THE DEPLOYMENT SCHEDULE in Arabic translation

[ðə di'ploimənt 'ʃedjuːl]
[ðə di'ploimənt 'ʃedjuːl]
الى الجدول الزمني للوزع
جدول الوزع
جدول نشر
الجدول الزمني لوزع
جدول التوزيع
إلى الجدول الزمني للوزع
وجدول الوزع

Examples of using The deployment schedule in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Provision is made for the salaries of 55 local staff in December 1994 and 90 local staff for the period from 1 January to 30 June 1995, based on the deployment schedule provided in annex IV($310,300).
رصد اعتماد لتغطية مرتبات ٥٥ موظفا محليا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٩٠ موظفا محليا للفترة من ١ كانــون اﻷول/ديسمبر الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، استنادا الى الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الرابع ٣٠٠ ٣١٠ دوﻻر
Provision is made for the salaries of 349 locally recruited staff for a total of 3,085 person-months, based on the deployment schedule shown in annex IV, on the local salary scales referred to in paragraph 10 above and as indicated in annex IX.
يغطي التقدير مرتبات ٣٤٩ موظفا معينا محليا لما مجموعه ٠٨٥ ٣ شخص- شهر، بناء على جدول الوزع المبين في المرفق الرابع، وعلى أساس جدول المرتبات المحلية المشار اليه في الفقرة ١٠ أعﻻه وحسب المبين في المرفق التاسع
The Advisory Committee had been informed of delays in the deployment schedule of both military and civilian personnel, and had requested and received information on the consequent downward adjustments to the budget estimates.
وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بحالات تأخر في جدول نشر الأفراد العسكريين والأفراد المدنيين معا، فطلبت وتلقت معلومات عن تعديلات التخفيض المترتبة في تقديرات الميزانية
The deployment schedule for international and local staff is shown in annex X. Annex XIII provides the distribution of proposed staffing by office
ويرد في المرفق العاشر الجدول الزمني لوزع الموظفين الدوليين والمحليين. ويبين المرفق الثالث عشر توزيع المﻻك المقترح
The deployment schedule for those additional 30 police has not been finalized; therefore, the cost estimates in the report of the Secretary-General do not make any provision for the increase in the civilian police component.
ولم يوضع جدول الوزع لهؤﻻء اﻟ ٣٠ شرطيا اﻹضافيين بعد في صيغته النهائية؛ ولذلك، فإن تقديرات التكاليف الواردة في تقرير اﻷمين العام ﻻ ترصد أي اعتماد للزيادة في عنصر الشرطة المدنية
that there are factors that may affect the deployment schedule of the Mission and its ability to utilize operational resources fully.
هناك عوامل قد تؤثر على جدول نشر البعثة وقدرتها على استخدام مواردها التشغيلية استخداما كاملا
The deployment schedule for international and local staff is shown in annex VI. Annex VIII provides the distribution of proposed staffing by office
ويرد في المرفق السادس الجدول الزمني لوزع الموظفين الدوليين والمحليين. ويبين المرفق الثامن توزيع المﻻك المقترح حسب المكاتب بينما يتضمن المرفق التاسع
Provision is made for mission subsistence allowance for 321 international staff based on the deployment schedule shown in annex V and the rates indicated in paragraph 2 above, and is detailed in annex XI.
رصد اعتماد لبدل اقامة البعثة ﻟ ٣٢١ موظفا دوليا على أساس جدول الوزع المبين في المرفق الخامس وعلى أساس المعدﻻت الواردة في الفقرة ٢ أعﻻه، والمفصلة في المرفق الحادي عشر
doubts whether all of the staff will be deployed as envisaged according to the deployment schedule indicated in annex III to the Secretary-General ' s statement.
كان سيتم وزع جميع الموظفين وفقا لما هو متصور حسب جدول التوزيع المشار إليه في المرفق الثالث لبيان اﻷمين العام
Provision is made for payment of mission subsistence allowance to 13 civilian police officers based on the deployment schedule mentioned in paragraph 3 above and at the rates indicated in paragraph 6 above.
يرصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة إلى ١٣ فردا من أفراد الشرطة المدنية على أساس جدول الوزع الوارد في الفقرة ٣ أعﻻه وبالمعدﻻت المبينة في الفقرة ٦ أعﻻه
doubts whether all of the staff would be deployed as envisaged according to the deployment schedule indicated in annex III to the Secretary-General ' s statement.
كان سيتم وزع جميع الموظفين وفقا لما هو متصور حسب جدول التوزيع المشار إليه في المرفق الثالث لبيان اﻷمين العام
Salaries of internationally recruited staff are estimated on the basis of the standard cost rates referred to above and the deployment schedule contained in annex VIII.
قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدﻻت التكاليف القياسية المشار اليها أعﻻه والى الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثامن.
Staff assessment costs are based on the deployment schedule of 390 international and 616 local staff shown in section VIII. E of the present report. Income from staff assessment.
وتستند تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى جدول النشر المنقح لـ 390 موظفا دوليا و616 موظفا محليا، الوارد بيانه في الفرع ثامنا- هاء من هذا التقرير
Provision is made for mission subsistence allowance for 109 international staff based on the deployment schedule contained in annex VIII and on the rates indicated in paragraph 2 above, and as detailed in annex X.
يغطي هذا اﻻعتماد بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ١٠٩ موظفين دوليين بناء على الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثامن وعلى أساس المعدﻻت المذكورة في الفقرة ٢ أعﻻه، وعلى النحو المفصل في المرفق العاشر
The cost estimate provides for the salaries of 68 locally recruited staff based on the deployment schedule contained in annex IX and on the local salary scales referred to in paragraph 6 above, and as detailed in annex XI.
التكلفة التقديريـة تغطـي مرتبــات ٦٨ مــن الموظفيــن المعينين محليا وتستند إلى جدول الــوزع الـوارد في المرفق التاسع وعلى أساس جدول المرتبات المحلية المشار إليه في الفقرة ٦ أعﻻه وحسبما هو مفصل في المرفق الحادي عشر
The Advisory Committee was informed that, based on the deployment schedule, vacancy factors of 34.6 per cent have been applied to the international staff costs estimates and 45.3 per cent to national staff costs estimates.
وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، استنادا إلى جدول النشر، تم تطبيق معدلي شغور بنسبة 43.6 في المائة على تقديرات تكاليف الموظفين الدوليين ونسبة 45.3 في المائة على تقديرات تكاليف الموظفين الوطنيين
Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to 365 international staff based on the deployment schedule shown in annex IV, at the rate specified in paragraph 2 above, and as presented in detail in annex IX.
يغطي التقدير بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٣٦٥ موظفا دوليا استنادا الى جدول الوزع المبين في المرفق الرابع، وبالمعدل المحدد في الفقرة ٢ أعﻻه، وعلى النحو المعروض تفصيﻻ في المرفق التاسع
That amount should provide ample resources to cover military and police personnel costs should the deployment schedule as outlined in the proposed budget be fully implemented(see para. 12 above).
وينبغي لهذا المبلغ أن يوفر موارد كافية تغطي تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في حال نُفِّذ بالكامل جدول النشر على نحو ما هو محدد في الميزانية المقترحة(انظر الفقرة 12 أعلاه
The Advisory Committee was provided, on request, with the deployment schedule of military and civilian personnel for UNTAES and the Support Group during the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, which is reproduced in the annex below to the present document.
وزودت اللجنة اﻻستشارية، بناء على طلبها، بجدول انتشار اﻷفراد العسكريين والمدنيين التابعين لﻹدارة اﻻنتقالية وفريق الدعم خﻻل الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وقد استنسخ الجدول في مرفق هذه الوثيقة
In February 2014, in the light of the problems encountered, the steering committee reprofiled the deployment schedule to create more time to address business readiness and established a post-implementation task force to tackle the problems in peacekeeping operations.
وفي شباط/فبراير 2014، قامت اللجنة التوجيهية، على ضوء المشاكل التي جوبهت، بإعادة ترتيب الجدول الزمني للنشر لإتاحة مزيد من الوقت لتحقيق الجاهزية المؤسسية، وقامت بإنشاء فرقة عمل لما بعد التنفيذ للتصدّي للمشاكل التي تظهر في عمليات حفظ السلام
Results: 89, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic