TO SUCCESSFUL IMPLEMENTATION in Arabic translation

[tə sək'sesfəl ˌimplimen'teiʃn]
[tə sək'sesfəl ˌimplimen'teiʃn]
للتنفيذ ال ناجح
بالتنفيذ الناجح

Examples of using To successful implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There was consensus that lack of funding is the major impediment to successful implementation of climate change education and outreach work in the region.
(ه) هناك توافق في الآراء بأن انعدام التمويل يشكل العائق الرئيسي أمام نجاح تنفيذ أنشطة التثقيف والتوعية المتصلة بتغير المناخ في المنطقة
One key to successful implementation of CCS on a commercial scale is developing cost-effective solutions for capturing CO2 from coal-fired power generation plants.
عنصر أساسي واحد للتنفيذ الناجح لعملية احتجاز الكربون وتخزينه على نطاق تجاري، يتمثل في تطوير حلول فعالة من حيث التكلفة لاحتجاز ثاني أكسيد الكربون(CO2) من محطات توليد الطاقة التي تدار بالفحم
Linking debt relief to successful implementation of ESAF is a major mistake and this is bound to delay muchneeded relief to countries desperately in need of fresh resources to fix brokendown social systems.
وإن ربط تخفيف الديون بالتنفيذ الناجح لمرفق التكييف الهيكلي الموسع، يعتبر خطأ فادحاً من شأنه تأخير الإعانة الضرورية التي تحتاج إليها البلدان التي تفتقر افتقاراً شديداً للموارد الجديدة اللازمة لتقويم نظمها الاجتماعية البالية(11
(i) Appeals to Governments, United Nations agencies, non-governmental organizations and the international community to overcome the obstacles to successful implementation of voluntary repatriation and reintegration of refugees in all these instances;
ط تناشد الحكومات ووكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع الدولي التغلب على العقبات التي تقف في سبيل التنفيذ الناجح للعودة الطوعية الى الوطن وإعادة ادماج الﻻجئين في هذه الحاﻻت جميعها
The quartering of UNITA troops is essential to successful implementation of the Lusaka Protocol and it is of the greatest
عملية إيواء قوات يونيتا هي عملية ضرورية لنجاح تنفيذ بروتوكول لوساكا، ومن المهم للغاية
While most of the entities still face varying degrees of risk to successful implementation and the Board cannot conclusively say at this time whether an auditable set of financial statements will be successfully produced, the Board considers that.
وبينما ظل معظم الكيانات يواجه درجات مخاطر متباينة تتهدد نجاح التطبيق ولا يستطيع المجلس القطع في هذا الوقت بما إذا كان ممكناً النجاح في إعداد مجموعة بيانات مالية قابلة للمراجعة الحسابية، يرى المجلس ما يلي
Support from their institutions, coupled with the active engagement of Forum members in providing advice and support, have contributed to successful implementation. V. Constraints or obstacles to the implementation of recommendations.
وقد أسهم في نجاح التنفيذ الدعم المقدم من المؤسسات التابعة لأعضاء المنتدى بالاقتران مع المشاركة النشطة لهؤلاء لأعضاء في إسداء المشورة وتقديم الدعم
Bearing in mind that financial resources, technology and capacity building were essential to successful implementation, Malaysia looked forward to participating actively in the next session of the Commission on Sustainable Development.
وانطلاقاً من الأهمية القصوى للموارد المالية والتكنولوجيا وبناء القدرات بالنسبة لنجاح التنفيذ فإن ماليزيا تتطلع قُدماً للمشاركة الفعالة في الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة
The Russian Federation attached great importance to successful implementation of UNIDO ' s initiative on
وقال إن الاتحاد الروسي يعلّق أهمية كبيرة على نجاح تنفيذ مبادرة اليونيدو الخاصة بالصناعة الخضراء
Paris Club agreements extending the enhanced concessional treatment have also contained a new provision whereby creditors agree to consider a reduction in the stock of debt after a three-to-four-year period, subject to successful implementation of previous agreements and of adjustment programmes.
واتفاقات نادي باريس التي تقــدم المعاملة التساهلية المسحنة تضمنت أيضا نصا جديدا اتفق بموجبه الدائنون على النظر في تخفيض أصل الدين بعد فترة تتراوح بين ثﻻث سنوات وأربع سنوات وذلك رهنا بنجاح تنفيذ اﻻتفاقات السابقة وبرامج التكيف
generate global environmental benefits, and the GEF Performance Index measures a country ' s capacity, policies and practices relevant to successful implementation of GEF programmes and projects.
يقيس مؤشر أداء مرفق البيئة العالمية قدرات بلدٍ ما ويقيِّم سياساته وممارساته ذات الصلة لنجاح تنفيذ برامج ومشاريع مرفق البيئة العالمية
As well, inclusive, transparent and favourable rules and governance arrangements related to systemic issues in trade, finance and technology, among others, are all important to successful implementation.
وكذلك، فإن وجود قواعد شاملة وشفافة ومؤاتية وترتيبات في مجال الإدارة متعلقة بالمسائل المؤسسية في التجارة والتمويل والتكنولوجيا، من بين أمور أخرى، كلها عوامل مهمة لنجاح التنفيذ
This solution would enhance the efficiency of the treaty bodies ' working methods as well as the effectiveness of the reporting process as an aid to successful implementation, by all States parties, of their human rights obligations.
ومن شأن هذا الحل أن يعزز كفاءة أساليب عمل هيئات المعاهدات وكذلك فعالية عملية تقديم التقارير التي تساعد على التنفيذ الناجح، من جانب الدول الأطراف جميعا، لالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان
A well-resourced internal project team and strong support from senior management, business and operations departments, external auditors, and an organization ' s governing body are all critical to successful implementation.
فوجود فريق داخلي للمشروع مزود بموارد جيدة ويحظى بدعم قوي من الإدارة العليا ومن إدارات التشغيل والعمليات، والمراجعين الخارجيين للحسابات، ومجلس إدارة المنظمة، كلها عناصر هامة لنجاح التنفيذ
the GEF Performance Index measures a country ' s capacity, policies and practices relevant to successful implementation of GEF programmes and projects.
يقيّم مؤشر أداء مرفق البيئة العالمية قدرات بلدٍ ما وسياساته وممارساته ذات الصلة بنجاح تنفيذ برامج المرفق ومشاريعه
as they would be key to successful implementation of the framework.
إنها مقومات رئيسية للنجاح في تنفيذ الإطار
The Administration and the project team are well aware of this issue and the potential risk it poses to successful implementation, and the urgent need to develop a revised strategy that protects the key milestones but enables missions to prepare for implementation sooner and reduces reliance on the core project team.
والإدارة وفريق المشروع يدركان تماما هذه المسألة وما تمثله من خطر محتمل على التنفيذ الناجح، والحاجة الملحة إلى وضع استراتيجية تحمي محطات الإنجاز الرئيسية، وتمكّن البعثات مع ذلك من الاستعداد للتنفيذ في وقت أقرب وتقلل من الاعتماد على الطاقم الأساسي لفريق المشروع
On the basis of a review of practical examples and the experience of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, an observation relevant to successful implementation of the Second Decade is that national ownership of activities in support of the Decade would be vital for its success
وعلى أساس استعراض لأمثلة عملية ولتجربة عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، هناك ملاحظة ذات صلة بنجاح تنفيذ العقد الثاني وهي أن تولي أياد وطنية زمام أنشطة
unclear instructions or lack of appropriate command and control arrangements as the main impediments to successful implementation of a mission ' s mandate.
غياب ترتيبات ملائمة للقيادة والسيطرة بوصفها العقبات الرئيسية التي حالت دون نجاح تنفيذ ولاية البعثة
The GEF Resource Allocation Framework" is a system for allocating resources to countries in a transparent and consistent manner based on global environmental priorities and country capacity, policies and practices relevant to successful implementation of GEF projects." The GEF Council adopted the Resource Allocation Framework at a special meeting in September 2005.
إن" إطار تخصيص الموارد" الخاص بمرفق البيئة العالمية بمثابة" نظام لتخصيص الموارد للبلدان بطريقة شفافة ومتسقة تستند إلى أولويات بيئية عالمية، وقدرة قطرية، وسياسات وممارسات وثيقة الصلة بالتنفيذ الناجح لمشاريع مرفق البيئة العالمية."() وقد اعتمد مجلس مرفق البيئة العالمية إطار تخصيص الموارد في اجتماع استثنائي عقد في أيلول/سبتمبر 2005
Results: 63, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic