THE WORK OF THE TASK FORCE in Arabic translation

[ðə w3ːk ɒv ðə tɑːsk fɔːs]

Examples of using The work of the task force in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The work of the task force could build upon work already undertaken by UNCTAD, such as recent transit studies.
ويمكن أن يقوم عمل هذه الفرقة على أساس العمل الذي سبق إنجازه من قِبل الأونكتاد مثل الدراسات الأخيرة المتعلقة بالمرور العابر
(iv) Welcoming the work of the Task Force on Children and Armed Conflict in Nepal and its review of performance in order to further strengthen its advocacy and coordination efforts.
Apos; 4' الترحيب بعمل فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح في نيبال واستعراض أدائها بهدف زيادة تعزيز جهودها في مجالي الدعوة والتنسيق
The SADC secretariat has also been tasked to assist in mobilizing resources to facilitate the work of the Task Force.
كما طُلب إلى أمانة الجماعة أن تساعد في تعبئة موارد لتسهيل مهمة فرقة العمل
At its eighth meeting, the Advisory Exert Group considered the work of the task force established to address this issue.
وقد نظر فريق الخبراء الاستشاري في اجتماعه الثامن في أعمال فرقة العمل التي أُنشئت لمعالجة هذه المسألة
The Government appointed 15 members to the Constitutional Review Task Force in February 2010, although the work of the Task Force had not commenced.
في شباط/فبراير2010،عينت الحكومة 15 عضوا في فرقة العمل المعنية بمراجعة الدستور، مع أن فرقة العمل لم تبدأ في العمل
States members of the Economic and Social Council can assist the work of the Task Force by.
وبوسع الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تساعد فرقة العمل في أعمالها عن طريق
Another way in which the international community can assist is through the work of the task force established under the terms of the Sharm El Sheikh Agreement.
وهناك سبيل آخر يستطيع المجتمع الدولي من خلاله تقديم مساعدته، وهو يتمثل في أعمال فرقة العمل المنشأة بموجب أحكام اتفاق شرم الشيخ
The topic could also be discussed in newsletters, and raised in reports of the Secretary-General and in the work of the Task Force on Violence against Women.
ويمكن أيضا مناقشة الموضوع في رسائل إخبارية، وإثارته في تقارير الأمين العام وفي نشاط فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة
It also welcomes the elevated commitment of CTED to the work of the task force established within the framework of the Global Counter-Terrorism Strategy.
كما ترحب بزيادة التزام المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بعمل فرقة العمل المنشأة ضمن إطار الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب
Five working groups were formed in September 2007 to advance the work of the Task Force in the following areas:
كما شُكلت خمس أفرقة عمل في أيلول/سبتمبر 2007 لدفع أعمال فرقة العمل في المجالات التالية: دعم الشبكات القائمة
The work of the task force is continuing with a view to analyzing the data and information submitted pursuant to decision XVI/10 by the 30 November 2005 date established by that decision.
ويستمر نشاط فرقة العمل بهدف تحليل البيانات والمعلومات التي ترد طبقاً للمقرر 16/10 وفي موعد غايته 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، حسبما تحدد في المقرر
Decides to review, at its sixty-sixth session, the work of the task force and to consider, where necessary, additional measures to ensure compliance of submission deadlines by author departments if the goal of 90 per cent submission compliance is not met;
تقرر أن تستعرض في دورتها السادسة والستين أعمال فرقة العمل وأن تنظر، عند الاقتضاء، في اتخاذ تدابير إضافية لضمان تقيد الإدارات مقدِّمة الوثائق بمواعيد تقديمها إذا لم يتم بلوغ هدف التقيد المحدد بنسبة 90 في المائة
The work of the Task Force is carried out in close collaboration with Eurostat and the European Commission, which in 2008 had started working on a European crime classification system for statistical purposes.
وتضطلع فرقة العمل بأعمالها بالتعاون الوثيق مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمفوضية الأوروبية، اللذين شرعا في عام 2008 في العمل بشأن وضع نظام أوروبي لتصنيف الجرائم للأغراض الإحصائية
UNDP and the Department of Economic and Social Affairs act as lead agencies in coordinating the work of the Task Force(see http: //www.un. org/esa/policy/mdggap/), which has resulted in the issuance of two reports.
ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بدور الوكالتين الرئيسيتين في تنسيق أعمال فرقة العمل(انظـــر http://www. un. org/esa/policy/mdggap/)، مما أسفر عن إصدار تقريرين
The work of the task force follows up on the decision of the Economic Commission for Europe taken at its sixty-fourth session in March 2011, which requested the Conference of European Statisticians to develop a framework for measuring sustainable development within the realm of official statistics.
وتتابع فرقة العمل القرار الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها الرابعة والستين، المعقودة في آذار/مارس 2011، والذي طلب إلى مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين إعداد إطار لقياس التنمية المستدامة في حدود الإحصاءات الرسمية
Decides to review, at its sixty-sixth session, the work of the task force and to consider, where necessary, additional measures to ensure compliance with submission deadlines by author departments if the goal of 90 per cent compliance is not met;
تقرر أن تستعرض في دورتها السادسة والستين أعمال فرقة العمل وأن تنظر، عند الاقتضاء، في اتخاذ تدابير إضافية لضمان تقيد الإدارات المقدمة للوثائق بمواعيد تقديمها إذا لم يتحقق الهدف المتمثل في التقيد بنسبة 90 في المائة
We support the work of the Task Force within the framework of the existing mandate, the strengthening of its interaction with the General Assembly, and the holding of regular briefings and the preparation of reports for Member States by the Task Force..
ونحن نؤيد عمل فرقة العمل ضمن إطار الولاية الحالية وتعزيز تفاعلها مع الجمعية العامة، وكذلك تقديم الإحاطات الإعلامية المنتظمة وقيام فرقة العمل بإعداد التقارير للدول الأعضاء
Since the adoption of the Manual in February 2010, the work of the Task Force consisted initially of finalizing the official publication of the Manual and preparing the correspondence tables between the 2010 Extended Balance of Payments Services Classification and related classifications.
ومنذ اعتماد الدليل في شباط/فبراير 2010، تمثل عمل الفرقة أولا في وضع اللمسات الأخيرة على إصدار رسمي للدليل، ثم في وضع جداول تناظر بين التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات لعام 2010 والتصنيفات ذات الصلة
The work of the Task Force focuses, at present, on the maintenance of a common data set, the preparation of a supplement to the compilers manual on international merchandise trade statistics and reviewing related methodological and technical issues.
وفي الوقت الراهن، تركز فرقة العمل فيما تقوم به من أعمال على الاضطلاع بأعباء مجموعة بيانات مشتركة، وإعداد ملحق لدليل مُجمِّعي البيانات عـن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، واستعراض المسائل المنهجية والتقنية ذات الصلة
The World Bank felt that, judging by discussions at the above-mentioned Expert Group Meeting, the work of the Task Force should be in advance of, rather than merely in step with, work on national accounts, especially work on environmental accounting.
وأعرب البنك الدولي عن رأي مفاده أنه استنادا إلى المناقشات التي جرت في اجتماع فريق الخبراء السالف الذكر، ينبغي أن تكون أعمال فرقة العمل سابقة على العمل المتعلق بالحسابات القومية، وليست متمشية معها فحسب، وﻻ سيما اﻷعمال المتعلقة بالمحاسبة البيئية
Results: 198, Time: 0.0706

The work of the task force in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic