THE REPORT ON THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ðə ri'pɔːt ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ðə ri'pɔːt ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
بالتقرير المتعلق بتنفيذ
والتقرير المتعلق بتنفيذ

Examples of using The report on the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Act on Equality between Women and Men, which entered into force at the beginning of 1987, is described under article 3 of the report on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
ويرد وصف قانون المساواة بين المرأة والرجل، الذي بدأ نفاذه في بداية عام ٧٨٩١، في إطار المادة ٣ من التقرير المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية
Document: Note by the Secretary-General transmitting the report on the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa(resolution 61/202), A/62/276.
الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا(القرار 61/202)، A/62/276
Mr. Stagno( Costa Rica), speaking on behalf of the countries members of the Rio Group, welcomed the report on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly(A/57/127).
السيد ستاغنو(كوستاريكا): تكلم باسم البلدان الأعضاء في مجموعة ريو، فرحب بالتقرير المتعلق بتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة(A/57/127
The secretariat of the Commission on Human Settlements, i.e., UNCHS(Habitat), as the task manager for the implementation of chapters 7 and 21 of Agenda 21 is preparing the report on the implementation of these two chapters which will also be submitted to the Commission on Sustainable Development.
وتعمل أمانة لجنة المستوطنات البشرية(الموئل)، التي تتولى إدارة مهام تنفيذ الفصلين 7 و 21 من جدول أعمال القرن 21 على إعداد التقرير المتعلق بتنفيذ هذين الفصلين والذي سيقدم أيضا إلى لجنة التنمية المستدامة
Mr. Valencia Rodríguez(Ecuador) thanked the Director of the secretariat for the International Decade for Natural Disaster Reduction for having introduced the report on the implementation of General Assembly resolution 52/200 on international cooperation to mitigate the impact of the El Niño phenomenon.
السيد فالينسيا رودريغز إكوادور: أعرب عن شكره لمدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية لقيامه بتقديم تقرير عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٠٠ بشأن التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
In the recommendation contained in paragraph 19 of its agreed conclusions, the Council requested that the report on the implementation of the Council '
في التوصية الواردة في الفقرة ١٩ من اﻻستنتاجات المتفق عليها، طلب المجلس إعداد هذا التقرير عن تنفيذ توصيات المجلس
The Open-ended Working Group will have before it a note by the Secretariat on information on financial matters, including the report on the implementation of the programme budget for 2011(UNEP/CHW/OEWG.8/INF/21).
سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرة من الأمانة عن المعلومات بشأن المسائل المالية، بما في ذلك التقرير عن تنفيذ الميزانية البرنامجية لعام 2011( UNEP/ CHW/ OEWG.8/ INF/ 21
The Chairperson of the seventh and eighth inter-committee meetings and twentieth meeting of chairpersons, Ms. Dah(Committee on the Elimination of Racial Discrimination), introduced the report on the implementation of the recommendations of those meetings(HRI/MC/2009/2).
وقدمت السيدة دا(لجنة القضاء على التمييز العنصري)، رئيسة الاجتماعين السابع والثامن المشتركين بين اللجان والاجتماع العشرين لرؤساء اللجان، التقرير عن تنفيذ توصيات تلك الاجتماعات(HRI/MC/2009/2
Where agreed, an action plan formulated on the basis of the findings and recommendations contained in the report on the implementation of the Convention and of the priorities and technical assistance needs that have been identified, if any.
عند الاتفاق، خطة عمل موضوعة بالاستناد إلى النتائج والتوصيات الواردة في التقرير المتعلّق بتنفيذ الاتفاقية وإلى الأولويات والاحتياجات من المساعدة التقنية التي حُدِّدت، إن وُجد مثلها
The Associate Administrator, UNDP, introduced the report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, 2004-2005, noting that 95 per cent of the recommendations had been implemented.
قدم مدير البرنامج المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريرا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2004-2005، ولاحظ أن 95 في المائة من التوصيات قد تم تنفيذها
The Consultative Committee notes with appreciation the report on the implementation of the first year of the multi-year funding framework 2004-2007 and expresses its satisfaction with its focus on outcomes.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع التقدير، التقرير المعني بتنفيذ العام الأول من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، وتعرب عن رضاها بتركيزه على النتائج
Our appreciation also goes to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for the report on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, as contained in document A/66/273. We take note of the recommendations.
كما نعرب عن تقديرنا للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على التقرير عن تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام، كما يرد في الوثيقة A/66/273، ونحيط علما بالتوصيات
In conjunction with the report on the implementation of the European Security Strategy, this statement will enable the European Union better to address the challenges and threats which it will have to deal with in the coming years.
وبالارتباط مع التقرير المتعلق بتطبيق الاستراتيجية الأمنية الأوروبية، سيتيح هذا البيان للاتحاد الأوروبي الرد بشكل أفضل على التحديات والتهديدات التي سيتعين عليه مواجهتها في السنوات القادمة
To supplement the information contained in the report on the implementation of article 12, a number of representatives provided the Commission with updated information on seizures of precursors and new precursor legislation and control measures either in place or planned in their countries.
وبغية استكمال المعلومات الواردة في التقرير بشأن تنفيذ المادة 12، قدم عدد من الممثلين الى اللجنة معلومات حديثة العهد عما استجد من ضبطيات السلائف، ومن التشريعات الجديدة الخاصة بالسلائف وتدابير المراقبة سواء الموجودة أو المعتزم اصدارها في بلدانهم
He introduced the report on the implementation of the recommendations of the sixth inter-committee meeting and the nineteenth meeting of chairpersons(HRI/MC/2008/2), which provided information on the efforts undertaken by the treaty bodies to streamline further their working methods and enhance their effectiveness.
وعرض التقرير تنفيذ توصيات الاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات(HRI/MC/2008/2)، الذي قدم معلومات عن الجهود التي اضطلعت بها الهيئات المنشأة بمعاهدات لزيادة تبسيط أساليب عملها وتعزيز فعاليتها
He welcomed the report on the implementation of the medium-term programme framework(IDB.34/6), and especially the information about UNIDO ' s efforts to reduce poverty through productive activities, partnerships with the private sector and initiatives to improve productivity and quality and build capacity.
كما رحّب بالتقرير عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل(IDB.34/6)، وخاصة المعلومات عن جهود اليونيدو الرامية إلى الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وإقامة شراكات مع القطاع الخاص وإطلاق مبادرات لتحسين الإنتاجية والجودة وبناء القدرات
The funds and programmes, including UNICEF, were engaged in a number of activities, including the involvement of country and regional offices, to contribute to the report on the implementation of the current triennial policy review.
واشتركت الصناديق والبرامج، ومن بينها اليونيسيف، في عدد من الأنشطة، شملت مشاركة المكاتب القطرية والإقليمية، للمساهمة في إعداد التقرير بشأن تنفيذ الاستعراض الحالي للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
The Permanent Mission of Sweden to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, with reference to the latter ' s note dated 21 June 2004, has the honour to submit the report on the implementation of Security Council resolution 1540(2004)(see annex).
تهدي بعثة السويد الدائمة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وعطفا على مذكرته المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، تتشرف بأن تقدم التقرير المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540(2004)(انظر المرفق
As explained in the report on the implementation of subparagraph 1(b) of resolution 1373(2001)(S/2001/1340), Argentine law does not characterize terrorism
كما هو مبيَّن في التقرير المتعلق بتنفيذ الفقرة الفرعية 1(ب) من القرار 1373(2001)(S/2001/1340)
To supplement the information presented in the report on the implementation of article 12 of the 1988 Convention, a number of representatives provided the Commission with updated information on legislation and control measures that were either in place
تكملةً للمعلومات المقدّمة في التقرير عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، زوّد عدد من الممثلين الحكومات اللجنة بمعلومات حديثة العهد عن تشريعات وتدابير رقابية،
Results: 140, Time: 0.1042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic