CLOUDS IN THE SKY in Bulgarian translation

[klaʊdz in ðə skai]
[klaʊdz in ðə skai]
облаци в небето
clouds in the sky
облаците в небето
clouds in the sky

Examples of using Clouds in the sky in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is similar to clouds in the sky.
Също е аналогично на облаците по небето.
As you can see there is nothing but clouds in the sky.
Както виждате, няма никакви облаци на небето.
Like the clouds in the sky.
Точно, както облаците по небето.
You can see that there are barely any clouds in the sky.
Както виждате, няма никакви облаци на небето.
Let your current thoughts pass through your mind like clouds in the sky.
Нека се носят през съзнанието ви, както облаците по небето.
The formation of clouds in the sky will never be the same as it is right now.
Че формирането на облаци в небето никога няма да бъде същото както е точно сега.
When there are clouds in the sky, you will get by if you smile through your pain and sorrow.
Когато има облаци в небето, ти ще го преживееш, ако се усмихнеш на твоя страх и тъга.
Remember how in childhood you looked at the clouds in the sky and often saw fancy patterns or figures of animals?
Не забравяйте, че като дете гледах облаците в небето и често се разглежда сложни модели цифри или зверове?
Through the third eye you can see thoughts running like clouds in the sky, or people moving on the street.
С негова помощ, ще може да видите плаващи, като облаци в небето мисли, или като тълпа от хора движещи се по улица.
Basically, he couldn't see the clouds in the sky, so I wrote this book so he could see them.”.
Авет не може да види облаците в небето, затова написах книгата- за да може той да ги види.
The contrails cause more cirrus clouds in the sky, which trap heat
Контрабите причиняват повече циркови облаци в небето, които улавят топлината
You, the university, the clouds in the sky, all just a dream,
Вие, университета, облаците в небето, всичко е само сън,
When there are clouds in the sky, you will get by if you smile.
Когато има облаци в небето, ти ще го преживееш, ако се усмихнеш на твоя страх и тъга.
Mechanical. The movement of clouds in the sky, the flight of the aircraft,
Механичен, Движението на облаците в небето, полета на самолета,
there were few clouds in the sky and after the first mile, I wasn't just‘glistening'.
имаше малко облаци в небето и след първата миля не бях просто"блестящ".
it slowly lifted off the hillside to join the clouds in the sky.
за да се присъедини към другите облаци в небето.
it slowly lifted off the hillside to join other clouds in the sky.
за да се присъедини към другите облаци в небето.
It's like asking what would happen if you do not know the meaning of dark clouds in the sky.
Това е същото като да питате какво ще стане, ако човек не знае смисъла на тъмните облаци в небето.
Did you see a woman with her eyes as blue as the clouds in the sky at march?
Да си виждал най-красивото момиче, тя има сини очи със зеленикав оттенък… като облаци в небето през март?
when there are cirrus clouds in the sky that are filled with plate-shaped ice crystals.
когато има високи облаци в небето, които са пълни с плоски ледени кристалчета.
Results: 66, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian