TRANSPARENCY AND CREDIBILITY in Arabic translation

[træns'pærənsi ænd ˌkredi'biliti]
[træns'pærənsi ænd ˌkredi'biliti]
شفافية ومصداقية
الشفافية و المصداقية
والشفافية والموثوقية

Examples of using Transparency and credibility in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It should be composed of certain core elements(adequate legal framework, institutional capacity in the public and private sector, financial management capacity, appropriate policies, transparency and credibility) on the light of which its feasibility to be applied in other countries should be analyzed.
وينبغي أن تتألف من بعض العناصر المحورية(الإطار القانوني المناسب، القدرة المؤسسية في القطاعين العام والخاص، القدرة على الإدارة المالية، السياسات الملائمة، الشفافية والمصداقية) التي على أساسها ينبغي تحليل جدوى تطبيقها في بلدان أخرى
Continued monitoring and efficient public communication of risks and the possible health effects of the Fukushima accident are essential, and the involvement of international organizations is important to ensure the transparency and credibility of the assessments and interventions implemented by national authorities.
ويعد استمرار رصد المخاطر والآثار الصحية المحتملة لحادث فوكوشيما وتعريف الجمهور على نحو كفء بها، وإشراك المنظمات الدولية، أمرا أساسيا من أجل كفالة الشفافية والمصداقية في التقييمات والتدخلات التي تنفذها السلطات الوطنية
To lend greater transparency and credibility to the process of selecting judges, the Special Rapporteur recommended, in accordance with Ecuadorian legislation, that international-- and, in particular, United Nations-- observers should be asked to oversee the process.
ولإضفاء قدر أكبر من الشفافية والمصداقية على عملية اختيار القضاة، أوصى المقرر الخاص، وفقا للتشريع الإكوادوري، بأن يطلب من المراقبين الدوليين، ولا سيما من مراقبي الأمم المتحدة، الإشراف على العملية
A global media code of ethics should be drafted to define appropriate legal and moral standards of objectivity, transparency and credibility in reporting and guarantee the safety of persons working in the media, especially in conflict zones.
وينبغي صياغة مدونة عالمية لآداب مهنة الإعلام تحدد المعايير القانونية والأخلاقية الملائمة للموضوعية والشفافية والمصداقية في إعداد التقارير، وتكفل سلامة الأشخاص العاملين في مجال الإعلام، وخاصة في مناطق النزاع
An international media code of conduct should be established, defining appropriate legal and ethical standards to ensure objectivity, transparency and credibility in reporting, and guaranteeing full respect for religious beliefs, values, heritage and cultural diversity.
وينبغي وضع مدونة قواعد لسلوك وسائط الإعلام المسؤوليات مع تحديد معايير قانونية وأخلاقية لكفالة الموضوعية والشفافية والمصداقية فيما يتعلق بالإبلاغ، مع ضمان الاحترام الكامل للمعتقدات الدينية والقيم والموروث والتنوع الثقافي
An international code of ethics should be developed that would help to establish appropriate legal and moral standards and ensure impartiality, transparency and credibility in the transfer and use of information and in ensuring respect for human rights and religious beliefs.
وينبغي وضع ميثاق شرف دولي يسهم في تحديد المعايير القانونية والأخلاقية لتوخي الموضوعية والشفافية والمصداقية في نقل المعلومات وتناولها وتعزيز احترام حقوق الإنسان والمعتقدات الدينية
Nations could be perfect, everything possible must be done to entrench a culture of accountability, transparency and credibility.
يكون مثاليا، إلا أنه ينبغي فعل كل شيء ممكن لترسيخ ثقافة المساءلة والشفافية والمصداقية
as the principle of fair geographical distribution lent greater transparency and credibility to the United Nations system.
إن مبدأ التوزيع الجغرافي العادل يضفي المزيد من الشفافية والموثوقية على منظومة الأمم المتحدة
International Financial Reporting Standards(IFRS) which will allow you to maintain your company's financial reporting transparency and credibility.
الدولية لاعداد التقارير المالية(IFRS) وبالتالي الحفاظ على مصداقية وشفافية التقارير المالية
His delegation called for the preparation of an international charter on information that would define the legal criteria governing the dissemination of information in a way that guaranteed objectivity, transparency and credibility, as well as respect for all religions and heritages, while rejecting extremism.
وأضاف قائلا إن وفد بلده يدعو إلى إعداد ميثاق دولي بشأن الإعلام يُحدد المعايير القانونية التي تحكم نشر المعلومات بطريقة تكفل الموضوعية، والشفافية والمصداقية، وكذلك احترام جميع الأديان وتراث الشعوب، وتنبذ في الوقت نفسه التطرف
In order to help enhance the transparency and credibility of the crucial identification process, it is recommended that UNOCI and relevant United Nations agencies accompany and support the National Commission for the Supervision of Identification and participate in observing the operations of the hearings of the mobile courts.
ومن أجل المساعدة على تحسين شفافية ومصداقية عملية تحديد الهوية الحاسمة، يوصى بأن تقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ووكالات الأمم المتحدة المعنية بالانضمام إلى اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية، ودعمها، وأن تساهم في مراقبة عمليات جلسات المحاكم المتنقلة
Transparency and credibility in all our operations.
الشفافية والمصداقية في جميع عملياتنا
Strengthen transparency and credibility, enhance dialogue and build trust.
تعزيز الشفافية والمصداقية وزيادة الحوار وبناء الثقة
Unfortunately, the process lacks the necessary transparency and credibility.
ولكن للأسف تفتقر هذه العملية إلى الشفافية والمصداقية اللازمتين
Transparency and credibility when fill the application.
الصدق والشفافيه في إعطاء المعلومات عند تعبئة الطلب
Maintain transparency and credibility delimiters to take over our business.
الحفاظ على الشفافية والمصداقية كمحددات لتولى أعمالنا
O maintain transparency and credibility to take over our delimiters.
O الحفاظ على الشفافية والمصداقية كمحددات لتولى أعمالنا
As with the whole regulatory process, a high degree of transparency and credibility is essential.
ومن اﻷمور اﻷساسية في هذا الصدد، كما في عملية الرقابة التنظيمية كلها، توفر درجة عالية من الشفافية والمصداقية
integrity lead us to transparency and credibility in dealing with our partners in success.
الإبداع و النزاهة نحو شفافية و مصداقية في التعامل مع شركاؤنا في النجاح
A clear separation of the regulatory bodies from bodies responsible for promoting nuclear energy improves transparency and credibility.
ومما يزيد من الشفافية والمصداقية إيجاد فصل واضح بين الهيئات التنظيمية والهيئات المسؤولة عن تعزيز الطاقة النووية
Results: 508, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic