Examples of using
The general debate of the general assembly
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for press officers of Member States of the United Nations is suspended during the general debate of the General Assembly(21 September-2 October).
سيتم تعليق الجلسة اﻹعﻻميــة اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام لصالح الصحفيين التابعيــن للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة خﻻل المناقشة العامة للجمعية العامة ٢١ أيلول/سبتمبر- ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر
Finally, the NAM and OIC ministerial delegations on Palestine met with their counterparts from the Quartet and permanent members of the Security Council at the margins of the High-level Plenary Meeting and the general debate of the General Assembly at its sixtieth session.
وأخيرا، اجتمعت الوفود الوزارية المعنية بفلسطين التابعة للحركة ولمنظمة المؤتمر الإسلامي مع نظرائها من أعضاء المجموعة الرباعية والأعضاء الدائمين في مجلس الأمن على هامش كل من الاجتماع العام الرفيع المستوى والمناقشةالعامة للجمعية العامة في دورتها الستين
The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for press officers of Member States of the United Nations is suspended during the general debate of the General Assembly(21 September-2 October).
سيتم تعليق الجلسة اﻹعﻻميـة اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام لصالح الصحفيين التابعين للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة خﻻل المناقشة العامة للجمعية العامة ٢١ أيلول/ سبتمبر- ٢ تشـرين اﻷول/أكتوبر
Such a statement should include the reason why a permanent member considers a matter to be of vital importance, as requested recently by the Minister for Foreign Affairs of Iceland Halldór Ásgrímsson in the general debate of the General Assembly(see A/58/PV.14).
وينبغي لهذا البيان أن يشمل السبب الذي من أجله يعتبر العضو الدائم أن مسألة ما ذات أهمية حيوية له، كما طلب مؤخرا السيد هالدور أسغريمسون، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في أيسلندا خلال المناقشة العامة للجمعية العامة (انظر A/58/PV.14
the framework for political analysis and(d) work during the general debate of the General Assembly.
إطار التحليل السياسي،(د) العمل في أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة
The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for press officers of Member States of the United Nations is suspended during the general debate of the General Assembly(21 September-2 October).
سيتم تعليق الجلسة اﻹعﻻميــة اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام لصالح الصحفيين التابعيــن للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة خـﻻل المناقشة العامــة للجمعيـة العامـة ٢١ أيلـول/سبتمبر- ٢ تشـرين اﻷول/أكتوبر
Statement of the delegation of the Republic of Cyprus in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of the Republic of Turkey on 24 September 2009 in the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session.
بيان وفد جمهورية قبرص في إطار ممارسة حقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء جمهورية تركيا في 24 أيلول/سبتمبر 2009 خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
The Teletrax monitoring system showed an increase in pickup of stories by means of satellite by broadcasters in the Americas, particularly in the United States, during the general debate of the General Assembly in September.
وأظهر نظام" تليتراكس" للرصد زيادة في التقاط المواد الإعلامية ساتلياً بواسطة الإذاعات في الأمريكتين، ولا سيما في الولايات المتحدة، أثناء المناقشة العامة في الجمعية العامةفي شهر أيلول/سبتمبر
had thus been prevented from participating in the general debate of the General Assembly.
الولايات المتحدة، ومن ثم فقد مُنع من المشاركة فيالمناقشة العامة في الجمعية العامة
During the general debate of the General Assembly at its sixty-second session, held from 25 September to 3 October 2007, many Heads of State and Government and other high-level representatives of Member States expressed the views of their Governments on the reform of the Security Council.
خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين التي جرت في الفترة من 25 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أعرب العديد من رؤساء الدول والحكومات وممثلون آخرون رفيعو المستوى للدول الأعضاء عن آراء حكوماتهم بشأن إصلاح مجلس الأمن
Delegations wishing to have their statements(made during the general debate of the General Assembly, special sessions or other major events at Headquarters) posted on the United Nations website should contact the Web Services Section as early
وعلى الوفود التي ترغب في نشر بياناتها(المُدلى بها أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة، أو خلال الدورات الاستثنائية أو غيرها من المناسبات الكبرى في المقر)
Mr. Shaaban(Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management) said that, since no provision had been made in the programme budget for the biennium 2008-2009 to service the general debate of the General Assembly on a Saturday, indicative additional requirements of $98,500 would arise if the general debate was held on Saturday, 27 September 2008.
السيد شعبان(وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات): قال إنه حيث لم يتم إدراج أي بند في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 لخدمة المناقشة العامة للجمعية العامة في يوم سبت ما، سوف تنشأ احتياجات إضافية إرشادية بمبلغ 500 98 دولار في حالة انعقاد المناقشة العامة يوم السبت، 27 أيلول/سبتمبر 2008
would overlap with the general debate of the General Assembly, which will start on 19 September 2006(see A/INF/59/1) in accordance with Assembly resolution 57/301.
20 أيلول/سبتمبر 2006 ستتداخل مع انعقاد المناقشة العامة للجمعية العامة التي ستبدأ في 19 أيلول/سبتمبر 2006(انظر A/INF/59/1) وفقا لقرار الجمعية العامة 57/301
As we have made clear on a number of occasions, including during the general debate of the General Assembly in our Foreign Minister ' s statement, those experiments were isolated laboratory-scale research activities that a few scientists conducted on their own for purely scientific purposes.
وكما أوضحنا بجلاء في عدد من المناسبات، بما في ذلك في بيان وزير خارجيتنا خلال المناقشة العامة للجمعية العامة، فإن تلك التجارب كانت أنشطة بحثية معزولة قام بها على المستوى المختبري بعض العلماء لوحدهم من أجل أغراض علمية بحتة
Delegations wishing to have their statements(made during the general debate of the General Assembly, special sessions or other major events at Headquarters) posted on the United Nations website should contact Ms. Sophie Farigoul, Chief of the French Language Unit,
وعلى الوفود التي ترغب في نشر بياناتها(المُدلى بها أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة، أو خلال الدورات الاستثنائية أو غيرها من المناسبات الكبرى في المقر) على موقع الأمم
Delegations wishing to have their statements(made during the general debate of the General Assembly, special sessions or other major events at Headquarters) posted on the UN website should email the texts as early as possible to webcast@un. org.
وعلى الوفود التي ترغب في نشر بياناتها(المُدلى بها أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة، أو خلال الدورات الاستثنائية أو غيرها من المناسبات الكبرى في المقر) على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أن ترسل نصوص البيانات بالبريد الإلكتروني في أسرع وقت ممكن إلى العنوان التالي: webcast@un. org
The European Union also stood ready to examine the Secretary-General ' s human resources management reform proposals, agreeing with the view, expressed in his opening address at the general debate of the General Assembly on 23 September 2008, that the current system of contracts and conditions of service was dysfunctional and demoralizing.
وقال إن الاتحاد الأوروبي على استعداد لدراسة مقترحات الأمين العام بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية، حيث إنه يتفق مع وجهة نظره التي وصف فيها النظام الحالي للعقود وشروط الخدمة، في كلمته الافتتاحية في جلسة المناقشة العامة للجمعية العامة المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2008، بأنه مختل ومثبط للهمم
Another area that will be lost from June 2008 to February 2011 during the renovation of the General Assembly Building is the area behind the Hall where from 20 to 30 booths are temporarily set up every year for bilateral meetings during the general debate of the General Assembly.
وستضيع منطقة أخرى خلال تجديد مبنى الجمعية العامة، في الفترة من حزيران/يونيه 2008 إلى شباط/فبراير 2011، هي المنطقة الكائنة خلف القاعة حيث ستنشأ بصفة مؤقتة سنويا مقصورات يتراوح عددها بين 20 و 30 مقصورة للاجتماعات الثنائية خلال المناقشة العامة للجمعية العامة
For example, the station would allow for continuous voice and data connectivity through the Global Service Centre and/or other locations via satellite in the event of a crisis during the general debate of the General Assembly or during day-to-day interruptions in the links between Headquarters and field operations.
وعلى سبيل المثال، ستتيح المحطة الربط المستمر بالصوت والبيانات عبر مركز الخدمات العالمي و/أو في أماكن أخرى عن طريق الساتل في حال حدوث أزمة خلال المناقشة العامة للجمعية العامة أو أثناء الأعطال العادية التي تطرأ على خطوط الاتصال بين المقر والعمليات الميدانية
Mr. Telavi(Tuvalu): As this is the first time I have stood at this rostrum as Prime Minister of Tuvalu and participated in the general debate of the General Assembly, I am delighted to convey the warmest greetings and best wishes of my people and my Government, and I am honoured to speak today on their behalf.
السيد تيلافي(توفالو)(تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أقف فيها على هذه المنصة كرئيس وزراء وأشارك في المناقشة العامة للجمعية العامة، يسعدني أن أتقدم بأحر التهاني وأطيب التمنيات لشعبي وحكومتي، ويشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عنهما
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文