TO THE DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

[tə ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[tə ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
على مشروع قرار

Examples of using To the draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He welcomed the revisions to the draft resolution, since it was important to consider the cost-benefit aspects of JIU reports within the context of the improvement of oversight organs.
ورحب بالتنقيحات المدخلة على مشروع القرار ﻷن من المهم النظر في جوانب التكلفة والمنفعة لتقارير وحدة التفتيش المشتركة في سياق تحسين عمل الهيئات اﻹشرافية
We turn first to the draft resolution, entitled“Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action”, which the Third Committee adopted without a vote.
ننتقل أوﻻ إلى مشروع القــــرار المعنون" التنفيذ الشامل ﻹعﻻن وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهمـــا"، الذي اعتمدته اللجنة الثالثة دون تصويت
The CHAIRMAN drew attention to the draft resolution regarding access to the optical disk system, which he was submitting following informal consultations.
الرئيس: وجه اﻻنتباه إلى مشروع قرار يتعلق بإمكانية الوصول إلى نظام القرص البصري، الذي يقدمه في أعقاب المشاورات غير الرسمية
The Assembly will first turn to the draft resolution,“Second Industrial Development Decade for Africa”.
تنتقل الجمعية أوﻻ الى مشروع القرار، بعنوان" العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
At the same meeting, the representatives of Chile and Egypt made general comments in relation to the draft resolution.
وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلا شيلي ومصر بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار
At the same meeting, the representatives of Egypt and the Russian Federation made general comments in relation to the draft resolution and the amendment.
وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي ومصر بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار والتعديل
made two technical points with regard to the draft resolution.
علﱠق على نقطتين فنيتين تتصﻻن بمشروع القرار
The observers for Israel and the Syrian Arab Republic, as the concerned countries, made statements in relation to the draft resolution.
وأدلى المراقبان عن إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين فيما يتعلق بمشـروع القرار بصفتهما البلدين المعنيين
Also at the 38th meeting, on behalf of the Chair, the Secretary read out amendments to the draft resolution.
وفي الجلسة 38 أيضا، تلا أمين اللجنة، نيابة عن الرئيس، التعديلات المدخلة على مشروع القرار، وذلك على النحو التالي
However, since the issue was one of global concern, she hoped that the Committee would give maximum support to the draft resolution.
غير أنه لما كانت هذه مسألة تحظى باهتمام عالمي، فقد أعربت عن اﻷمل في أن يحظى مشروع القرار من اللجنة بأقصى تأييد
His delegation welcomed the constructive approach taken by the European Union with regard to the draft resolution and the atmosphere of transparency and cooperation which the sponsors had created.
وأعرب عن ترحيب وفده بالنهج البناء الذي توخاه اﻻتحاد اﻷوروبي تجاه مشروع القرار وبأجواء الشفافية والتعاون التي أشاعها مقدمو المشروع
These include the consultations on Part XI of the Convention that led to the draft resolution now before the Assembly for adoption.
وهذه تشمل المشاورات بشأن الجزء الحادي عشر من اﻻتفاقية التي أدت الى مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اﻵن ﻻعتماده
Mr. Lutterotti(Austria) said that the sponsors attached great importance to paragraphs 1 and 2, which were key to the draft resolution, and could not accept the proposed amendments.
السيد لوتيروتي(النمسا): قال إن مقدمي مشروع القرار يعلقون أهمية بالغة على الفقرتين 1 و 2، فهما فقرتان أساسيتان في مشروع القرار ولا يستطيعون قبول التعديلات المقترحة
I should like to refer to a mistake in one of the footnotes to the draft resolution.
أشير الى خطأ في إحدى حواشي مشــروع القرار
made minor drafting changes to the draft resolution.
أجريا تغييرات طفيفة في صياغة مشروع القرار
At the 15th and 16th meetings, on 22 March, the representative of the Philippines read out revisions to the draft resolution.
وفي الجلستين ١٥ و١٦، المعقودتين في ٢٢ آذار/مارس، تلت ممثلة الفلبين التنقيحات المدخلة على مشروع القرار
Mrs. Teggart: Mr. Chairman, thank you for the opportunity to address the Committee and to speak to the draft resolution before it.
السيدة تيغارت ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: السيد الرئيس، أشكركم على إعطائي الفرصة ﻷن أخاطب اللجنة وأتكلم عن مشروع القرار المعروض عليها
as well as to the draft resolution contained in document A/C.4/53/L.8.
وكذلك الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/53/L.8
The Committee resumed consideration of the item and the Chairman drew the attention of the Committee to the draft resolution contained in document A/C.2/53/L.14.
استأنفــت اللجنــة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال، ووجه الرئيس عناية اللجنة إلــى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/53/L.14
Also at the same meeting, the representative of Argentina made general comments in relation to the draft resolution.
وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الأرجنتين بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار
Results: 1198, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic