TO CONSIDER CONTRIBUTING in Arabic translation

[tə kən'sidər kən'tribjuːtiŋ]
[tə kən'sidər kən'tribjuːtiŋ]
على النظر في التبرع
إلى النظر في المساهمة
على النظر في التبرّع
النظر في الإسهام في

Examples of using To consider contributing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(e) Requests Member States to consider contributing to UNIDO to enable the Organization to work with funding sources requiring co-funding, either through contributing to the dedicated trust funds or by special purpose funding at country or global level;
(ﻫ) يطلب إلى الدول الأعضاء أن تنظر في التبرّع لليونيدو لتمكينها من التعاون مع مصادر التمويل التي تشترط التمويل المشترك، وذلك إمّا بالمساهمة في الصناديق الاستئمانية المخصّصة وإمّا بتقديم تمويل مخصّص الغرض على المستوى القُطري أو العالمي
Invites all Governments, funding institutions, civil society organizations and the private sector to consider contributing to the Trust Fund established by the Secretary-General in 1999 to promote dialogue among civilizations;
تدعو جميع الحكومات ومؤسسات التمويل ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص إلى النظر في التبرع للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام سنة 1999 لتعزيز الحوار بين الحضارات
Also encourages Governments to consider contributing, as appropriate, to the Fund for the Development of Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean, in support of the achievement of the goals of the Decade".
تشجع أيضا الحكومات على النظر في المساهمة، حسب اﻻقتضاء، في صندوق النهوض بالسكان اﻷصليين في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، دعما لتحقيق أهداف العقد"
Hence, the Commission reiterated its appeal to all States, international organizations and other interested entities to consider contributing to the UNCITRAL trust funds, and expressed its appreciation to Cameroon, Mexico, Singapore, Austria and France for their contributions.
ومضى قائلا إن اللجنة تكرر بالتالي مناشدتها جميع الدول والمنظمات الدولية وسائر الكيانات المهتمة أن تنظر في التبرع لصناديق الأونسيترال الاستئمانية، وتعرب عن تقديرها للكاميرون والمكسيك وسنغافورة والنمسا وفرنسا لتبرعاتها
Reiterates its appeal to Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Financing for Development Trust Fund, which would facilitate the carrying out of many of the activities outlined above;
يكرر مناشدته الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لتمويل التنمية، مما سيسهل تنفيذ الكثير من الأنشطة المبينة أعلاه
Reiterates its appeal to Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Financing for Development Trust Fund, which would facilitate the implementation of a strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up;
تكرر مناشدتها الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لتمويل التنمية، الذي سيسهل تنفيذ عملية حكومية دولية شاملة معززة وأكثر فعالية من أجل تنفيذ عملية متابعة تمويل التنمية
Reiterates its appeal to Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, which would facilitate the carrying out of many of the activities outlined above;
يكرر مناشدته الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة المحتملة النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية التي ستيسر تنفيذ الكثير من الأنشطة المبينة أعلاه
(e) Requested Member States to consider contributing to UNIDO to enable the Organization to participate in programmes requiring co-funding, either through contributing to dedicated trust funds or by special purpose funding at country or global level;
(ﻫ) طلب إلى الدول الأعضاء أن تنظر في التبرع إلى اليونيدو لتمكينها من المشاركة في البرامج التي تتطلب تمويلا مشتركا، إمّا بالمساهمة في الصناديق الاستئمانية المخصّصة لذلك وإمّا بالتمويل المخصّص الغرض على المستوى القطري أو العالمي
(e) Requested Member States to consider contributing to UNIDO to enable the Organization to work with funding sources requiring co-funding, either through contributing to the dedicated trust funds or by special purpose funding at the country or global level;
(ﻫ) طلب إلى الدول الأعضاء أن تنظر في التبرّع إلى اليونيدو لتمكين المنظمة من العمل مع مصادر التمويل التي تطلب المشاركة في التمويل، إمّا بالمساهمة في الصناديق الاستئمانية المخصّصة لذلك وإمّا بالتمويل المخصّص الغرض على الصعيد القُطري أو العالمي
The Group urged Member States and other donors to increase their voluntary contributions to UNIDO and to consider contributing programmable funds so that the Organization could
وتحث المجموعة الدول الأعضاء والمانحين الآخرين على زيادة تبرعاتهم لليونيدو والنظر في تقديم أموال قابلة للبرمجة
(e) Requests Member States to consider contributing to UNIDO to enable the Organization to work with funding sources requiring co-funding, either through contributing to the dedicated trust funds or by special purpose funding at country or global level;
(ﻫ) يطلب إلى الدول الأعضاء أن تنظر في التبرع إلى اليونيدو لتمكينها من التعاون مع مصادر التمويل التي تطلب المشاركة في التمويل، إمّا بالمساهمة في الصناديق الاستئمانية المخصّصة لذلك وإمّا بالتمويل المخصّص الغرض على المستوى القُطري أو العالمي
Invites Member States and other institutional donors to consider contributing to the relevant trust funds of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat for extending its capacity-building programmes and outreach activities, as appropriate.
يدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة المؤسسية الأخرى إلى النظر في المساهمة في الصناديق الاستئمانية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة، بهدف توسيع نطاق برامجها وأنشطة التوعية التي تضطلع بها في مجال بناء القدرات، حسب الاقتضاء
Recalls the establishment by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, and, bearing in mind that the Fund is currently close to depletion, calls upon Member States to consider contributing to the Fund;
تشير إلى إنشاء الأمين العام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاد، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق
The Croatian Ministry of Reconstruction and Development had presented a comprehensive national reconstruction plan, and he urged all countries to consider contributing, financially or in kind, to its implementation.
وأضاف أن وزارة إعادة البناء والتنمية في كرواتيا قدمت خطة وطنية شاملة ﻹعادة البناء، وحث جميع البلدان على النظر في المساهمة، ماليا أو عينيا، في تنفيذها
The Commission outlined the agenda for the preparatory meeting and requested the Executive Secretary to proceed with the organization of the meeting, provided that adequate financing, in cash and in kind, be made available. It invited member States to consider contributing funding to this end.
ووضعت اللجنة الخطوط العريضة لجدول اعمال اﻻجتماع التحضيري وطلبت الى اﻷمين التنفيذي المضي قدما في تنظيم اﻻجتماع، بشرط توفر التمويل الكافي النقدي والعيني ودعت الدول اﻷعضاء الى النظر في المساهمة في تقديم أموال تحقيقا لتلك الغاية
Recalls the establishment by the SecretaryGeneral of the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, and, bearing in mind that the Fund is currently close to depletion, calls upon Member States to consider contributing to the Fund;
تشير إلى إنشاء الأمين العام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاذ، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق
(e) Also encouraged the donor community and other sources of financing to consider contributing programmable funds, specifically to enable UNIDO to implement the integrated programmes or country service frameworks, as well as to support an efficient development and eventual implementation of new initiatives within the mandate given to the Director-General in the medium-term programme framework, 2002-2005;
(ﻫ) شجّع أيضا الأوساط المانحة ومصادر التمويل الأخرى على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، وخصوصا لتمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة أو المخططات الإطارية للخدمات القطرية، وكذلك دعم صوغ كفؤ لمبادرات جديدة ضمن نطاق الولاية المسندة إلى المدير العام في الإطار البرنامجي المتوسط الأجــل 2002-2005 وتنفيذ تلك المبادرات في نهاية المطاف
(e) Also encourages the donor community and other sources of financing to consider contributing programmable funds, specifically to enable UNIDO to implement the integrated programmes, as well as to support an efficient development and eventual implementation of new initiatives within the mandate given to the Director-General in the medium-term programme framework 2002-2005;
(ﻫ) يشجّع أيضا الأوساط المانحة ومصادر التمويل الأخرى على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، وذلك على التحديد لتمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة، وكذلك دعم صوغ المبادرات الجديدة بكفاءة والوصول إلى تنفيذها ضمن نطاق الولاية المسندة إلى المدير العام في الاطار البرنامجي المتوسط الأجــل 2002-2005
To request the Panel and interested parties, with support from the Secretariat, to prepare information on laboratory and analytical uses for the purpose of assisting parties to achieve a transition to alternative methods and procedures and invites parties to consider contributing resources and information for that purpose;
يطلب إلى الفريق وإلى الأطراف المعنية، وبدعم من الأمانة، إعداد معلومات بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لمساعدة الأطراف على تحقيق الانتقال إلى طرائق وإجراءات بديلة، كما يدعو الأطراف إلى النظر في المساهمة بالموارد والمعلومات من أجل ذلك الغرض
(d) Also encouraged all donors to consider contributing programmable funds, specifically to enable UNIDO to implement the integrated programmes in a coordinated manner and achieve the synergy and increased impact envisaged in the integrated programme concept, as well as to support an efficient development and implementation of the new initiatives and thematic programmes responding to international development priorities;
(د) شجّع أيضا جميع الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا لتمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة تنفيذا منسّقا وتحقيق ما هو متوخى في مفهوم البرامج المتكاملة من تضافر وزيادة في الأثر، وكذلك لدعم إعداد وتنفيذ ناجعين لمبادرات وبرامج مواضيعية جديدة تستجيب للأولويات الإنمائية الدولية
Results: 113, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic