THE UP-TO-DATE in Arabic translation

[ðə ˌʌp-tə-'deit]

Examples of using The up-to-date in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Constant training, practice and upgrade to the up-to-date international developments in fertility and assisted reproduction make at the Institute of Fertility count with highly experienced medical team to offer patient the treatment they require, using the most exceptional possible method.
إن التدريب المستمر والممارسة والارتقاء بالتطورات الدولية الحديثة في مجال الخصوبة والمساعدة على الإنجاب تجعل من معهد الخصوبة فريقًا طبيًا عالي الخبرة لتقديم العلاج الذي يحتاجه المريض، باستخدام الطريقة الأكثر استثنائية الممكنة
The Permanent Mission of Colombia to the United Nations has the honour to submit the up-to-date information requested in the aforementioned note, in accordance with the relevant provisions of Security Council resolution 1977(2011)(see annex).
وتتشرف البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة بأن تحيل المعلومات المستكملة المطلوبة في المذكرة المشار إليها أعلاه، وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الأمن 1977(2011)(انظر المرفق
The up-to-date English language version of the Secretariat procurement brochure posted on the Procurement Division website and distributed during the business seminars will be translated into the other five official languages of the United Nations and published by September 2009.
سوف تترجم أحدث نسخة باللغة الإنكليزية من كتيّب الأمانة العامة للمشتريات المنشورة على موقع شعبة مشتريات على الإنترنت والتي تُوزّع خلال الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة، وتُنشر في أيلول/سبتمبر 2009
In this regard, the Commission notes with appreciation the up-to-date information and ahead-of-the-curve analysis provided by the secretariat and looks forward to the forthcoming release of the 2013 World Investment Report.
وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالمعلومات المحدثة والتحليل الاستشرافي الذي قدمته الأمانة وتتطلع قدما إلى الإصدار المقبل من تقرير الاستثمار العالمي لعام 2013
Ms. QUINCY(France), speaking on behalf of the European Union and associated States, said that the up-to-date information provided on the integrated programmes under way would help Member States to appreciate their development and contribute to their promotion.
السيدة كينسي(فرنسا): تحدثت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول المنتسبة اليه قائلة ان توفير أحدث المعلومات عن البرامج المتكاملة الجارية سيساعد الدول الأعضاء على تقدير تطور هذه البرامج ويسهم في تعزيزها
Concern was expressed regarding the discontinuation of the up-to-date report on the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States from the Caribbean perspective.
وأعرب عن القلق إزاء عدم الاستمرار في تقديم" التقرير المستكمل عن تنفيذ برنامج العمل المتصل بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من وجهة نظر بلدان منطقة البحر الكاريبي
This report(JIU/REP/2006/6) reviews how the results-based approach has been reflected in the current reform process in the United Nations; assesses the up-to-date capacity of the United Nations to apply this management strategy with a view to highlighting best practices and identifying challenges and constraints for the successful application of a results-based approach.
يستعرض هذا التقرير(JIU/REP/2006/6) كيفية بروز النهج المستند إلى النتائج في عملية الإصلاح الحالية في الأمم المتحدة؛ ويقيّم القدرة المستكملة للأمم المتحدة على تطبيق هذه الاستراتيجية الإدارية بغية التركيز على أفضل الممارسات وتحديد التحديات والقيود التي تواجه التطبيق الناجح المستند إلى النتائج
High-quality original cataloging according to the up-to-date international standards.
فهرسة أصلية طبقا لأحدث المعايير الدولية وبجودة عالية
The up-to-date, transparent reporting contributes to better management.
ويساهم وضع التقارير المستوفاة والمتّسمة بالشفافية في تحسين الإدارة
This new model is the up-to-date version of Prince-100B series.
هذا النموذج الجديد هو إصدار ما يصل إلى تاريخ الامير-100B series
The up-to-date diagnostic equipment can check the state of vessles in details”.
يتيح جهاز التشخيص الجديد فحص حالة الأوعية الدموية أكثر تفصيلا
Stylish and full of all the up-to-date tech you need to make it a success.
نوفر لك جميع التقنيات الحديثة والأنيقة والعصرية لإنجاح عملك
Universities in the developing countries must have access to the up-to-date knowledge that an advanced, environment-friendly technology produces.
والجامعات في البلدان النامية ينبغي أن تتمتع بحرية الوصول إلى المعلومات الحديثة التي توفرها التكنولوجيا المتقدمة والسليمة بيئيا
There was, by May 2004, no comprehensive report on the up-to-date suspension situation of all concerned countries.
وحتى أيار/مايو 2004، لم يكن هناك أي تقرير شامل عن أخر تطورات وقف الدفع لجميع البلدان المعنية
A hairdresser that attracts a lot of young people because of the up-to-date services there is also a good price.
وهناك مصفف شعر يجذب الكثير من الشباب بسبب الخدمات الحديثة، وهناك أيضًا سعر جيد
Website-direct customers, authorised resellers, and bricks & mortar stores, all use our Brandlight platform for the up-to-date information they need.
يستخدم عملاء الموقع المباشر والبائعون المعتمدون والطوب ومحلات الملاط، منصة Brandlight الخاصة بنا للحصول على أحدث المعلومات التي يحتاجون إليها
To offer students high quality teaching, learning and training opportunities through continuous market analysis and curriculum review process by using the up-to-date technology.
توفير بيئة تعليمية وتعلميه ذات جودة عالية بالإضافة إلى فرص التدريب وذلك من خلال التحليل المستمر لسوق العمل والمراجعة الدورية للمناهج الدراسية في ضوء استخدام التكنولوجيا الحديثة
This gives the best quality in the world and it is the up-to-date technology that grants the best results for the products of the customer.
يوفر هذا أفضل جودة في العالم وهي التكنولوجيا الحديثة التي تمنح أفضل النتائج لمنتجات العميل
The Committee thanked the representative for the up-to-date information as well as for the detailed and exhaustive answers to the questions raised by the Committee.
شكرت اللجنة الممثلة على المعلومات الحديثة العهد، وكذلك على اﻻجابات التفصيلية والشاملة عن اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة
The Government of the United Kingdom provided public Internet access to the up-to-date status list of the multilateral agreements for which the United Kingdom is depositary.
وعممت حكومة المملكة المتحدة على شبكة اﻹنترنت قائمة حديثة تبين مركز اﻻتفاقات المتعددة اﻷطـراف التـي تعـد المملكـة المتحـدة وديعـا لهـا
Results: 5848, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic