THE SECOND HALF OF THE DECADE in Arabic translation

[ðə 'sekənd hɑːf ɒv ðə 'dekeid]
[ðə 'sekənd hɑːf ɒv ðə 'dekeid]
النصف الثاني من العقد
للنصف الثاني من العقد
النصف الثاني من عقد

Examples of using The second half of the decade in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Qatar in 2007 and 2008, which indicate that the second half of the Decade should develop appropriate networks for greater regional collaboration;
والتي تشير إلى ضرورة أن يتيح النصف الثاني من العقد إنشاء شبكات ملائمة من أجل تحقيق المزيد من التعاون الإقليمي
Scientific and Cultural Organization(UNESCO), as the secretariat for the Decade, briefed participating organizations on the outcome of the UNESCO Conference on Education for Sustainable Development, held in Bonn from 31 March to 2 April 2009, where the strategies for promoting education for sustainable development during the second half of the Decade were discussed.
وقامت اليونسكو، بوصفها تشكل أمانة العقد، بتقديم إفادة للمنظمات المشاركة بشأن نتائج مؤتمر اليونسكو المعني بالتعليم من أجل التنمية المستدامة الذي عقد في بون في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009، والذي نوقشت فيه استراتيجيات تشجيع التعليم من أجل التنمية المستدامة خلال النصف الثاني من العقد
The Conference calls on Governments, if they have not done so, to consider setting up national committees and designating focal points in their respective countries to facilitate and promote activities related to the International Decade for Action," Water for Life", 2005-2015, during the second half of the Decade.
ويناشد المؤتمر الحكومات إذا لم تكن قد أنجزت هذا الأمر، بأن تنظر في إنشاء لجان وطنية وأن تحدّد جهات اتصال كل في بلدها لتيسير وتعزيز الأنشطة المتعلقة بعقد العمل الدولي(المياه من أجل الحياة). 2015 خلال النصف الثاني من العقد
Equally, frameworks at the national level(national Decade Committees and Focal Points) and at the international level(the Decade secretariat, the Scientific and Technical Committee and the Special High-Level Council) have been established, which have laid the basis for intensified preventive and preparedness efforts in the second half of the Decade.
كما تم إنشاء أطر على المستوى الوطني اللجان ومراكز التنسيق الوطنية للعقد( وعلى المستوى الدولي)أمانة العقد، واللجنة العلمية والتقنية، والمجلس الخاص الرفيع المستوى، وهي أطر أرست اﻷساس لبذل جهود مكثفة في مجال الوقاية والتأهب في النصف الثاني من العقد
In the area of debt, two major developments have taken place in the second half of the decade: the launching of the initiative to deal with the debt of the heavily indebted poor countries(HIPCs) in a comprehensive way; and the mobilization of large-scale rescue packages for middle-income debtor countries in payments crises.
وفي مجال الدين، حدث تطوران رئيسيان في النصف الثاني من العقد: الشروع في مبادرة التصدي لدين البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بطريقة شاملة؛ وتعبئة صفقات انقاذ واسعة النطاق لصالح البلدان المدينة ذات الدخل المتوسط التي تواجه أزمات دفع
(c) Equally, the creation of the organizational framework called for by the General Assembly, which includes National Decade Committees and Focal Points and, at the international level, the Special High-Level Council, the Scientific and Technical Committee and the Decade secretariat, has laid the basis for intensified preventive and preparedness efforts in the second half of the Decade;
ج كما تم إنشاء اﻹطار التنظيمي الذي دعت إليه الجمعية العامة، ويشمل اللجان ومراكز التنسيق الوطنية للعقد وعلى المستوى الدولي المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية وأمانة العقد وهو إطار أرسى اﻷساس لبذل جهود مكثفة في مجال الوقاية والتأهب في النصف الثاني من العقد
which will primarily protect America's European allies. The Polish government has agreed to host elements of the modified European Missile Defense System on Polish territory in the second half of the decade.
حلفاء أميركا في أوروبا. كما قررت الحكومة البولندية استضافة بعض عناصر نظام الدفاع الصاروخي الأوروبي المعدل على الأراضي البولندية في النصف الثاني من هذا العقد
Plan of Action(see A/CONF.172/9, chap. I, annex I), the mid-term review introduced new strategies for the second half of the Decade.
الفصل اﻷول، المرفق اﻷول، طرح استعراض منتصف المدة استراتيجيات جديدة للنصف الثاني من العقد
26-29 September 1997), consider progress in meeting the Decade goals of full participation and equality of people with disabilities and provide guidance for action for the second half of the Decade.
وللنظر في التقدم المحرز في تحقيق أهداف العقد بمشاركة ومساواة كاملتين للمعوقين ولتوفير التوجيه بالنسبة للعمل في النصف الثاني من العقد
Further takes note of the outcome documents of the five regional preparatory conferences held in 2008 and 2009 in preparation for the 2009 Sixth International Conference on Adult Education, as well as the summary outcomes of the Regional Conferences in Support of Global Literacy, held in Azerbaijan, China, India, Mali, Mexico and Qatar in 2007 and 2008, which indicate that the second half of the Decade should develop appropriate networks for greater regional collaboration;
تحيط علما كذلك بالوثائق الختامية للمؤتمرات التحضيرية الإقليمية الخمسة التي عقدت في عامي 2008 و 2009 في إطار الإعداد للمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار لعام 2009، وبالنتائج الموجزة للمؤتمرات الإقليمية لدعم محو الأمية على الصعيد العالمي التي عقدت في أذربيجان والصين وقطر ومالي والمكسيك والهند في عامي 2007 و 2008 والتي تشير إلى ضرورة أن يتيح النصف الثاني من العقد إنشاء شبكات ملائمة من أجل زيادة التعاون الإقليمي
Looking ahead: the second half of the Decade.
خامسا- التطلع إلى المستقبل: النصف الثاني من العقد
UNESCO strategy for the second half of the Decade.
استراتيجية منظمة اليونسكو للنصف الثاني من العقد
Increases were particularly marked during the second half of the decade.
وكانت الزيادة ملحوظة بوجه خاص في أثناء النصف الثاني من العقد
Those expectations proved unfeasible in the second half of the decade.
وثبت أنه لا يمكن تحقيق هذه التوقعات في النصف الثاني من العقد
Reducing this dependence is a task for the second half of the Decade.
ويشكل تقليل هذا اﻻعتماد مهمة ينبغي التصدي ﻹنجازها في النصف الثاني من العقد
The report also provides a framework for planning the second half of the Decade.
ويقدم التقرير أيضا إطارا لتخطيط النصف الثاني من العقد
The second half of the Decade would have to focus on substantive legal issues.
وينبغي التركيز، مهما يكن من أمر، في النصف الثاني من العقد، على المسائل القانونية الجوهرية
The Seoul proposals for the second half of the Decade were endorsed in ESCAP resolution 54/1.
وأيد قرار اللجنة 54/1 مقترحات سيول للنصف الثاني من العقد
During the midterm review of the action plan, the agencies agreed on priorities for the second half of the Decade.
وخلال استعراض منتصف المدة لخطة العمل، اتفقت الوكالات على المجالات ذات الأولوية للنصف الثاني من العقد
(a) In the second half of the Decade the emphasis should shift to people, the causes of their vulnerability and the endeavours needed to identify and address those causes;
أ في النصف الثاني من العقد ينبغي أن يتحول التركيز إلى الناس وأسباب قابليتهم للتأثر والجهود الﻻزمة لتحري تلك اﻷسباب ومعالجتها
Results: 199, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic