TO INCLUDE THIS ITEM in Arabic translation

[tə in'kluːd ðis 'aitəm]
[tə in'kluːd ðis 'aitəm]
يدرج هذا البند
في إدراج هذا البند
تُدرج هذا البند

Examples of using To include this item in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Notes the proposed maintenance costs for prisoners, A/56/497, para. 13. and requests the Secretary-General to include this item in the context of the requested report on the long-term financial implications of the International Tribunal for Rwanda at the resumed fifty-sixth session;
تحيط علما بالتكاليف المقترحة لإعالة السجناء([1]) A/56/497، الفقرة 13. وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج هذا البند في إطار التقرير المطلوب عن الآثار المالية الطويلة الأجل للمحكمة الدولية لرواندا، في الدورة السادسة والخمسين المستأنفة
Background: The Government of Tuvalu, on behalf of the Alliance of Small Island States, by its communication dated 6 September 2005, requested the secretariat to include this item in the provisional agenda for the twenty-fifth session of the SBI.
معلومات أساسية: طلبت حكومة توفالو، باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة في رسالتها المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2005، من الأمانة أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ
The Government of Belarus, by its communication dated 21 October 2005, requested the secretariat to include this item in the provisional agenda of the COP/MOP at its first session.
طلبت حكومة بيلاروس، برسالتها المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الأمانة أن تُدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى
The President: I would like to remind the representative of Rwanda that on the last day of the fifty-third session, on 13 September 1999, the General Assembly decided to include this item on the provisional agenda of the fifty-fourth session.
الرئيس تكلم باﻻنكليزية: أود أن أذكر ممثل رواندا بأن الجمعية العامة قررت في اليوم اﻷخير من الدورة الثالثة والخمسين، في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ أن تدرج هذا البند ضمن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين
At its fiftieth session, the Commission adopted resolution 1994/2, in which it decided to include this item in the provisional agenda of its fifty-first session as a matter of high priority.
واعتمدت اللجنة، في دورتها الخمسين، القرار ٤٩٩١/٢، الذي قررت فيه أن تُدرج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين، كمسألة ذات أولوية عالية
On 19 September 1997(see A/52/PV.4), the General Assembly decided, on the recommendation of the General Committee(A/52/250), to include this item in the agenda and to allocate it to the Sixth Committee.
وقررت الجمعية العامة، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ انظر A/52/PV.4(، بناء على توصية مكتبها)A/52/250، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة
The President: Members will recall that, at its 3rd plenary meeting, on 21 September 2007, the Assembly decided to include this item in the agenda of the sixty-second session.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية قررت في جلستها العامة الثالثة، التي عقدت في 21 أيلول/سبتمبر 2007، أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين
The President: Members may recall that on 24 September 1993 the Assembly decided to include this item in the agenda of the forty-eighth session of the General Assembly.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: يذكر اﻷعضاء أنه بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
At its meeting in July 1995, the Standing Committee decided, at the request of the FAO Staff Pension Committee, to include this item in the agenda of the 1996 Board session.
قررت اللجنة الدائمة في اجتماعها الذي عقدته في تموز/يوليه ١٩٩٥، بناء على طلب لجنة المعاشات التقاعدية لموظقي منظمة اﻷغذية والزراعة، أن تدرج هذا البند في جدول أعمال دورة المجلس لعام ١٩٩٦
The Acting President: In connection with this agenda item, representatives will recall that on 20 September 1996 the Assembly decided to include this item in the agenda of the fifty-first session.
الرئيس بالنيابة ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية: فيما يتصل بهذا البند من جدول اﻷعمال، يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة قررت في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ أن تدرج هذا البنــد على جــدول أعمــال الدورة الحادية والخمسين
The President: Members may recall that, on 22 September 1995, the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session, but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: لعل اﻷعضاء يتذكـرون أن الجمعية قررت في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية، إﻻ أنها أرجأت اتخاذ قرار بشأن تخصيص هذا البند لوقت مناسب خﻻل الدورة
Background: A request was received from Kazakhstan to include this item in the provisional agenda of the COP at its twelfth session in order to provide information about its base year.
خلفية: ورد طلب من كازاخستان لإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة من أجل تقديم معلومات عن سنتها الأساس
the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session.
الجمعية قررت في 17 أيلول/سبتمبر 1999 إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية ولكنها أرجأت مقررا بشأن تخصيص وقت ملائم للبند خلال الدورة
The President: Members may recall that on 20 September 1996 the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إدراج هذا البند في جدول أعمال هذه الدورة ولكنها أرجأت البت في تخصيص البند الى وقت مﻻئم خﻻل الــدورة
The President: Members may recall that on 20 September 1996 the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session, and that at its 100th plenary meeting, on 22 May 1997, the Assembly adopted resolution 51/230.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إدراج هذا البند في جدول أعمال هذه الدورة، وأنها في جلستها العامة المائة، المعقودة في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٧، اتخذت القرار ٥١/٢٣٠
The President(interpretation from French): Members may recall that, on 23 September 1994, the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session, but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session.
الرئيس ترجمة شفوية عن الفرنسية: يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة قررت في ٢٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤ إدراج هــــذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية، إﻻ أنها أرجأت اتخــــاذ قــــرار بشأن تخصيص هذا البنــــد إلى وقت مناسب خﻻل الدورة
Any effort to include this item on the agenda of the General Assembly is a clear attempt to undermine that resolution. This attempt also undermines China ' s sovereignty and territorial integrity and constitutes interference in its internal affairs.
إن أية محاولة لإدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة تعد مخالفة صريحة لنص القرار السالف الذكر، ناهيك عن أنها تمثل انتهاكا لسيادة الصين ووحدتها وتدخلا في شؤونها الداخلية
If the Commission decides to include this item in the agenda of its 1998 session, the paper presented by the Chairman, as annexed to the present report[see annex II to the present report], will be without prejudice to the position of any delegation.
وإذا ما قررت الهيئة إدراج هذا البند في جدول أعمال دورتها لعام ٨٩٩١، فإن الورقة المقدمة من الرئيس بالصيغة المرفقة بهذا التقرير، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير ﻻ تمس بموقف أي من الوفود
The President: Members may recall that on 19 September 1997 the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session.
الرئيس ترجمـة شفوية عن اﻻنكليزية: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قـررت في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ إدراج هذا البند في جـــدول أعمــال هذه الدورة ولكنها أرجأت البت في تخصيص البند إلـــى وقت مﻻئم خﻻل الدورة
Agrees to include this item on the provisional agenda for its next session in order to continue its consideration of this proposal, with a view to reaching an agreed outcome and adopting a decision at its seventh session.
يوافق على إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته القادمة لمواصلة النظر في هذا الاقتراح، بغية التوصل إلى نتيجة مُتفق عليها واعتماد مقرر في دورته السابعة
Results: 176, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic