TO THE ADDITION in Arabic translation

[tə ðə ə'diʃn]
[tə ðə ə'diʃn]
إلى إضافة
الى إضافة
الى اضافة

Examples of using To the addition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Subsections 1 and 2 are not applicable to the addition to frozen accounts of interest or payments that fell due before the obligation to freeze assets entered into force, 2 provided that such additional funds are also frozen.
ولا تسري مقتضيات الفقرتين الفرعيتين 1 و 2 على إضافة فوائد أو مدفوعات مستحقة قبل دخول الالتزام بالتجميد حيز النفاذ(2)، إلى الحسابات المجمدة، شريطة أن تجمد هذه الأموال الإضافية أيضا
Settlers responded to the incident by burning four tents in the vicinity and placing new mobile homes on the site as a prelude to the addition of a new Jewish neighbourhood to the settlement.(The Jerusalem Times, 24 April).
ورد المستوطنون على الحادث بإحراق أربع خيام في المنطقة المجاورة، ووضع منازل متنقلة جديدة في الموقع كمقدمة ﻹضافة منطقة سكنية مجاورة يهودية جديدة إلى المستوطنة. جروسالم تايمز، ٢٤ نيسان/أبريل
Between 2002 and 2004, a period of transition in the sanitation policy, the increase in sewerage collection was 12.51 percent, owing to the addition of 2,762,476 homes to the general sewage system in only two years(Annexes, Box 27).
وخلال الفترة ما بين 2002 و2004، وهي الفترة الانتقالية في سياسة الصرف الصحي، بلغت الزيادة في تجميع مياه الصرف الصحي 12.51 في المائة نتيجة لإضافة 467 762 2 منزل للنظام العام للصرف الصحي خلال عامين فقط(الإطار رقم. 27 بالمرفقات
Respond to the addition of new chemicals.
(ج) الاستجابة لإضافة مواد كيميائية جديدة
The increase is owing to the addition of one publication.
وترجع الزيادة إلى إضافة منشور واحد
Due to the addition of Mo, so it can.
بسبب إضافة مو، ذلك أنه يمكن مكافحة المقاومة، مقاومة
This is due largely to the addition of the Phenyl group.
ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى إضافة مجموعة فينيل
He drew attention to the addition of the following paragraph 33 bis.
واسترعي الانتباه إلى إضافة الفقرة 33 مكرر التالية
The increased requirements are mainly due to the addition of two new positions.
وتعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى إضافة وظيفتين جديدتين
Respond to the addition of new chemicals to the annexes to the Convention.
(ب) الاستجابة لإضافة مواد كيميائية جديدة في مرفقات الاتفاقية
For those reasons, we are opposed to the addition of new permanent members to the Security Council.
ولهذه الأسباب، نحن نعارض إضافة أعضاء دائمين جدد إلى مجلس الأمن
Slightly increased life and sparkability due to the addition of 0.8% zirconium oxide.
زيادة قليلا في الحياة و سباركابيليتي بسبب إضافة 0.8٪ أكسيد الزركونيوم
The increased requirements for 2010 are mainly due to the addition of a new position.
تُعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2010 أساساً إلى إضافة وظيفة جديدة
Almond oil exhibits greater stability over time due to the addition of natural tocopherols.
زيت اللوز يحمل ثباتًا أكبر بمرور الوقت بسبب إضافة توكوفيرول طبيعي
Enlargement, however, cannot be limited to the addition of one or two countries.
بيد أن التوسيع ﻻ يمكن أن يقتصر على إضافة بلد أو بلدين
By reusing materials, one lives more sustainably by not contributing to the addition of waste to landfills.
من خلال إعادة استخدام المواد، يعيش المرء بشكل أكثر استدامة من خلال عدم المساهمة في إضافة النفايات إلى مدافن النفايات
The increased requirements are attributable mainly to the addition of 8 international and 2 national United Nations Volunteers.
تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى إضافة 8 وظائف دولية ووظيفتين وطنيتين لمتطوعي الأمم المتحدة
Since then, the figures have increased owing to the addition of 2,500 km of planned links in Mongolia.
ومنذ ذلك الحين، زادت هذه الأرقام بسبب إضافة 500 2 كيلومتر من الوصلات المعتزم إنشاؤها في منغوليا
Paragraph 30 was adopted, subject to the addition of the corresponding numbers of the Committee ' s meetings.
اعتُمدت الفقرة ٠٣ شريطة إضافة اﻷرقام المناظرة لجلسات اللجنة
Mr. WIERUSZEWSKI endorsed Mr. Pocar ' s suggestion subject to the addition of a reference to" aversion therapy".
السيد فيروشيفسكي: يؤيد اقتراح السيد بوكار بشرط إضافة الإشارة إلى" العلاج النفساني بالإكراه
Results: 127268, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic