواد التي تتضمن إشارات إلى إشعارات وموافقات، ينبغي ألا تعتبر مقفلة
As to the content of that general principle, there is support for the view that in principle the amount of compensation payable is precisely the value the injured State would have received, if restitution had been provided.
وفيما يتعلق بمضمون هذا المبدأ العام، هناك تأييد لوجهة النظر الداعية إلى أن يكون المبلغ المسدد على سبيل التعويض المالي معادلا تماما للقيمة التي كانت ستتلقاها الدولة المتضررة لو حصلت على رد عيني
There was support for the view that the task of legislators and policymakers, in particular in developing countries, might be greatly facilitated if
وقد أُعرب عن تأييد للرأي القائل بأن مهمّة المشرِّعين ومقرّري السياسات العامة، وخصوصا في البلدان النامية، قد تُسهّل بقدر كبير
There was some support for the view that the establishment of such a system undermined the traditional bill of lading system by institutionalizing the undesirable practice of delivery without presentation of the negotiable transport document
وكان هناك قدر من التأييد للرأي الذي مفاده أن إنشاء نظام من هذا القبيل يقوِّض نظام سندات الشحن التقليدي بإضفاء طابع مؤسسي على الممارسة
In particular, if limitation levels on the higher end of the spectrum were chosen, there was support for the view that it would be appropriate to delete certain of those provisions,
وعلى وجه الخصوص، كان هناك تأييد للرأي الذي مفاده أنه سيكون من المناسب، إذا اختيرت مستويات عالية
needed to be explicit, and there was support for the view that draft article 46 should thus be retained.
مهم لا بد أن يكون صريحا، وأُعرب عن تأييد للرأي القائل بأنه ينبغي الإبقاء على مشروع المادة 46
There was support for the view that the purpose of draft article 29 was not to establish independent liability of the carrier for its failure to provide the shipper with necessary information,
وكان هناك تأييد للرأي القائل بأن الغرض من مشروع المادة 29 ليس تقرير مسؤولية الناقل المستقلة عن تقصيره في تزويد الشاحن بالمعلومات اللازمة
However, there was support for the view that this proposal would not fully address the relationship between the draft convention and the existing international instruments dealing with arrest, i.e. the International Convention Relating to the Arrest of Sea-Going Ships, 1952, and the International Convention on the Arrest of Ships, 1999(the Arrest Conventions).
ولكن أبدي تأييد للرأي القائل بأن هذا الاقتراح لا يعالج تماما علاقة مشروع الاتفاقية بالصكوك الدولية القائمة التي تتناول الحجز، أي الاتفاقية الدولية المتعلقة بالحجز التحفظي على السفن البحرية لعام 1952 والاتفاقية الدولية بشأن حجز السفن لعام 1999(اتفاقيتا الحجز
There was support for the view that the documentary shipper should be required to accept that identity before it could be held accountable, and it was suggested that the term" accepts" should be retained and the brackets and other possible terms deleted, as" accepts" best conveyed the intended requirement.
وكان هناك تأييد للرأي الذاهب إلى أنه ينبغي إلزام الشاحن المستندي بأن يقبل تلك الهوية قبلما يمكن اعتباره مسؤولا، واقتُرح إبقاء العبارة" قَبِلَ" وحذف المعقوفتين وجميع العبارات المحتملة الأخرى، نظرا إلى أن" قَبِلَ" هو أفضل ما يعبِّـر عن الاقتضاء المقصود
There was support for the view that if separate provisions were created for liability of the shipper based on fault and liability based on strict liability, there would be less need for a provision such as draft article 29, and the Working Group could consider deleting it.
وأُبدي تأييد للرأي القائل بأنه إذا ما استُحدث حكمان مستقلان بشأن مسؤولية الشاحن القائمة على الخطأ ومسؤوليته القائمة على مبدأ المسؤولية التامة فستكون هناك حاجة أقل إلى حكم مثل مشروع المادة 29، ويمكن للفريق العامل أن ينظر في حذفه
However, there was support for the view that a cautious approach should be taken to adding to the list of non-mandatory provisions in draft article 60, since there were relevant parties
ومع ذلك، كان هناك تأييد للرأي القائل بضرورة توخي الحذر في إضافة أحكام غير ملزمة إلى القائمة الواردة في مشروع المادة 60،
Ms. Downing(Australia), referring to paragraph 4 of A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.15 concerning draft article 49, proposed inserting the following sentence at the end of the paragraph:" There was some support for the view that the new text of article 49 did not solve the problems previously identified.".
السيدة دونينغ(أستراليا): أشارت إلى الفقرة 4 من الوثيقة A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.15 بشأن مشروع المادة 49، واقترحت إدراج الجملة التالية في نهاية الفقرة:" وكان هناك نوع من التأييد لوجهة النظر القائلة بأن النصّ الجديد للمادة 49 لا يحلّ المشاكل التي جرى تحديدها من قَبل
Where the respondent State has agreed to submit disputes to arbitration that may arise in future with the applicant State, there is support for the view that such an agreement" does not involve the abandonment of the claim to exhaust all local remedies in cases in which one of the Contracting Parties espouses the claim of its national".
وحيثما تكون الدولة المدعى عليها قد وافقت على عرض ما قد ينشأ في المستقبل من منازعات مع الدولة المدعية على التحكيم، فإنه يوجد تأييد للرأي القائل بأن مثل هذا الاتفاق" لا يعني العدول عن المطالبة باستنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية في القضايا التي تتبنى فيها الأطراف المتعاقدة مطالبة شخص من رعاياها"(
There was support for the view that paragraph 1 was unnecessary since the issuance of the notice to the carrier
وأبدي تأييد للرأي القائل بأن الفقرة 1 ليست ضرورية لأن توجيه إشعار إلى الناقل
Results: 81, Time: 0.0956

Support for the view in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic