THE LIST OF STATES in Arabic translation

[ðə list ɒv steits]
[ðə list ɒv steits]
قائمة بالدول
بقائمة الدول

Examples of using The list of states in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Istanbul topped the list of states in real estate sales to foreigners, with 903 properties, followed by Antalya with 408, Bursa 93, and supported by 77 and Ankara with 68 and Mogla 60 properties.
وتصدرت اسطنبول قائمة الولايات في مبيعات العقارات للأجانب، بـ 903 عقاراً، تلتها أنطاليا بـ408، وبورصا بـ 93، وأيدن بـ77 وأنقرة بـ68 وموغلا بـ 60 عقارا
For the list of States that have signed, ratified or acceded to the optional protocols to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, see A/57/41, annexes II and III.
(2) للاطلاع على قائمة الدول التي وقعت البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو صدقت عليهما أو انضمت إليهما، وتواريخ التوقيع أو التصديق أو الانضمام انظر A/57/41، المرفقان الثاني والثالث
The Commonwealth of Independent States submitted an updated list of the legal instruments on counter-terrorism it had adopted, as well as the list of States that have signed or ratified these instruments.
قدمت رابطة الدول المستقلة قائمة مستكملة بالصكوك القانونية المتعلقة بمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الرابطة، وقائمة للدول التي وقعت على هذه الصكوك أو صدقت عليها(1
The Board approved Kyrgyzstan ' s application for membership of list D in the list of States referred to in paragraph 6 of General Assembly resolution 1995(XIX), with the understanding that the decision would be without prejudice to the composition of the five United Nations regional groups for the purposes of the distribution of posts within the United Nations General Assembly and its bodies in New York.
وافق المجلس على طلب قيرغيزستان إدراجها في الجزء دال من قائمة الدول المشار إليها في الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 1995(د-19)، على ألاّ تُخل هذه الموافقة بتركيبة مجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمس لأغراض توزيع الوظائف داخل الجمعية العامة للأمم المتحدة وهيئاتها في نيويورك
Israeli sources in the Department of Foreign Trade at the Ministry of Trade and Industry announced that representatives of the Ministries of Foreign Affairs and Trade had decided, during a meeting held on 24 October 1996, to remove Oman and Qatar from the list of States with which trade was prohibited as a first step towards the granting of permission for Qatari and Omani exports to enter Israel.
أعلنت مصادر إسرائيلية في إدارة التجارة الخارجية بوزارة التجارة والصناعة أنه تقرر في اجتماع لممثلين من وزارتي الخارجية والتجارة عقد يوم ٤٢/٠١/٦٩٩١ رفع عمان وقطر من قائمة الدول المحظور التجارة معها تمهيدا للسماح بالواردات القطرية والعمانية بدخول إسرائيل
As everyone is also fully aware, the United States of America has just announced a new Nuclear Posture Review that excludes the Democratic People ' s Republic of Korea and one other State from the list of States granted negative security assurances. This clearly shows the hostile policies and nuclear threat of the United States against the Democratic People ' s Republic of Korea.
وكما يعلم الجميع جيدا، أعلنت الولايات المتحدة الأمريكية للتو عن استعراض جديد للوضع النووي، يستبعد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ودولة واحدة أخرى من قائمة الدول الممنوحة ضمانات أمنية سلبية، وهذا يبين بوضوح السياسات العدائية والتهديد النووي للولايات المتحدة الأمريكية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
On the basis of consultations undertaken within the Extended Bureau of the Committee on Information, his delegation proposed an amendment to the draft decision contained in paragraph 62 of document A/49/21 which would add South Africa to the list of States appointed to membership of the Committee.
واستنادا إلى المشاورات التي جرت داخل المكتب الموسع للجنة اﻹعﻻم، اقترح وفده إجراء تعديل على مشروع المقرر الـوارد فـي الفقـرة ٦٢ من الوثيقة A/49/21 من شأنه أن يضيف جنوب افريقيا إلى قائمة الدول المعينة أعضاء في اللجنة
Cuba ' s contribution is accompanied by an annex containing the statement, dated 2 May 2003, from the Cuban Ministry of Foreign Affairs in response to Cuba ' s inclusion on the list of States that allegedly sponsor terrorism drawn up by the United States Department of State; the annex is available in the Codification Division of the Office of Legal Affairs.
(4) يرد في مساهمة كوبا مرفق فيه نص الإعلان المؤرخ 2 أيار/مايو 2003 الصادر عن وزارة العلاقات الخارجية لكوبا ردا على إدراج كوبا في قائمة الدول التي يزعم أنها ترعى الإرهاب، وهي القائمة التي وضعتها وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية؛ والمرفق متاح في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية
acceded to by 191 States. In addition, one State had signed the Convention.(For the list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, see A/52/348, annex.).
دولة واحدة على اﻻتفاقية. ولﻻطﻻع على قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على اﻻتفاقية أو انضمت إليها، فضﻻ عن تواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها، انظر A/52/348، المرفق
The Sub-Commission, at its forty-eighth session, in its resolution 1996/30, requested the Special Rapporteur to update the list of States which have proclaimed, extended or terminated a state of emergency with a view to its consideration by the Sub- Commission at its forty- ninth session, and requested him to submit final conclusions on the protection of human rights during states of emergency, together with specific recommendations as to how this question should be dealt with in the future.
وصلت اللجنة الفرعية، في قرارها ٦٩٩١/٠٣ الذي اتخذته في دورتها الثامنة واﻷربعين، إلى المقرر الخاص استكمال قائمة الدول التي أعلنت أو مددت أو أنهت حالة الطوارئ، كيما تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ كما طلبت إليه تقديم استنتاجات نهائية بشأن حماية حقوق اﻹنسان في حاﻻت الطوارئ، وكذلك تقديم توصيات محددة بشأن كيفية معالجة هذه المسألة في المستقبل
Besides the above-mentioned normative acts, regulating the foreign trade in arms and dual-use goods and technologies, there is Decree No. 91 of the Council of Ministers of 4 April 2001 confirming the list of States and organizations against which the Republic of Bulgaria enforces bans or restrictions on the sale and supplies of arms and related equipment in accordance with the Security Council resolutions and the EU and OSCE decisions.
وإلى جانب القوانين المعيارية المذكورة أعلاه والتي تنظم التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، هناك المرسوم رقم 91 لمجلس الوزراء، المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2001، الذي يؤكد قائمة الدول والمنظمات التي تنفذ جمهورية بلغاريا حظرا أو تقييدات على بيعها أو تزويدها بأسلحة وما يتصل بها من معدات، وفقا لقرارات مجلس الأمن وقرارات الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون والتنمية في أوروبا
The above-mentioned amendment of the regulations previously adopted by the Council of Ministers of the Republic of Bulgaria enhanced the list of States and organizations, with regard to which prohibitions or limitations on sales and supplies of armaments and related equipment are imposed pursuant to resolutions of the Security Council or decisions of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe, in compliance with resolution 1747(2007).
وقد عزز التعديل المذكور أعلاه للوائح التي اعتمدها مجلس وزراء جمهورية بلغاريا في وقت سابق قائمة الدول والمنظمات، فيما يتعلق بتحديد المحظورات والقيود على المبيعات والإمدادات من الأسلحة والمعدات ذات الصلة، المفروضة عملاً بقرارات مجلس الأمن أو بمقررات الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا امتثالاً للقرار 1747(2007
(a) In May 2000, the Sudan completed the process of acceding to all of the international conventions for the elimination of international terrorism and signed the 1997 International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the 1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. The Sudan thus heads the list of States that have acceded to or signed the international conventions for the elimination of terrorism and has acquired a high standing in this regard.
(أ) أكمل السودان في أيار/مايو 2000 انضمامه لكافة الاتفاقيات الدولية للقضاء على الإرهاب الدولي كما وقع على اتفاقيتي قمع التفجيرات الإرهابية بالقنابل لعام 1997 واتفاقية قمع تمويل الإرهاب لعام 1999، وبذلك يكون السودان على رأس قائمة الدول المنضمة والموقعة على الاتفاقيات الدولية للقضاء على الإرهاب، ويكون بذلك قد أحرز مكانة رفيعة في هذا المضمار
Many of those States also provided copies of their relevant legislation(see annex I). The list of States whose responses had been received by the time of drafting and are reflected in the present report can be found in annex II. It should be noted that in cases in which no update was received, the responses submitted previously were assumed to still be valid.
وكثير من تلك الدول قدّمت أيضا نسخا من تشريعاتها ذات الصلة بالموضوع(انظر المرفق الأول). ويمكن الاطلاع في المرفق الثاني على قائمة الدول التي وردت إجاباتها بحلول وقت صياغة هذا التقرير ومن ثم ضُمّنت فيه. وينبغي أن يُذكر أنه في الحالات التي لم ترد فيها تكملة حديثة العهد، يفترض بأن الردود المقدمة سابقا لا تزال تُعتبر صالحة للاستناد إليها
Decree No. 53 of 4 March 2003, promulgated in SG No. 22 of 2003, updating the list of States and organizations with regard to which the Republic of Bulgaria maintains prohibitions or restrictions on sales or supplies of arms and equipment, related to them, in conformity with Security Council resolutions and decisions of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe, as approved by Decree of the Council of Ministers No. 91 of 2001.
المرسوم 53 المؤرخ 4 آذار/مارس 2003، والمنشور في الجريدة الرسمية رقم 22 عام 2003، والذي يستكمل قائمة الدول والمنظمات التي تفرض عليها جمهورية بلغاريا حظرا أو قيودا بشأن مبيعات أو إمدادات الأسلحة والمعدات وما يتصل بها وذلك وفقا لقرارات مجلس الأمن ومقررات الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والذي أقره مجلس الوزراء بموجب المرسوم رقم 91 لعام 2001
Besides the above-mentioned normative acts regulating foreign trade in arms and dual-use goods and technologies, there is Decree No. 91 of the Council of Ministers of 4 April 2001 confirming the list of States and organizations against which the Republic of Bulgaria enforces bans or restrictions on the sale and supply of arms and related equipment in accordance with United Nations Security Council resolutions and the decisions of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe.
وعلاوة على القوانين المعيارية المذكورة أعلاه التي تنظّم التجارة الخارجية بالأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، أقرّ مجلس الوزراء في 4 نيسان/أبريل 2002 المرسوم رقم 91 الذي يؤكد قائمة الدول والمنظمات التي تطبّق جمهورية بلغاريا بالنسبة إليها حظرا أو قيودا على بيع وتوريد الأسلحة والعتاد المرتبط بها بموجب القرارات الصادرة عن مجلس الأمن والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
Inclusion of Turkmenistan in the Lists of States of Annex I to the Constitution(GC.15/15; GC.15/SR.3, paras. 8-10).
إدراج تركمانستان في قائمة الدول الواردة في المرفق الأوَّل بالدستور(GC.15/15؛ GC.15/SR.3، الفقرات 8-10
The President said that the lists of States and representatives of organizations that had participated in the Conference should be amended in accordance with the updated lists contained in the non-paper.
الرئيس قال إنه ينبغي تعديل قائمة الدول وممثلي المنظمات الذين شاركوا في المؤتمر وفقاً للقائمة المحدَّثة الواردة في الورقة غير الرسمية
The PRESIDENT invited delegations to point out any errors or omissions in the lists of States appearing in paragraphs 9-11.
الرئيس: دعا الوفود إلى إبلاغ المكتب بأي خطأ أو إسقاط في قائمة الدول الواردة في الفقرات المعنية
GC.15/Dec.6 INCLUSION OF TURKMENISTAN IN THE LISTS OF STATES OF ANNEX I TO THE CONSTITUTION.
م ع-15/م-6 إدراج تركمانستان في قائمة الدول الواردة في المرفق الأوَّل بالدستور
Results: 91, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic