THEMATIC SEGMENT in Arabic translation

[θi'mætik 'segmənt]
[θi'mætik 'segmənt]
الجزء المواضيعي
الجزء الموضوعي
جزءا مواضيعيا
وجزء مواضيعي

Examples of using Thematic segment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As I understand from the letter, we are now talking about trying to involve the NGO community in the thematic segment at the end of the discussion when the list of speakers has been exhausted, so we are not interfering in the intergovernmental deliberations of the First Committee.
وكما أفهم من الرسالة، نحن نتكلَّم الآن عن محاولة إشراك مجتمع المنظمات غير الحكومية في الجزء المواضيعي عند نهاية المناقشة، حين تكون قائمة المتكلِّمين قد استُنفدت، وبالتالي فإننا لا نتدخل في المداولات الحكومية الدولية للَّجنة الأولى
In opening the first thematic segment, Ambassador Arthur Kafeero delivered a statement on behalf of the President-elect of the sixty-ninth session, in which he underlined the importance of a smooth transition from one Assembly presidency to the next and specifically expressed gratitude to the President of the sixty-eighth session, John W. Ashe.
افتتح السفير آرثر كافيرو الجزء المواضيعي الأول، فأدلى ببيان بالنيابة عن الرئيس المنتخب للدورة التاسعة والستين أكد فيه أهمية إجراء انتقال سلس من رئاسة للجمعية العامة إلى الرئاسة التالية، وأعرب على وجه الخصوص عن الامتنان لرئيس الدورة التاسعة والستين، جون و
If that is the case, in order to make optimal use of the time available to us and in accordance with what is set out in CRP.2, I propose that we begin the thematic segment that same afternoon by considering the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee.
وإذا كان الأمر كذلك، ولكي نستغل الوقت المتاح لنا الاستغلال الأمثل وفقا لما تنص عليه الوثيقة CRP.2، أقترح أن نبدأ الجزء المواضيعي بعد ظهر ذلك اليوم من خلال النظر في متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة
The Acting Chairperson: Regarding the thematic segment of our work, which begins on Tuesday, 13 October, I wish to inform delegations wishing to take the floor on any of the thematic clusters that the Secretariat will maintain informal rolling lists of speakers for each cluster.
الرئيس بالنيابة(تكلم بالإنكليزية): بالنسبة إلى الجزء المواضيعي من عملنا، الذي يبدأ يوم الثلاثاء 13 تشرين الأول/أكتوبر، أود أن أبلّغ الوفود الراغبة في طلب الكلمة حول أية مجموعة من المجموعات المواضيعية بأن الأمانة العامة ستنشئ قوائم غير رسمية للمتكلمين بشأن كل مجموعة
In 2009, the thematic segment of the eleventh Annual Meeting of National Authorities focused on sharing experiences in the national implementation of the Chemical Weapons Convention by National Authorities, including:(a) practical steps taken in relation to the organization and structure of a National Authority;(b) domestic sensitization efforts;(c)
وفي عام 2009، انصبَّ تركيز الجزء الموضوعي من الاجتماع السنوي الحادي عشر للسلطات الوطنية على موضوع تبادل الخبرات في تنفيذ السلطات الوطنية اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، بما في ذلك:(أ)
However, the allocation of the meetings to the three segments has been slightly adjusted-- based on the experience of the two previous sessions, as I mentioned yesterday, in which the number of speakers in the general debate fell and the number of speakers in the thematic debates rose-- with a view to facilitating the interactive process of the thematic debate and by having an additional meeting in the thematic segment of the session.
إلا أن توزيع الاجتماعات على الأجزاء الثلاثة قد عُدل بشكل طفيف- بناء على الخبرة المستفادة خلال الدورتين السابقتين، كما أشرت بالأمس، التي انخفض خلالهما عدد المتكلمين في المناقشة العامة وارتفع خلالهما عدد المتكلمين في المناقشات الموضوعية- بهدف تسهيل العملية التفاعلية للمناقشة الموضوعية ومن خلال عقد اجتماع إضافي في الجزء الموضوعي للدورة
In accordance with its organization of work, the Workshop comprised six thematic segments, each of which was introduced by the presentations of relevant experts.
وتألفت حلقة العمل، وفقا لتنظيم أعمالها()، من ستة أجزاء مواضيعية قدّم كل منها بعروض ذات صلة خبراء معنيون(
It will take place in the immediate vicinity of the Conference ' s intergovernmental and thematic segments, in the International Conference Centre, Kobe and in the Kobe International Exhibition Hall.
وسيُعقد المنتدى في المنطقة المجاورة مباشرة لمكان انعقاد الجزء الحكومي الدولي والجزء المواضيعي للمؤتمر، أي في مركز المؤتمرات الدولية بكوبي وفي قاعة المعارض الدولية بكوبي
III. Thematic Segment.
ثالثاً- الجزء المواضيعي
Report on the thematic segment.
التقرير عن الجزء المواضيعي
VI. Report on the thematic segment 34.
السادس- التقرير عن الجزء المواضيعي 42
Report on the discussion of the thematic segment.
تقرير عن مناقشة الجزء المواضيعي
Item 8: Report on the discussion of the thematic segment.
البند 8: تقرير عن مناقشة الجزء المواضيعي
Note: The thematic segment will continue until Monday, 26 October.
ملاحظة: يستمر الجزء المواضيعي حتى يوم الاثنين 26 تشرين الأول/أكتوبر
Note: The thematic segment will continue until Monday, 26 October.
ملاحظة: يستمر الجزء المواضيعي حتى 26 تشرين الأول/أكتوبر
The following conclusions were drawn at the end of the thematic segment on'HIV, adolescents and youth '.
وجرى استخلاص النتائج التالية في نهاية الجزء المواضيعي عن' فيروس نقص المناعة البشرية، والمراهقين والشباب'
composed of three components: intergovernmental process, thematic segment and public forum.
العملية الحكومية الدولية، والجزء المواضيعي، والمحفل العلني
Mr. Vasiliev(Russian Federation)(spoke in Russian): We have asked for the floor to make a short statement under the thematic segment on regional security.
السيد فاسيليـيـف(الاتحاد الروسي)(تكلم بالروسية): طلبنا الكلمة لكي ندلي ببيان قصير في إطار الجزء المواضيعي المتعلق بالأمن الإقليمي
The allocation of meetings has been adjusted somewhat, however, with fewer meetings devoted to the general debate and a bit more time for the thematic segment on clusters.
غير أن تخصيص الجلسات تم تعديله بعض الشيء، بتكريس جلسات أقل للمناقشة العامة وتخصيص وقت أطول إلى حد ما للجزء المواضيعي في المجموعات
For the remainder of the thematic segment, I should like to propose that we carry out discussions for the second segment of the Committee ' s work in the following manner.
وفيما يتعلق ببقية الجزء المواضيعي، أود أن أقترح إجراء مناقشات للجزء الثاني من أعمال اللجنة على الشكل التالي
Results: 291, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic