UNDER THE TERMS OF GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION in Arabic translation

['ʌndər ðə t3ːmz ɒv 'dʒenrəl ə'sembli ˌrezə'luːʃn]
['ʌndər ðə t3ːmz ɒv 'dʒenrəl ə'sembli ˌrezə'luːʃn]
بموجب أحكام قرار الجمعية العامة
في إطار أحكام قرار الجمعية العامة
بموجب أحكام قرار الجمعية
في إطار بنود قرار الجمعية العامة
بمقتضى أحكام قرار الجمعية العامة
ب موجب أحكام قرار الجمعية العامة
ضمن أحكام قرار الجمعية العامة
بموجب شروط قرار الجمعية العامة
بموجب بنود قرار الجمعية العامة

Examples of using Under the terms of general assembly resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under the terms of General Assembly resolution 56/507 of 27 June 2002, an amount of $4,000,200 was authorized to be retained as at 30 June 2002 in view of the cash shortage in UNSMIH, UNTMIH and MIPONUH.
وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 56/507 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، رخص بالاحتفاظ بمبلغ قدره 200 000 4 دولار في 30 حزيران/ يونيه 2002 نظرا لنقص النقدية في البعثات الثلاث
United Nations Mission in the Sudan(UNMIS) d Under the terms of General Assembly resolution 62/267 of 20 June 2008, the total assessment on Member States was reduced by $159,505,000, comprising unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2007.
(د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/267 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 505 159 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007
B Under the terms of General Assembly resolution 63/287, the following amounts were allocated from other funds to meet the resources required for the support account for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010.
(ب) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 63/287، خُصّصت المبالغ التالية من صناديق أخرى لتأمين الموارد اللازمة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
D Under the terms of General Assembly resolution 61/281 of 29 June 2007, the total assessment on Member States was reduced by $137,022,500, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2006.
(ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/281 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 500 022 137 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006
The Independent Audit Advisory Committee considers that the increased sensitivity of managers is mainly due to the fact that, under the terms of General Assembly resolution 59/272, original versions of OIOS reports not submitted to the General Assembly are made available to Member States, upon request.
وترى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن تزايد حساسية المديرين تعود أساسا إلى أن أحكام قرار الجمعية العامة 59/272 تقضي بإتاحة تقارير المكتب، في صيغتها الأصلية غير المقدمة إلى الجمعية، للدول الأعضاء، عند الطلب
Further, under the terms of General Assembly resolution 61/9 B of 29 June 2007, the total assessment on Member States was reduced by $69,015,000, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2006.
وكذلك بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/9 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 015 69 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006
(b) Under the terms of General Assembly resolution 41/213 and, most recently, resolution 63/266, the level of the contingency fund was approved by the General Assembly as 0.75 per cent of the preliminary estimate of the programme budget;
(ب) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 41/213، ومؤخرا القرار 63/266، وافقت الجمعية على أن يكون حجم صندوق الطوارئ ما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي للميزانية البرنامجية
D Under the terms of General Assembly resolution 65/302, the total assessment on Member States was reduced by $852,500, comprising unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2010.
(د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/302، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 500 852 دولار، وهو يشمل الرصيد الحر والإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010
C/ Under the terms of General Assembly resolution 58/307 of 18 June 2004, the total assessment on Member States was reduced by $63,312,709 representing the net accumulated surplus from 1978 to 1993.
(ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، خفّض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 709 312 63 دولارات، يمثل صافي الفائض المتراكم في الفترة ما بين عامي 1978 و 1993
C/ Under the terms of General Assembly resolution 59/17 B of 22 June 2005, the total assessment on Member States was reduced by $14,703,700, comprising unencumbered balance for the period ended 30 June 2004.
(ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/17 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 703 14 دولار، وهو يمثل الرصيد غير المربوط للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004
C/ Under the terms of General Assembly resolution 59/15 B of 22 June 2005, the total assessment on Member States was reduced by $9,470,200, comprising unencumbered balance and interest income in respect of the financial period ended 30 June 2004.
(ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/15 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 200 470 9 دولار، وهو يمثل الرصيد غير المربوط وإيرادات الفوائد للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004
E Under the terms of General Assembly resolution 66/280, the total assessment on Member States was reduced by $11,595,600, representing other income in respect of the period ended 30 June 2011.
(هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/280، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 600 595 11 دولار، يمثل إيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011
E Under the terms of General Assembly resolution 66/267, the total assessment on Member States was reduced by $128,247,000 from the unencumbered balance of $149,947,800 for the period ended 30 June 2010.
(هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/267، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 247 128 دولار من الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010
End-of-service liabilities d Under the terms of General Assembly resolution 65/299, the total assessment on Member States was reduced by $1,806,800, comprising unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2010.
(د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/299، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 800 806 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010
End-of-service liabilitiesf d Under the terms of General Assembly resolution 67/285, the total assessment on Member States was reduced by $18,792,300, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2012.
(د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/285، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 300 792 18 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012
United Nations Mission in South Sudan(UNMISS) d Under the terms of General Assembly resolution 67/280, the total assessment on Member States was reduced by $2,352,100 comprising unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2012.
(د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/280، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 100 352 2 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012
During its review of the report of the Secretary-General, the Advisory Committee sought background information on the commitments approved under the terms of General Assembly resolution 68/249 and was provided, in certain instances, with limited detail, which is contained in the annex to the present report.
وأثناء استعراض تقرير الأمين العام، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات أساسية عن الالتزامات المعتمدة بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 68/249، وزُوّدت في بعض الحالات بتفاصيل محدودة ترد في مرفق هذا التقرير
authorized for the period from 1 July to 31 December 2001 under the terms of General Assembly resolution 55/228 B(see para. 3 above).
أُذن به للفترة من 1 تموز/يوليه إلى31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 55/228 باء(انظر الفقرة 3 أعلاه
The following conclusions have been formulated on the basis of the information reflected in the two periodic reports and in the present report of the Special Committee. They have been prepared in accordance with the mandate of the Special Committee under the terms of General Assembly resolution 51/131.
صيغت اﻻستنتاجات التالية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقريرين الدوريين وفي تقرير اللجنة الخاصة هذا، وقد أعدت عمﻻ بالوﻻية المنوطة باللجنة الخاصة بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥١/١٣١
With regard to the requirements of UNMOT for the period from 3 February to 6 March 1995, the Advisory Committee had concurred in the entering into commitments in an amount not exceeding $651,600 gross under the terms of General Assembly resolution 49/233.
وفيما يتعلق باحتياجات البعثـة للفترة الممتدة من ٣ شبـاط/فبراير إلـى ٦ آذار/مـارس ١٩٩٥، وافقت اللجنة اﻻستشارية على الدخول في التزامات ﻻ تزيد قيمتها اﻹجمالية عن ٦٠٠ ٦٥١ دوﻻر بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣
Results: 214, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic