се подават
are submittedshall be submittedare filedare fedare madeshall be filedprotrudeare lodgedare passedshall be lodged да бъдат представени
to be presentedto be submittedto be representedbe describedbe portrayedto be introducedto be providedbe expressedbe producedbe given да бъдат подадени
to be submittedbe lodgedbe madeto be filedbe sentbe passedbe suppliedbe delivered се представят
performare presentedpresentedshall be submittedare submittedare representedpretend to beposeare introducedintroduce themselves
да се изпращат
to sendbe transmittedare to be sentbe forwardedbe directedwill be sentbe shippedto be submittedare to be submittedbe emailed
the Republic of Moldova, relevant documents are to be submitted to the customs authorities for the extension of stay of the vehicle.
съответните документи се представят на митническите власти с цел продължаване на срока за престой на МПС.shall be included in the reports that are to be submitted to the Management Board twice a year.
параграфи 2 и 3, се включва в доклади, които се представят два пъти годишно на Управителния съвет.the statement of opposition to the order are to be submitted solely in machine-readable form if the court deems that these acts are suitable for machine processing.
възражението срещу заповедта трябва да се подават единствено в машинно четивна форма, ако съдът счита, че тези актове са подходящи за машинна обработка.Regulation(EC) No 1924/2006 also provides that applications for authorisations of health claims are to be submitted by food business operators to the national competent authority of a Member State.
В Регламент(ЕО) № 1924/2006 се предвижда също, че заявленията за разрешение на здравни претенции могат да бъдат подавани от ръководителите на хранителни предприятия до националния компетентен орган на дадена държава-членка.Therefore, it is appropriate to require that as of a certain date all such aid applications and/or payment claims are to be submitted on the basis of the electronic geo-spatial aid application form.
Следователно е целесъобразно да се изисква, считано от определена дата, всички такива заявления за помощ и/или искания за плащания да бъдат подавани въз основа на електронния формуляр на геопространствено заявление за помощ.Regulation(EC) No 1924/2006 also provides that applications for authorisations of health claims are to be submitted by food business operators to the national competent authority of a Member State.
В Регламент(ЕО) № 1924/2006 се предвижда също, че заявленията за предоставяне на разрешение за използване на здравни претенции могат да бъдат подавани от стопанските субекти в хранителната промишленост до националния компетентен орган на дадена държава-членка.this data collection establishes a common minimum set of metrics which are to be submitted to the ECB on an annual basis along with institutions' internal validation reports.
по-скоро въвежда общ минимален набор от показатели, които трябва да се представят на ЕЦБ на годишна база, наред с докладите на институциите за вътрешното валидиране.bodies to which the documents referred to in paragraphs 1 and 2 are to be submitted in support of an application to pursue in the territory of that Member State the activities referred to in Article 2.
така другите държави-членки и Комисията за органите и организациите, на които трябва да бъдат представени документите, посочени в параграфи 1 и 2, в подкрепа на молбата за провеждане на дейностите, посочени в член 2, на територията на тази държава-членка.Since annual control reports are to be submitted by the end of the year,
Палатата счита, че тъй като годишните доклади за контрол се представят до края на годината,bodies to which the documents referred to in this Article are to be submitted in support of an application to carry on in the territory of this Member State the activities referred to in Article 2.
Комисията за органите и организациите, на които трябва да бъдат представени документите, посочени в параграфи 1 и 2, в подкрепа на молбата за провеждане на дейностите, посочени в член 2, на територията на тази държава-членка.shall be included in the reports that are to be submitted to the Management Board twice a year.
се включва в двугодишни доклади, които се представят на Управителния съвет и на Групата на заинтересованите страни.to the veterinary staff of the border inspection post to which the products are to be submitted.
на ветеринарния персонал на граничния инспекционен пункт, на който се представят продуктите.The first report is to be submitted two years after the Convention comes into force.
Първият доклад се представя две години след влизането в сила на настоящата директива.The document is to be submitted to the North Rhine Medical Association in German. Progress report is to be submitted only with the final payment claim.
Докладът за напредъка следва да бъде представен само с искането за окончателно плащане.The application is to be submitted on the NetRecruiter system.
Заявлението се подава в системата NetRecruiter.The courts to which the application for refusal of recognition is to be submitted.
Съдебен орган, до който трябва да се подаде искането за отказ на признаване.Adopt an activity report which is to be submitted to the President of the NSI.
Приема отчет за дейността си, който се представя на председателя на НСИ.That report is to be submitted annually commencing one year after starting the implementation of the national control plans.
Този доклад се представя ежегодно и за първи път една година след въвеждането на националните планове за контрол.That report is to be submitted to ParliamentŐs Committee on Budgetary Control by 1 October 2007 at the latest.
Докладът трябва да бъде представен на парламентарния комитет по бюджетен контрол най-късно до 1 октомври 2007 г.
Results: 42,
Time: 0.081
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文