WITH THE COORDINATION in Arabic translation

[wið ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
[wið ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
بتنسيق
بالتنسيق
مع تنسيقيات

Examples of using With the coordination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Substantive responsibility for this subprogramme is vested with the Coordination and Response Division in New York and Geneva.
تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنسيق والاستجابة في نيويورك وجنيف
Requests the Secretary-General to entrust the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs with the coordination of activities for the Decade;
تطلب إلى الأمين العام أن يكلف وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأنشطة تنسيق العقد
The necessary training and development activities in line with the results obtained with the coordination of the Human Resources DirektörlüÄ? ümüzün formed.
التدريب اللازم وأنشطة التنمية بما يتماشى مع النتائج المتحصل عليها مع تنسيق الموارد البشرية Direktörlüğümüzün تشكيلها
The United Nations decided to merge the coordination of humanitarian affairs with the coordination for development in Afghanistan.
وقررت اﻷمم المتحدة أن تدمج تنسيق الشؤون اﻹنسانية مع تنسيق التنمية في أفغانستان
The protection of the human rights of migrants and an ordered system of migration management were not incompatible with the coordination of the security forces and the fight against terrorism.
إذ أن حماية الحقوق الإنسانية للمهاجرين ووجود نظام سوي لإدارة الهجرة لا يتعارضان مع التنسيق بين القوى الأمنية ومكافحة الإرهاب
An NGO consortium implemented the activities, with the coordination and technical support of FAO.
وقد نفذت تلك الأنشطة مجموعة من المنظمات غير الحكومية، مع اضطلاع منظمة الأغذية والزراعة بمهام التنسيق وتقديم الدعم التقني
and that is with the coordination with the specialized units in the administration.
وذلك بالتنسيق مع الوحدات المعنية
Represent the community of Arab businesswomen in international fora and the establishment of cooperative relations with the coordination and cooperation with associations of businesswomen associations in Arab countries.
تمثيل مجتمع سيدات الأعمال العربيات في المحافل الدولية واقامة علاقات تعاون مع التنسيق والتعاون مع جمعيات سيدات الأعمال والاتحادات في الدول العربية
Following the adoption of resolution 1612(2005), the Office of the Special Representative has been tasked with the coordination and drafting of reports from the Secretary-General to a Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict, consisting of all its members.
وعقب اتخاذ القرار 1612(2005)، كُلِف مكتب الممثلة الخاصة بتنسيق وصياغة تقارير يقدمها الأمين العام لفريق عامل تابع لمجلس الأمن معني بالأطفال والصراعات المسلحة يتألف من جميع أعضاء المجلس
The Ministry of Foreign Affairs, through a working group, was entrusted with the coordination and preparation of the report, with the aim of organizing meetings and direct consultations with representatives of 26 State agencies and 21 non-governmental organizations.
كُلِّفت وزارة الخارجية بتنسيق وإعداد التقرير عن طريق فريق عامل بهدف تنظيم اجتماعات ومشاورات مباشرة مع ممثلي 26 وكالة حكومية(2) و21 منظمة غير حكومية(3
The General Assembly has entrusted the Executive Director of UNODC with the coordination of the activities of the Inter-Agency Coordination Group, which currently focus on enhancing policy coherence in international efforts to combat trafficking in persons.
وقد عهدت الجمعية العامة للمدير التنفيذي للمكتب بتنسيق أنشطة فريق التنسيق المشترك بين الوكالات، الذي يركّز حاليا على تعزيز تماسك السياسات في الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص
For the preparation of the report a National Committee was established with the participation of representatives of the social and political life of the country; it functioned with the coordination and supervision of the General Secretariat for Equality.
وﻹعداد التقرير أنشئت لجنة وطنية تضم ممثلين للقطاعات اﻻجتماعية والسياسية في البلد، وعملت بتنسيق واشراف من جانب اﻷمانة العامة المعنية بالمساواة
Assisting with the coordination functions of the Division.
المساعدة في مهام التنسيق التي تضطلع بها الشعبة
In practice, problems have arisen with the coordination of the various lists issued.
ظهرت مشاكل عملية في تنسيق مختلف القوائم التي نُشرت
UNHCR ' s collaboration with the coordination bodies within the United Nations system.
ألف- تعاون المفوضية مع الهيئات التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة
Paragraph 3 deals with the coordination of countermeasures taken by more than one State.
وتتناول الفقرة 3 تنسيق التدابير التي تتخذها أكثر من دولة
Support to the entity entrusted with the coordination and monitoring of the implementation of NAPAs;
تقديم الدعم إلى الكيان الذي تسند إليه مهمة تنسيق ورصد تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
Several States reported on the establishment of anti-corruption commissions entrusted with the coordination of national initiatives.
وأفادت عدة دول(9)بشأن إنشاء لجان لمكافحة الفساد مكلَّفة بتنسيق المبادرات الوطنية
They encouraged the countries concerned to work closely with the coordination platform and its technical secretariat.
وشجعوا البلدان المعنية على العمل بصورة وثيقة مع المنبر الوزاري المعني بالتنسيق وأمانته الفنية
Any doubt about authorization could be taken up with the Coordination Committee if the concerned State so desired.
ويمكن تناول أي شك يحوم حول الإذن مع لجنة التنسيق إذا رغبت الدولة المعنية في ذلك
Results: 44166, Time: 0.0509

With the coordination in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic